Lancia Thema 2014 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2014Pages: 388, PDF Size: 4.08 MB
Page 251 of 388

Elektronicznie sterowana skrzynia bie-
gów zapewnia precyzyjną zmianę bie-
gów. Układy elektroniczne skrzyni bie-
gów samoczynnie się kalibrują, więc
kilka pierwszych zmian biegów w no-
wym pojeździe może być nieco gwał-
townych. Jest to normalne zjawisko, a
procedury precyzyjnych zmian biegów
zostaną wypracowane na dystansie kil-
kuset kilometrów.
Gdy pedał przyspieszenia jest zwol-
niony, a pojazd zatrzymany, należy do-
konywać przełożenia wyłącznie z pozy-
cji D na P lub R. Należy pamiętać o
wciśnięciu pedału hamulca przy przesta-
wianiu dźwigni zmiany biegów między
tymi położeniami.
Dźwignię zmiany biegów można usta-
wić w położeniach P, R, N i D. Biegi
można zmieniać ręcznie za pomocą
funkcji AutoStick® (patrz część
„AutoStick®” w niniejszym rozdziale).
Przestawienie dźwigni zmiany biegów w
lewo lub w prawo (-/+), gdy ustawione
jest położenie D, lub użycie jednej z
łopatek przy kierownicy (-/+) (zależnie
od wersji), spowoduje ręczną zmianębiegu, a wybrane przełożenie zostanie
wyświetlone w zestawie wskaźników (5,
4, 3, 2, 1).
PRZEŁOŻENIA SKRZYNI
BIEGÓW
NIE WOLNO zwiększać obrotów sil-
nika podczas przestawiania dźwigni
zmiany biegów z położenia P lub N w
inne położenie.
UWAGA: Po wybraniu jednego z
położeń, zanim rozpocznie się przy-
spieszanie należy poczekać chwilę na
włączenie wybranego przełożenia. Jest
to szczególnie ważne, gdy silnik jest
zimny.
Jeśli istnieje potrzeba ponownego uru-
chomienia silnika, należy upewnić się
wcześniej o ustawieniu wyłącznika za-
płonu w położeniu OFF. Po ponownym
uruchomieniu silnika włączenie przeło-
żenia może być opóźnione, jeśli wyłącz-
nika zapłonu nie ustawiono najpierw w
położeniu OFF.
PARK (P)
To położenie wspomaga hamulec po-
stojowy poprzez blokowanie przekładni.
Przy tym położeniu dźwigni zmiany
biegów można uruchamiać silnik. W
żadnym wypadku nie wolno przestawiać
dźwigni zmiany biegów w położenie P,
gdy pojazd jest w ruchu. Zostawiając
pojazd zaparkowany z dźwignią zmiany
biegów w tym położeniu, włączyć rów-
nież hamulec postojowy.
Parkując na poziomej nawierzchni, naj-
pierw ustawić dźwignię zmiany biegów
w położeniu P, następnie włączyć ha-
mulec postojowy.
Dźwignia zmiany biegów
245
Page 252 of 388

Parkując na pochyłej nawierzchni, włą-
czyć hamulec postojowy przed przesta-
wieniem dźwigni zmiany biegów w po-
łożenie P. W przeciwnym razie
obciążenie mechanizmu blokującego
może utrudnić wycofanie dźwigni
zmiany biegów z położenia P. Jako do-
datkowe zabezpieczenie skręcić przed-
nie koła w kierunku krawężnika, jeśli
przód pojazdu jest ustawiony w dół
wzniesienia. Jeśli przód pojazdu jest
ustawiony w górę wzniesienia, przednie
koła należy skręcić w kierunku przeciw-
nym do krawężnika.
OSTRZEŻENIE!
•Ustawienie dźwigni zmiany biegów w
położeniu P nie może zastępować za-
ciągnięcia hamulca postojowego. Par-
kując pojazd, zawsze należy zaciągać
do ko\bca hamulec postojowy, aby za-
pobiec ewentualnym obrażeniom
ciała i zniszczeniu mienia wskutek
niezamierzonego ruchu samochodu.
