Lancia Thesis 2008 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2008, Model line: Thesis, Model: Lancia Thesis 2008Pages: 386, PDF Size: 5.72 MB
Page 241 of 386

240
PIEGE DES PARTICULES DPF
(Diesel Particulate Filter)
(version 2.4 JTD
20VCAE)
C’est un filtre mécanique, inséré
dans le système d’échappement, qui
englobe physiquement les particules
carbonées présentes dans le gaz
d’échappement du moteur diesel.
Le filtre a la fonction d’éliminer
presque totalement les émissions de
particules carbonées en accord avec
les normes de loi actuelles/futures.
Pendant l’utilisation habituelle de la
voiture, la centrale de contrôle moteur
enregistre une série de données
concernant l’utilisation (période d’uti-
lisation, type de parcours, tempéra-
tures atteintes, etc.) et calcule la
quantité de particules accumulée dans
le filtre.Puisque le piège est un système d’ac-
cumulation, il doit être périodique-
ment régénéré (nettoyé) en brûlant les
particules carbonées. La procédure de
régénération est gérée automatique-
ment par la centrale de contrôle mo-
teur selon l’état d’accumulation du
filtre et des conditions d’utilisation de
la voiture. Pendant la régénération un
des phénomènes suivants peut se pro-
duire: augmentation limitée régime
minimum, activation électroventila-
teur, augmentation limitée fumées,
températures élevées à l’échappement.
Ces situations ne doivent pas être in-
terprétées comme des anomalies et
n’influencent pas le comportement de
la voiture et l’environnement. Piège des particules engorgé
Quand le piège des particules est en-
gorgé, sur l’affichage apparaît le mes-
sage dédié accompagné par un signal
sonore et par la visualisation du sym-
boleè. Dans ce cas, il est conseillé de
garder la voiture en marche jusqu’à la
disparition du symbole èsur l’affi-
chage.
194-249 Thesis FRA 10-10-2007 13:39 Pagina 240
Page 242 of 386

241
Après avoir parcouru
quelques kilomètres,
contrôler que les vis de
fixation des attaches soient bien
serrées.
Répartir uniformément la
charge et tenir compte, en
conduisant, de la sensibi-
lité accrue de la voiture au vent la-
téral.
Ne jamais dépasser les
charges maxi admises
(voir chapitre “Caractéris-
tiques techniques”).PORTE-BAGAGES/
PORTE-SKIS
PREEQUIPEMENT CRAMPONS
D’ACCROCHAGE
Sur le toit de la voiture se trouvent
quatre étriers pour l’ancrage du porte-
bagages/porte skis (fig. 219), cachés
par des protections.
Pour accéder aux étriers, soulever les
protections en faisant levier sur le
pointA(fig. 220).
Fixer les ancrages du porte-ba-
gages/porte-skis aux étriers d’an-
crages, en suivant les instructions
fournies avec.Après avoir démonté le porte-ba-
gages/porte skis, baisser les protec-
tions en les encastrant dans leurs em-
placements.
ATTENTIONRespecter scrupuleu-
sement les dispositions légales en vi-
gueur concernant les dimensions d’en-
combrement.
Suivre scrupuleusement les instruc-
tions de montage contenues dans le
kit. Le montage doit être effectué par
un personnel qualifié.
fig. 219
L0A0083b
fig. 220
L0A0084b
194-249 Thesis FRA 10-10-2007 13:39 Pagina 241
Page 243 of 386

PHARES
PROJECTEURS AVEC FEUX
DE CROISEMENT/ FEUX
DE ROUTE A DECHARGE
DE GAZ (BI-XENO)
ET CORRECTEUR DYNAMIQUE
Ce type de projecteur appelé Bi-
Xeno utilise soit pour les feux de route
que pour les feux de croisement, une
lampe avec une ampoulle contenant
du gaz au Xeno.
Les caractéristiques de ce type de
projecteurs sont:
– une plus grande efficacité lumi-
neuse
– un réglage et une ampleur plus
grands du faisceau lumineux
– mineure consommation au régime
de fonctionnement
– une durée supérieure de la lampe. Chaque projecteur est doté d’une
centrale électronique pour le contrôle
de la tension d’alimentation. Les pro-
jecteurs Bi-Xeno, à cause de leur in-
tensité lumineuse élevée, on besoin
d’un système de contrôle dynamique
de l’orientation.
Ce système est contrôlé par une cen-
trale électronique qui agit sur deux ni-
veaux:
– il aligne constamment l’orientation
des phares en fonction de la charge de
la voiture
– il maintient dynamiquement l’ali-
gnement pour compenser le mouve-
ment de la voiture pendant la marche. Fonctionnement
La lumière est projetée sur la route
à l’aide d’une lentille sphérique en
verre de grande surface (70 mm de
diamètre).
Un déflecteur, qui se soulève et qui
se baisse, fait en sorte que la distri-
bution de la lumière soit différente
pour les feux de croisement et les feux
de route. Le déflecteur est commandé
électriquement et l’opération méca-
nique d’abaissement et soulèvement
se produit en temps réel à la commu-
tation des lumières.
La lampe au Xeno est constituée par
une ampoule contenant du gaz Xeno
à basse pression et pas deux élec-
trodes.
Pour obtenir l’émission de lumière il
faut déclencher un arc électrique
entre les deux électrodes et le mainte-
nir.
Chaque projecteur est doté d’une
centrale qui a la fonction de:
– contrôler la valeur de tension/cou-
rant pour le fonctionnement à régime.
– déclencher l’arc aux électrodes et
faire évaporer les sels en phase d’al-
lumage.
242
194-249 Thesis FRA 10-10-2007 13:39 Pagina 242
Page 244 of 386

