Lancia Thesis 2007 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2007, Model line: Thesis, Model: Lancia Thesis 2007Pages: 386, PDF Size: 9.72 MB
Page 271 of 386

270
– Ligar o borne negativo (–) da ba-
teria após ter verificado a carga.
AVISOAntes de ligar novamente a
bateria, ler atentamente e seguir as
instruções indicadas no parágrafo
“Quando se deve desligar a bateria”
do capítulo “Em emergência”.
– Com a caixa de velocidades em
ponto morto, ligar o motor e deixar
girar o motor ao mínimo por alguns
minutos pisando repetidamente o pe-
dal da embraiagem.
Esta operação deve ser
feita em lugar aberto. Os
gases de escape contém
óxido de carbono, gás fortemente
tóxico e letal.ACESSÓRIOS
ÚTEIS
Independentemente das obrigações
legislativas vigentes, sugerimos de
conservar no carro (fig. 2):
– caixa de pronto-socorro contendo
desinfectante não alcoólico, gaze esté-
ril, gaze em rolo, pensos adesivos, etc.,
– lanterna eléctrica,
– tesouras de ponta arredondada,
– luvas de trabalho,
– extintor.
As peças descritas e ilustradas estão
disponíveis na Lineaccessori Lancia.
fig. 2
L0A0170b
Page 272 of 386

271
ARRANQUE DE
EMERGÊNCIA
Se o sistema Lancia CODE não con-
seguir desactivar o bloqueio do motor,
os símbolos YeUpermanecem ace-
sos no mostrador multifuncional junto
com as escritas “CHAVE
ELECTRÓNICA NÃO RECONHE-
CIDA” e “ANOMALIA SISTEMA
CONTROLO MOTOR” e o motor não
arranca. Para ligar o motor, é necessá-
rio recorrer ao arranque de emergência.
Aconselha-se de ler todo o proce-
dimento com atenção antes de
efectuá-lo.
Se for cometido um erro durante o
procedimento de emergência, será ne-
cessário repor a chave de arranque na
posiçãoSTOPe repetir as operações
desde o início (ponto 1).
1) Ler o código electrónico de 5 dí-
gitos indicado no CODE card.
2) Rodar a chave de arranque para
MAR.3) Carregar a fundo o pedal do ace-
lerador e mantê-lo nesta posição. A
luz avisadora Uno quadro de ins-
trumentos se acende, por cerca de 8
segundos, e depois, se apaga; agora,
soltar o pedal do acelerador e prepa-
rar-se para contar o número dos lam-
pejos da luz avisadora U.
4) Aguardar um número de lampe-
jos igual ao primeiro dígito do código
do CODE card, portanto, carregar no
pedal do acelerador e mantê-lo nesta
posição até que se acenda a luz avisa-
doraU(por quatro segundos) e, de-
pois, se apague; nesta altura, soltar o
pedal do acelerador.
5) A luz avisadora Urecomeça a
lampejar: após um número de lampe-
jos igual ao segundo dígito do código
do CODE card, carregar no pedal do
acelerador e mantê-lo nesta posição.
6)Proceder do mesmo modo para os
dígitos restantes do código do CODE
card.7) Introduzindo o último dígito,
manter carregado o pedal do acelera-
dor. A luz avisadora Use acende
(por quatro segundos) , e depois se
apaga; nesta altura, soltar o pedal do
acelerador.
8) Um lampejo rápido da luz avisa-
doraU(por cerca de quatro segun-
dos) confirma que a operação foi feita
correctamente.
9) Efectuar o arranque do motor, ro-
dando a chave da posição MARpara
a posição AVVsem repor a chave na
posiçãoSTOP.
Se, ao contrário, a luz avisadora U
continuar acesa, rodar a chave de
arranque para STOPe repetir o pro-
cedimento a partir do ponto 1).
AVISOApós um arranque de
emergência, é aconselhável dirigir-se
àRede de Assistência Lanciapor-
que o procedimento de emergência é
repetido a cada arranque do motor.
EM EMERGÊNCIA
Page 273 of 386