(Kontynuacja)
OSTRZEŻENIE!(Kontynuacja)
• Pojazd może się stoczyć i wyrządzićszkody, jeśli nie zostanie prawid-
łowo unieruchomiony w położeniu
P. Spróbować przestawić dźwignię
zmiany biegów poza położenie P
przy zwolnionym pedale hamulca.
Przed opuszczeniem pojazdu należy
upewnić się, że skrzynia biegów
znajduje się w położeniu P
•
Przestawianie dźwigni zmiany bie-
gów z położenia P lub N jest niebez-
pieczne, gdy obroty silnika są wyższe
niż obroty jałowe. Jeśli pedał hamulca
nie zostanie mocno wciśnięty, pojazd
może gwałtownie ruszyć do przodu
lub do tyłu. Kierowca może w takiej
sytuacji utracić panowanie nad pojaz-
dem i wjechać w kogoś/coś. Biegi
umożliwiające jazdę należy włączać
tylko wtedy, gdy silnik pracuje na
biegu jałowym, a pedał hamulca jest
mocno wciśnięty.
(Kontynuacja)
OSTRZEŻENIE!(Kontynuacja)
•Niekontrolowane ruszenie pojazdu
może stanowić zagrożenie dla zdro-
wia osób znajdujących się w pojeździe
oraz w najbliższym otoczeniu. Tak jak
w przypadku wszystkich pojazdów,
nigdy nie należy wychodzić z tego
samochodu, gdy jego silnik pracuje.
Przed opuszczeniem pojazdu należy
zawsze zaciągnąć hamulec postojowy,
ustawić dźwignię zmiany biegów w
położeniu P, wyłączyć silnik i wyjąć
kluczyk z wyłącznika zapłonu. Gdy
wyłącznik zapłonu znajduje się w po-
łożeniu OFF, a dźwignia zmiany bie-
gów w położeniu P, pojazd jest unie-
ruchomiony.
• Wysiadając z pojazdu, należy za- wsze zabierać ze sobą kluczyk zbli-
żeniowy i blokować zamki drzwi.
(Kontynuacja)
246
Page 253 of 388

OSTRZEŻENIE!(Kontynuacja)
• Nie wolno pozostawiać w pojeździedzieci bez opieki ani dopuszczać do
sytuacji, w której mogłyby mieć do-
stęp do niezamkniętego pojazdu.
Pozostawianie w samochodzie
dzieci bez opieki jest niebezpieczne
z wielu powodów. Grozi to poważ-
nymi obrażeniami lub śmiercią za-
równo dziecka, jak i innych osób.
Dzieciom należy zakazać dotykania
hamulca postojowego, pedału ha-
mulca i dźwigni zmiany biegów.
• Nie wolno pozostawiać nadajnika zdalnego sterowania w pojeździe lub
w miejscu dostępnym przez dzieci
ani pozostawiać wyłącznika zapłonu
układu Keyless Enter-N-Go™ w
samochodzie w trybie ACC lub
ON/RUN. Dziecko mogłoby uru-
chomić podnośniki szyb, inne me-
chanizmy lub cały samochód.
PRZESTROGA!
• Przed przestawieniem dźwignizmiany biegów z położenia P należy
przestawić wyłącznik zapłonu z po-
łożenia LOCK/OFF w położenie
ON/RUN i wcisnąć pedał hamulca.
W przeciwnym razie istnieje ryzyko
uszkodzenia dźwigni zmiany bie-
gów.
• NIE WOLNO zwiększać obrotów silnika podczas przestawiania
dźwigni zmiany biegów z położenia
P lub N w inne położenia, ponieważ
może to doprowadzić do uszkodze-
nia układu napędowego.
Następujące lampki kontrolne potwier-
dzają ustawienie dźwigni zmiany bie-
gów w położenie P:
• Przy ustawianiu dźwigni w położeniu P mocno przesunąć dźwignię do
przodu i w lewo, aż do całkowitego
zablokowania. • Sprawdzić, czy na wyświetlaczu poło-
żenia dźwigni zmiany biegów wskazy-
wane jest położenie P.
• Po zwolnieniu pedału hamulca spraw- dzić, czy dźwignia zmiany biegów nie
przesuwa się z położenia P.
REVERSE (R)
To położenie umożliwia przemieszcza-
nie pojazdu w tył. Dźwignię zmiany bie-
gów przestawiać w położenie R wyłącz-
nie po całkowitym zatrzymaniu pojazdu.
NEUTRAL (N)
To położenie należy stosować, gdy po-
jazd stoi przez dłuższy czas z pracującym
silnikiem. Przy tym położeniu dźwigni
zmiany biegów można uruchamiać sil-
nik. Jeśli zachodzi konieczność wyjścia z
pojazdu, należy włączyć hamulec posto-
jowy i ustawić dźwignię zmiany biegów
w położenie P.
247
Page 254 of 388

OSTRZEŻENIE!
Nie przetaczać pojazdu przy dźwigni
w położeniu N i nigdy nie wyłączać
zapłonu podczas zjeżdżania ze wznie-
sienia. Są to niebezpieczne praktyki,
które ograniczają możliwości reakcji
kierowcy na działania innych uczest-
ników ruchu lub zmiany warunków
na drodze. To z kolei może doprowa-
dzić do utraty kontroli nad pojazdem
lub wypadku.
PRZESTROGA!
Holowanie, uruchamianie przez
pchanie lub przemieszczanie pojazdu
z dźwignią zmiany biegów w położe-
niu N może spowodować bardzo po-
ważne uszkodzenie skrzyni biegów.
Więcej informacji znajduje się w czę-
ści „Holowanie rekreacyjne” w roz-
dziale „Uruchamianie i obsługa” i
„Holowanie niesprawnego pojazdu”
w rozdziale „Postępowanie w sytua-
cjach awaryjnych”.
DRIVE (D)
Tego położenia należy używać w więk-
szości sytuacji, podczas jazdy w terenie
zabudowanym i na trasie. Położenie za-
pewnia płynną zmianę biegów w górę i
w dół oraz optymalne zużycie paliwa.
Skrzynia biegów automatycznie włącza
zredukowany pierwszy bieg, następnie
drugi, trzeci, bezpośredni czwarty i nad-
biegowy piąty. Położenie D zapewnia
optymalne zachowanie pojazdu podczas
jazdy we wszystkich typowych warun-
kach.
W przypadku częstej zmiany biegów
(np. podczas jazdy z dużym obciąże-
niem, w górzystym terenie, przy dużym
wietrze wiejącym od przodu lub podczas
holowania ciężkiej przyczepy) należy
skorzystać z trybu AutoStick® (więcej
informacji znajduje się w części
„AutoStick®” niniejszego rozdziału),
aby włączyć niższy bieg. W takich wa-
runkach wybranie niższego przełożenia
usprawni jazdę i przyczyni się do wydłu-
żenia czasu eksploatacji przekładni
dzięki wyeliminowaniu niepotrzebnych
zmian biegów i nadmiernego ciepła.
Tryb Limp Home skrzyni biegów
Skrzynia biegów jest elektronicznie mo-
nitorowana pod kątem nieprawidło-
wego działania. W przypadku wykrycia
warunku, który mógłby spowodować
uszkodzenie skrzyni biegów, urucha-
miany jest tryb Limp Home skrzyni bie-
gów. W tym trybie skrzynia biegów po-
zostaje na wybranym przełożeniu aż do
zatrzymania pojazdu. Po zatrzymaniu
pojazdu skrzynia biegów pozostanie na
drugim biegu niezależnie od wybranego
przełożenia przeznaczonego do jazdy w
przód. Położenia P, R i N będą działać w
sposób prawidłowy. Lampka sygnalizu-
jąca usterkę (MIL) może się świecić.