272
3) Desaparafusar o botão A(fig. 1)
e remover a cobertura B.
4) Carregar nas linguetas A(fig. 2)
e remover a tampa B.
5) Ligar os bornes positivos (+)A
(fig. 3) e Bdas duas baterias com um
apropriado cabo.
6) Ligar com um segundo cabo, pri-
meiro o borne negativo (–)Cda ba-
teria auxiliar e depois o terminal me-
tálicoDdo cabo de massa do veículo
com a bateria descarregada.ARRANQUE COM
BATERIA AUXILIAR
Se a bateria estiver descarregada, é
possível dar o arranque ao motor,
usando uma outra bateria que tenha
características eléctricas equivalentes
a da bateria do veículo (ver capítulo
“Características técnicas”).
A bateria está alojada na lateral es-
querda da bagageira, protegida por
uma cobertura.O arranque com bateria auxiliar não
danifica o sistema Lancia CODE e
deve ser efectuado como indicado a
seguir:
1) Desactivar todos os dispositivos
eléctricos não estritamente indispen-
sáveis.
2) Abrir a porta da bagageira ro-
dando a inserção metálica da chave
em sentido horário na fechadura.Antes de abrir a porta da
bagageira para recarregar
a bateria ou ligar uma ba-
teria auxiliar, ler atentamente e
seguir as instruções indicadas no
parágrafo “Quando se deve desli-
gar a bateria” do capítulo “Em
emergência”.
fig. 1
L0A0030b
fig. 2
L0A0031b
fig. 3
L0A0032b
Page 274 of 386

273
Não ligar directamente os
bornes negativos das duas
baterias: eventuais faíscas
podem incendiar o gás detonante
que poderia sair da bateria. Se a
bateria auxiliar é instalada num
outro veículo, é necessário evitar
que entre esta última e o veículo
com a bateria descarregada este-
jam partes metálicas acidental-
mente a contacto.
7) Ligar o motor.
8) Quando o motor estiver ligado,
desligar os terminais dos cabos, se-
guindo a ordem contrária em relação
a antes: D,C,Be, por fim, o A.
AVISOSe, depois de algumas ten-
tativas, o motor não funcionar, não
insistir inutilmente, mas dirigir-se à
Rede de Assistência Lancia.
9) Montar a tampa no borne positivo
da bateria, engatando as linguetas de
fixação.
10) Montar a cobertura e aparafu-
sar o botão de fixação.
11) Fechar a porta da bagageira.AVISOAo fechar a porta da baga-
geira, a fechadura não se tranca. Para
trancá-la rodar a chave em sentido
anti-horário na fechadura.
Não efectue este procedi-
mento se não tiver sufi-
ciente experiência: mano-
bras incorrectas podem provocar
descargas eléctricas de intensi-
dade considerável e até mesmo ex-
plosão da bateria. Além disso, re-
comenda-se de não aproximar-se
da bateria com chamas ou ciga-
rros acesos e não provocar faíscas:
perigo de explosão e de incêndio.
Evitar, rigorosamente o
uso de um carregador de
baterias para o arranque
de emergência: pode-se danificar
os sistemas electrónicos e, princi-
palmente, as unidades que diri-
gem as funções de ignição e ali-
mentação.ARRANQUE
COM MANOBRAS
POR INÉRCIA
Deve ser completamente evitado o
arranque com empurrão, reboque ou
aproveitando de descidas. Essas ma-
nobras poderiam causar o afluxo de
combustível na panela catalítica e da-
nificá-la de modo irremediável.
Lembre-se que, até enquanto o motor
não estiver ligado, o servofreio e a di-
recção assistida não são activados,
sendo, assim, necessário exercer um
esforço muito maior tanto no pedal do
travão como no volante.
Page 275 of 386