Tryb Limp Home umożliwia dojazd do
autoryzowanej stacji obsługi bez uszko-
dzenia skrzyni biegów, aby można było
przeprowadzić czynności serwisowe.
W przypadku chwilowego problemu
skrzynię biegów można wyzerować w
celu odzyskania kontroli nad wszystkimi
biegami poprzez wykonanie następują-
cych czynności:
1. Zatrzymać pojazd.
248
Page 255 of 388

2. Ustawić dźwignię zmiany biegów w
położeniu P.
3. Wyłączyć zapłon (OFF).
4. Poczekać około 10 sekund.
5. Ponownie uruchomić silnik.
6. Ustawić dźwignię zmiany biegów w
żądanym położeniu. W przypadku
braku usterki przywracane jest normalne
działanie skrzyni biegów.
UWAGA: Pomimo tego, że skrzynię
biegów można zresetować, zalecamy
odwiedzenie autoryzowanego dealera
przy najbliższej okazji. Autoryzowana
stacja obsługi jest wyposażona w sprzęt
diagnostyczny, za pomocą którego
można stwierdzić, czy problem może
się powtórzyć. Jeśli skrzyni biegów nie
można wyzerować, kontrola w autory-
zowanej stacji obsługi jest niezbędna.
Działanie nadbiegu
Automatyczna skrzynia biegów jest wy-
posażona w elektronicznie sterowany
nadbieg (piąte przełożenie). Skrzynia
biegów automatycznie włącza nadbie-
gowe przełożenie w przypadku spełnie-
nia następujących warunków:• Dźwignia zmiany biegów w położe-
niu D.
• Osiągnięta odpowiednia prędkość jazdy.
• Kierowca nie wciska pedału przyspie- szenia z dużą siłą.
Funkcja AUTOSTICK®
(zależnie od wyposażenia)
Funkcja AutoStick® zapewnia kierowcy
możliwość ręcznej zmiany biegów,
dzięki czemu ma on większą kontrolę
nad pojazdem. Funkcja AutoStick® po-
zwala na maksymalne wykorzystanie
efektu hamowania silnikiem, eliminację
niepotrzebnych zmian biegów i poprawę
ogólnych osiągów pojazdu.
Funkcja ta pozwala także na większą
kontrolę nad pojazdem podczas wyprze-
dzania, jazdy w mieście, na śliskich na-
wierzchniach zimą, w terenie górskim, z
przyczepą i w wielu innych sytuacjach.
DZIAŁANIE – SILNIK 3.6L
Gdy skrzynia biegów znajduje się w try-
bie DRIVE lub SPORT, przełączanie pomiędzy ośmioma dostępnymi bie-
gami będzie odbywać się automatycznie.
Aby uruchomić AutoStick® w trybie
DRIVE lub SPORT wystarczy poru-
szyć jedną z umieszczonych na kierow-
nicy łopatek sterujących (+/-) skrzynią
biegów. Poruszenie łopatką (-) w celu
włączenia trybu AutoStick® spowoduje
redukcję na kolejny niższy bieg, nato-
miast poruszenie łopatką (+) w celu włą-
czenia trybu AutoStick® spowoduje za-
chowanie aktualnego biegu. Gdy
funkcja AutoStick® jest aktywna, zestaw
wskaźników wyświetla bieżące położe-
nie skrzyni biegów. W trybie
AutoStick® skrzynia biegów zmieni
bieg na wyższy lub niższy (+/-) po wy-
braniu przełożenia przez kierowcę, pod
warunkiem, że zmiana biegu nie spowo-
duje zbyt niskich lub zbyt wysokich ob-
rotów silnika. Skrzynia biegów pozosta-
nie na wybranym przełożeniu do
momentu wybrania innego biegu lub do
momentu wystąpienia sytuacji opisanej
powyżej.
• Włączenie funkcji AutoStick® w try-
bie D spowoduje automatyczne prze-
stawienie skrzyni biegów na wyższy
249
Page 256 of 388

bieg, gdy zostanie osiągnięta maksy-
malna prędkość obrotowa silnika. Jeśli
pedał przyspieszenia jest wciśnięty do
oporu, skrzynia biegów dokona re-
dukcji przełożenia, gdy będzie to
możliwe (w zależności od prędkości
samochodu i aktualnego biegu). Brak
działania pedału przyspieszenia spo-
woduje powrót skrzyni biegów do
pracy w trybie automatycznym.
• W przypadku uruchomienia AutoStick® w trybie SPORT, wybór
manualny przełoże\b zostanie utrzy-
many dopóki nie nastąpi wyjście z
trybu SPORT lub poniżej opisana
okoliczność. Skrzynia biegów nie do-
kona automatycznej zmiany na wyż-
sze przełożenie przy bardzo wysokich
obrotach silnika, ani też nie dokona
redukcji przełożenia, jeśli pedał przy-
spieszenia jest wciśnięty do oporu.
• W trybie DRIVE lub SPORT skrzy- nia biegów automatycznie zmieni bieg
na niższy, gdy pojazd zacznie zwal-
niać w celu zatrzymania się (aby zapo-
biec zdławieniu silnika), a na wyświet-
laczu zostanie wyświetlone bieżące
przełożenie. Włączenie wyższego biegu (+), gdy pojazd stoi, umożliwia
ruszenie z drugiego biegu. Po zatrzy-
maniu pojazdu kierowca powinien
ręcznie zmieniać biegi na wyższe (+)
wraz ze wzrostem prędkości jazdy.
• Jeśli redukcja biegu mogłaby wywołać zbyt wysokie obroty silnika, zmiana
taka nie nastąpi.
• Układ zignoruje próby włączenia naj- wyższego biegu przy zbyt małej pręd-
kości jazdy.
Aby wyłączyć tryb AutoStick®, należy na-
cisnąć i przytrzymać łopatkę zmiany bie-
gów (+) do momentu, w którym na wy-
świetlaczu w zestawie wskaźników nie
pojawi się ponownie „D” lub „S”. Funkcję
AutoStick® można włączyć lub wyłączyć
w dowolnym momencie, bez zdejmowa-
nia nogi z pedału przyspieszenia.
OSTRZEŻENIE!
Nie należy redukować biegu w celu ha-
mowania silnikiem podczas jazdy po
śliskiej nawierzchni. Koła napędowe
mogą stracić przyczepność i pojazd
może wpaść w poślizg, powodując wy-
padek lub obrażenia.
DZIAŁANIE — SILNIK
DIESEL 3,0 l
Gdy dźwignia zmiany biegów znajduje
się w położeniu D, skrzynia biegów
zmienia biegi automatycznie, wykorzy-
stując pięć dostępnych przełoże\b. Aby
włączyć funkcję AutoStick®, przestawić
dźwignię zmiany biegów w prawo lub w
lewo (+/-) w położeniu D lub nacisnąć
jeden z przełączników łopatkowych
(+/-) na kierownicy, zależnie od wypo-
sażenia. Poruszenie łopatką (-) w celu
włączenia trybu AutoStick® spowoduje
redukcję na kolejny niższy bieg, nato-
miast poruszenie łopatką (+) w celu włą-
czenia trybu AutoStick® spowoduje za-
chowanie aktualnego biegu. Gdy
funkcja AutoStick® jest aktywna, zestaw
wskaźników wyświetla bieżące położe-
nie skrzyni biegów. W trybie
AutoStick® skrzynia biegów zmieni
bieg na wyższy lub niższy (+/-) po wy-
braniu przełożenia przez kierowcę (za
pomocą dźwigni zmiany biegów lub
przełączników łopatkowych, zależnie od
wyposażenia), pod warunkiem, że
zmiana biegu nie spowoduje zbyt ni-
skich lub zbyt wysokich obrotów silnika.