274
Avisar a presença do veí-
culo parado de acordo
com as leis vigentes: luzes
de emergência, triângulo, etc.
É oportuno que as pessoas a
bordo desçam do veículo e espe-
rem que a roda seja trocada longe
do perigo de trânsito.
SE FURAR
UM PNEU
A substituição da roda e o correcto
uso do macaco exigem que se tome al-
gumas precauções, as quais são rela-
cionadas em seguida.Em caso de estradas in-
clinadas ou em mau es-
tado, pôr cunhas ou outros
materiais adequados sob as rodas
para travar o veículo.
Mandar consertar e remontar a
roda substituída o mais rápido
possível. Não lubrificar as roscas
dos parafusos antes de montá-los:
poderiam desaparafusar-se es-
pontaneamente.
Os parafusos de fixação
das rodas são específicos
para o tipo de jante mon-
tado (em liga ou em aço); nunca
utilize, nem mesmo em condições
de emergência, parafusos previs-
tos para um outro tipo de jante. A
eventual substituição das jantes
(jantes em liga no lugar daqueles
em aço ou vice-versa), comporta
que necessariamente seja trocado
o completo jogo dos parafusos de
fixação fornecido pela fábrica com
outros específicos para o tipo de
jante adoptado. O macaco serve somente
para a substituição de ro-
das do veículo com o qual
é fornecido ou em veículos do
mesmo modelo. Deve-se excluir
em absoluto o uso do macaco para
outros fins, por exemplo, para le-
vantar veículos de outros modelos.
Em nenhum caso utilizá-lo para
efectuar controlos ou reparações
debaixo do veículo.
O incorrecto posicionamento do
macaco pode provocar a queda do
veículo levantado.
Não utilizar o macaco para ca-
pacidades acima da indicada na
etiqueta que está colada no
mesmo.
Uma montagem errada do
tampão da roda pode fazer de
modo que este se desprenda
quando o veículo estiver em anda-
mento. Não alterar, de modo al-
gum, a válvula de enchimento. Não
introduzir ferramentas de nenhum
tipo entre a jante e o pneu.
Controlar periodicamente a
pressão dos pneus e da roda so-
bressalente, respeitado os valores
indicados no capítulo “Caracterís-
ticas técnicas”.
Page 276 of 386

275
SUBSTITUIÇÃO
DE UMA RODA
É oportuno saber que:
– a massa do macaco é de 2,100 kg;
– o macaco não requer nenhuma re-
gulação;
– o macaco não pode ser reparado.
Em caso de avaria deve ser substi-
tuído por um outro original;
– nenhuma ferramenta além da pró-
pria chave de accionamento a catraca
deve ser usada para accionar o ma-
caco.Substituir a roda como seguido as
instruções seguir:
1) Parar o veículo numa posição tal
que não cause perigo para o trânsito
e permita a troca da roda com segu-
rança. O terreno deve ser, se possível,
plano e suficientemente compacto.
2) Desligar o motor e assegurar-se
que o travão de mão automático es-
teja engatado.
3) Engatar a primeira velocidade ou
a marcha-atrás. Nas versões com
caixa de velocidades automática, pôr
a alavanca em P.4) Abrir a porta da bagageira.
5) Levantar o tapete de revestimento
da bagageira A(fig. 4).
6) Tirar o triângulo A(fig. 5), a
bolsa de ferramentas B.
7) Desaparafusar o dispositivo de fi-
xaçãoA(fig. 6) e pegar o contentor
do macaco Be a roda sobressalente C
e colocá-los perto da roda a substituir.
fig. 4
L0A0033b
fig. 5
L0A0034b
fig. 6
L0A0035b
Page 277 of 386