250
Page 257 of 388

Skrzynia biegów pozostanie na wybra-
nym przełożeniu do momentu wybrania
innego biegu lub do momentu wystąpie-
nia sytuacji opisanej powyżej.
• Skrzynia biegów automatyczniezmieni bieg na wyższy, gdy konieczne
będzie uniknięcie zbyt wysokich obro-
tów silnika.
•
Jeśli pedał przyspieszenia jest wciśnięty
do oporu, skrzynia biegów dokona re-
dukcji przełożenia, gdy będzie to moż-
liwe (w zależności od aktualnej prędko-
ści samochodu i aktualnego biegu).
• Skrzynia biegów automatycznie zmieni bieg na niższy, gdy pojazd za-
cznie zwalniać (aby zapobiec zdławie-
niu silnika), a na wyświetlaczu zosta-
nie wyświetlone bieżące przełożenie.
• Skrzynia biegów automatycznie zre- dukuje biegi do pierwszego w przy-
padku zatrzymania pojazdu. Po za-
trzymaniu pojazdu kierowca powinien
ręcznie zmieniać biegi na wyższe (+)
wraz ze wzrostem prędkości jazdy.
•
Można ruszać na pierwszym lub na
drugim biegu. Włączenie wyższego
biegu (+), gdy pojazd stoi, umożliwia
ruszenie z drugiego biegu. Ruszanie z drugiego biegu jest wskazane na ośnie-
żonej lub oblodzonej nawierzchni.
• Układ zignoruje próby włączenia naj-
wyższego biegu przy zbyt małej pręd-
kości jazdy.
• Nie należy korzystać z tempomatu, gdy włączony jest tryb AutoStick®.
• W trybie AutoStick® zmiany biegów są bardziej odczuwalne.
Aby wyłączyć tryb AutoStick®, przy-
trzymać dźwignię zmiany biegów w pra-
wym położeniu lub nacisnąć i przytrzy-
mać przełącznik łopatkowy (+) (zależnie
od wyposażenia) aż do pojawia się ikony
„D” na zestawie wskaźników. Funkcję
AutoStick® można włączyć lub wyłą-
czyć w dowolnym momencie, bez zdej-
mowania nogi z pedału przyspieszenia.
OSTRZEŻENIE!
Nie należy redukować biegu w celu ha-
mowania silnikiem podczas jazdy po
śliskiej nawierzchni. Koła napędowe
mogą stracić przyczepność i pojazd
może wpaść w poślizg, powodując wy-
padek lub obrażenia.
NAPĘD NA WSZYSTKIE
KOŁA (AWD) (zależnie od
wyposażenia)
Samochód ten wyposażony jest w uru-
chamiany na żądanie system napędu na
wszystkie koła (AWD), który umożli-
wia optymalną trakcję na różnych na-
wierzchniach i w różnych warunkach
jazdy. System ten minimalizuje poślizg
kół poprzez automatyczne przenoszenie
momentu na przednie i tylne koła, zgod-
nie z potrzebą.
Aby ograniczyć zużycie paliwa, samo-
chód z napędem AWD automatycznie
przełącza się na tryb napędu kół tylnych
(RWD), gdy nawierzchnia i warunki do
jazdy nie powodują poślizgu kół. W
przypadku, gdy nawierzchnia drogi i
warunki do jazdy wymagają zwiększo-
nego napędu, samochód automatycznie
przełącza się na tryb AWD. Automa-
tyczne działanie AWD może być uak-
tywniane w zależności od temperatury
zewnętrznej, poślizgu kół lub innych
wstępnie określonych warunków (może
mieć miejsce niewielkie opóźnienie uru-
chomienia trybu AWD po rozpoznaniu
poślizgu kół). AWD można również
251
Page 258 of 388

uruchomić ręcznie, przesuwając dźwig-
nię zmiany biegów w pozycję trybu
AutoStick® (+/-) (zależnie od wyposa-
żenia) lub uruchomienie na dłużej wy-
cieraczek szyby przedniej. Tryb D,
RWD lub AWD wyświetlany jest w
strefie pomiarowej widoku samochodu
na wyświetlaczu EVIC, gdy najpierw
przekładnia jest na biegu, a następnie
tryb jazdy zmienia się podczas jej dzia-
łania.
UWAGA: Pojawienie się po urucho-
mieniu silnika lub w czasie jazdy ko-
munikatu o konieczności naprawy sys-
temu AWD oznacza, że system AWD
nie działa prawidłowo i wymagana jest
jego naprawa. Więcej informacji na
ten temat można znaleźć w punkcie
„Elektroniczne centrum informacyjne
pojazdu (EVIC)” w rozdziale „Prezen-
tacja deski rozdzielczej”.PRZESTROGA!
Wszystkie koła muszą mieć opony
tego samego rozmiaru i typu. Nie
wolno stosować opon o różnych roz-
miarach. Inny rozmiar opony może
doprowadzić do usterki przedniego
mechanizmu różnicowego i/lub
skrzynki rozdzielczej.
JAZDA NA \bLISKIEJ
NAWIERZCHNI
PRZYSPIESZANIE
Przy gwałtownym przyspieszaniu na po-
krytej śniegiem, mokrej lub innej śliskiej
nawierzchni przednie koła mogą nie-
równomiernie ściągać pojazd na prawo
lub na lewo. To zjawisko występuje, gdy
tylne (napędzające) koła mają różną
przyczepność z nawierzchnią.
OSTRZEŻENIE!
Gwałtowne przyspieszanie na śliskiej
nawierzchni jest niebezpieczne. Nie-
równa przyczepność tylnych kół może
spowodować nagłą zmianę kierunku
jazdy. To z kolei może doprowadzić
do utraty kontroli nad pojazdem i wy-
padku. Gdy istnieje ryzyko słabej
przyczepności, należy przyspieszać
powoli i z zachowaniem ostrożności
(lód, śnieg, błoto, piasek itp.).
PRZYCZEPNO\bĆ
Podczas jazdy po mokrej lub pokrytej bło-
tem pośniegowym nawierzchni istnieje
możliwość, że między oponą a nawierzch-
nią powstanie klin wodny. Takie zjawisko
to hydroplaning, który może powodować
częściową lub całkowitą utratę kontroli
nad pojazdem i uniemożliwić hamowanie.
Aby ograniczyć prawdopodobie\bstwo
jego wystąpienia, należy przestrzegać na-
stępujących zalece\b:
1. Jeździć z niższą prędkością podczas
ulew lub gdy występuje błoto pośnie-
gowe.
252
Page 259 of 388

2. Jeździć z niższą prędkością, gdy na
jezdni stoi woda lub występują duże ka-
łuże.
3. Wymieniać opony na nowe od razu,
gdy ujawnią się wskaźniki zużycia
opony.
4. Utrzymywać właściwe ciśnienie w
oponach.
5. Zachowywać odpowiedni dystans od
pojazdu poprzedzającego, aby uniknąć
kolizji w przypadku gwałtownego ha-
mowania.
JAZDA PRZEZ WODĘ
Jazda przez wodę, która ma więcej niż
kilka centymetrów głębokości, wymaga
wyjątkowej ostrożności. W przeciwnym
razie może dojść do sytuacji niebezpiecz-
nych lub uszkodzenia pojazdu.
PŁYNĄCA/PODNOSZĄCA
SIĘ WODA
OSTRZEŻENIE!
Nie jeździć po lub w poprzek jezdni
lub dróg gruntowych, gdzie występuje
płynąca i/lub podnosząca się woda
(np. po burzy). Płynąca woda może
uszkodzić nawierzchnię jezdni lub
drogi gruntowej, wskutek czego po-
jazd mógłby zatonąć w głębokiej wo-
dzie. Co więcej, płynąca i/lub podno-
sząca się woda może z łatwością
unieść i zabrać pojazd z prądem. Nie-
przestrzeganie tych zasad może pro-
wadzić do poważnych obraże\b lub
śmierci osób w pojeździe lub w jego
pobliżu.