276
8) Desaparafusar a mão o selector A
(fig. 7) do macaco e retirá-lo do con-
tentorB.9) Abrir a bolsa de ferramentas e re-
tirar as ferramentas necessárias (fig. 8):
1– anel de reboque
2– chave de parafusos com cabeça
chata/cruz
3– chave de catraca
4– bússola para chave de catraca
5– perno para o posicionamento da
roda (para versões com jantes em
liga)
6– ferramenta para a remoção do
cárter de protecção-cubo (para
versões com jantes em liga)
7– bússola para desaparafusar/apa-
rafusar a mão os parafusos da roda8– chave para os parafusos da tampa
do depósito da direcção assistida
9– chave para o accionamento de
emergência do tecto de abrir (se pre-
visto)
10) Nas versões com jantes em liga
remover o tampão cobre cubo A(fig.
9) montado a pressão, puxando-o
com o apropriado aparelho Bintro-
duzido na sede C. Nas versões com
jantes em aço remover o tampão da
rodaA(fig. 10) montado a pressão.
fig. 9
L0A0327b
fig. 10
L0A0367b
fig. 8
L0A0326b
fig. 7
L0A0038b
Page 278 of 386

277
13) Posicionar o macaco embaixo do
veículo perto da roda a substituir, na
altura da referência indicada no su-
porte a cerca de 20 cm do bordo
do pára-lamas, como ilustrado na
(fig. 12). 11) Montar a bússola A(fig. 11)
para os parafusos da roda na chave de
catracaB.
AVISOA chave de catraca deve ser
usada de um lado para desaparafusar
e do outro para aparafusar.
12) Afrouxar de cerca um giro todos
os parafusos de fixação, em seguida
sacudir o veículo para facilitar o des-
colamento da jante do cubo da roda.
fig. 12
L0A0039b
Avisar as pessoas que es-
tiverem presentes que o
veículo está para ser le-
vantado; portanto, é necessário
afastar-se dele e, mais importante
ainda, receber o aviso de não tocá-
lo até enquanto não tiver sido
abaixado novamente.
fig. 11
L0A0037b
Page 279 of 386

278
14) Rodar o volante a mão A(fig.
13) do macaco para abrí-lo parcial-
mente, e portanto, colocar o macaco
embaixo do veículo. Accionar o vo-
lante do macaco, até quando o perno
Bdo macaco entrar correctamente na
sedeCna carroçaria.17) Desaparafusar completamente
os parafusos de fixação precedente-
mente afrouxados e remover a roda.
AVISOPara realizar mais rapida-
mente esta operação usar a apro-
priada chave de caixa A(fig. 15).
18) Certificar-se que a roda de re-
serva esteja limpa e priva de impuri-
dades nas superfícies de contacto com
o cubo, para evitar o possível afrou-
xamento dos parafusos de fixação.
fig. 15
L0A0328b
15) Introduzir a chave a catraca A
(fig. 14) com a chave de caixa Bno
perno do macaco.
AVISOA chave de catraca deve ser
usada de um lado para desaparafusar
e do outro para aparafusar.
16) Rodar a manivela do macaco e
levantar o veículo até que a roda fi-
que a alguns centímetros acima do
chão.
fig. 13
L0A0040b
fig. 14
L0A0041b
Page 280 of 386

279
19) Nas versões com jantes em liga
para facilitar a montagem da roda
aparafusar o pino A(fig. 16), levan-
tado da bolsa de ferramentas, por-
tanto, no cubo posicionar a roda e
aparafusar os 4 parafusos nos furos
livres. Por fim, desparafusar o pino A
e aparafusar o último parafuso.
Nas versões com jantes em aço mon-
tar a roda fazendo coincidir o pino A
(fig. 17) com um dos furos B.
AVISOPara aparafusar mais rapi-
damente os parafusos usar a apro-
priada chave de caixa A(fig. 15).Os parafusos de fixação
das rodas são específicos
para o tipo de jante mon-
tado (em liga ou em aço); nunca
utilize, nem mesmo em condições
de emergência, parafusos previs-
tos para um outro tipo de jante. A
eventual substituição das jantes
(jantes em liga no lugar daqueles
em aço ou vice-versa), comporta
que necessariamente seja trocado
o completo jogo dos parafusos de
fixação fornecido pela fábrica com
outros específicos para o tipo de
jante adoptado.20) Abaixar o veículo e extrair o ma-
caco (fig. 18).
fig. 16
L0A0043b
fig. 17
L0A0366b
fig. 18
L0A0044b