PŁYTKA WODA STOJĄCA
Mimo że ten pojazd może jeździć przez
płytką, stojącą wodę, przed taką jazdą
należy rozważyć poniższą przestrogę i
ostrzeżenie.
PRZESTROGA!
• Przed przejechaniem zawsze należysprawdzić głębokość stojącej wody.
Nigdy nie przejeżdżać przez wodę,
która jest głębsza niż odległość od
nawierzchni do dolnej krawędzi ob-
ręczy kół pojazdu.
• Przed przejechaniem przez stojącą wodę określić stan jezdni lub drogi
gruntowej, która znajduje się pod
wodą, oraz czy pod wodą nie ma
żadnych przeszkód.
• Przejeżdżając przez stojącą wodę nie przekraczać prędkości 8 km/h.
Ograniczy to efekt fali i rozbryzgów.
(Kontynuacja)
253
Page 260 of 388

PRZESTROGA!(Kontynuacja)
• Jazda przez stojącą wodę może byćprzyczyną uszkodzenia podzespo-
łów układu napędowego. Po przeje-
chaniu przez stojącą wodę zawsze
przeprowadzać kontrolę płynów w
pojeździe (tj. oleju silnikowego,
przekładniowego, w mechanizmach
różnicowych itp.) pod kątem zanie-
czyszcze\b (tj. mętny lub spieniony
płyn). Nie kontynuować jazdy, jeśli
zostanie stwierdzone zanieczyszcze-
nie jakiegokolwiek płynu w pojeź-
dzie, ponieważ może to prowadzić
do dalszych uszkodze\b. Ograni-
czona gwarancja na nowy pojazd nie
obejmuje powstałych w ten sposób
uszkodze\b.
• Przedostanie się wody do wnętrza silnika może spowodować jego
zgaśnięcie i zablokowanie oraz po-
ważne wewnętrzne uszkodzenia.
Ograniczona gwarancja na nowy
pojazd nie obejmuje powstałych w
ten sposób uszkodze\b.
OSTRZEŻENIE!
• Podczas jazdy przez stojącą wodępojazd ma mniejszą siłę napędową i
przyczepność niż normalnie. Prze-
jeżdżając przez stojącą wodę nie
przekraczać prędkości 8 km/h.
• Jazda przez stojącą wodę ogranicza możliwości hamowania pojazdu,
przez co będzie on hamował na
dłuższym dystansie. Z tego względu
po wyjechaniu ze stojącej wody je-
chać wolno i lekko, kilka razy nacis-
nąć pedał hamulca, aby osuszyć ha-
mulce.
• Przedostanie się wody do wnętrza silnika może spowodować jego
zgaśnięcie i zablokowanie, co może
doprowadzić do sytuacji, w której
będzie potrzebna pomoc osób trze-
cich.
• Nieprzestrzeganie tych ostrzeże\b może prowadzić do poważnych
obraże\b lub śmierci osób w pojeź-
dzie lub w jego pobliżu.
UKŁAD
WSPOMAGANIA
KIEROWNICY
Pojazd jest wyposażony w elektrohy-
drauliczny układ wspomagania kierow-
nicy, który zapewnia krótki czas reakcji i
ułatwia manewrowanie. Układ generuje
zmienną siłę wspomagania, aby ułatwić
manewrowanie i zapewnić dobre „wy-
czucie” pojazdu podczas jazdy. W przy-
padku wystąpienia usterki elektrohy-
draulicznego układu wspomagania
kierownicy, która powoduje utratę
wspomagania, układ generuje mecha-
niczną siłę wspomagania.
PRZESTROGA!
Intensywne manewrowanie może
spowodować konieczność ogranicze-
nia siły wspomagania lub wyłączenie
elektrycznej pompy układu wspoma-
gania w celu zapobiegnięcia jej uszko-
dzeniu. Po schłodzeniu przywrócone
zostanie normalne działanie układu.
254