243
243
Correcteur automatique
dynamique orientation
projecteurs
Les projecteurs Bi-Xeno, à cause de
leur élevée intensité lumineuse, on be-
soin d’un système de contrôle auto-
matique dynamique de l’orientation.
Ce système est contrôlé par une cen-
trale électronique qui commande les
actionneurs montés sur chaque pro-
jecteur de feu de croisement. La com-
mande aux actionneurs dépend de
l’élaboration des signaux provenant
par deux capteurs d’orientation.
Les avantages de ce système auto-
matique de contrôle dynamique de
l’orientation sont:
– éviter l’éblouissement des véhicules
que l’on croise.
– stabiliser la zone éclairée pour
améliorer la sécurité active. Centrale contrôle orientation
projecteurs
La centrale calcule l’assiette instan-
tané de la voiture, en comparant les
signaux provenant par les capteurs
d’orientation.
Un signal de “correction” est envoyé
aux actionneurs pour adapter l’orien-
tation du faisceau lumineux à l’as-
siette de la voiture calculé.
Pour éviter les oscillations du fais-
ceau des feux de croisement en cas de
types de routes (pavés, chemin de
terre, etc.) ou en cas de mouvements
brusques de la voiture provoqués par
le conducteur (débrayage, change-
ment de vitesses, etc), la centrale ré-
duit le nombre des corrections à ef-
fectuer sur le groupe optique. Signalisations d’anomalies
L’anomalie de fonctionnent de un ou
de plusieurs composants du système,
est signalée par l’allumage du sym-
bole
6sur l’affichage multifonction
en même temps que le message “DE-
FAILLANCE SYSTEME DE RE-
GLAGE ASSIETTE DES PHARES”.
ATTENTIONEn cas d’avarie se
renseigner auprès du Réseau Après-
vente Lancia.
En cas d’avarie de un ou plusieurs
composants ou lors d’une diminution
de tension d’alimentation, le système
gère de toute façon le fonctionnement
du système selon cette logique:
– capteur avant défectueux: le calcul
de l’assiette est fait en remplaçant la
valeur de tension lue sur le capteur
défectueux, une valeur fixe mémori-
sée.
– capteur arrière défectueux: le sys-
tème passe en mode de fonctionne-
ment de sécurité et maintient les pro-
jecteurs en position préétablie d’abat-
tage maximum autorisé par le fais-
ceau lumineux.
194-249 Thesis FRA 10-10-2007 13:39 Pagina 243
Page 245 of 386

244
– manque de connexion des action-
neurs: en cas de manque de signal de
commande, les actionneurs se mettent
en position d’abattage maximum au-
torisé par le faisceau lumineux.
– centrale en avarie en fonction du
type d’avarie, le système peut rester
dans la fonction présente au moment
de la défaillance ou bien se position-
ner pour l’abattage maximum auto-
risé par le faisceau lumineux
– diminution de la tension: quand la
tension descend sous 9 Volt, le sys-
tème reste dans la position où il se
trouvait avant l’avarie. ORIENTATION PROJECTEURS
POUR LA CIRCULATION A
GAUCHE/DROITE
Les projecteurs de la voiture sont
dotés de lampes Bi-Xeno ayant une
puissance élevée d’éclairage, donc,
lorsqu’on passe d’un Pays ayant une
circulation à droite à un autre ayant
la circulation à gauche ou vice-versa,
on doit modifier l’orientation des feux
de croisement.
Cette opération est nécessaire pour
éviter l’aveuglement des véhicules que
l’on croise et pour optimiser l’éclai-
rage du bord de la chaussée. Pour effectuer cette opé-
ration se renseigner auprès
du Réseau Après-vente
Lancia.
Lorsqu’on revient au
pays d’origine, se rappeler
de faire modifier de nou-
veau l’orientation des feux de croi-
sement.
194-249 Thesis FRA 10-10-2007 13:39 Pagina 244
Page 246 of 386

245
SYSTEME EOBD
Le système EOBD (European On
Board Diagnosis) permet un diagnos-
tic continue des composants de la voi-
ture liés aux émissions; de plus, il si-
gnale à l’utilisateur, à l’aide de l’allu-
mage du témoin Usur le tableau de
bord, avec le message “AVARIE SYS-
TEME CONTROLE MOTEUR”, la
condition actuelle de détérioration des
composants.L’objectif est de:
– tenir sous contrôle l’efficacité du
système;
– signaler lorsqu’un mauvais fonc-
tionnement provoque l’augmentation
des émissions au-delà du seuil pré-
établi de la règlementation euro-
péenne;
– signaler la nécessité de remplacer
les composants déteriorés.
De plus le système dispose d’un
connecteur de diagnostic, à interfacer
avec des instruments adéquats, qui
permet de lire les codes d’erreur mé-
morisés dans la centrale, en même
temps qu’une série de paramètres spé-
cifiques du test et du fonctionnement
du moteur. Ce contrôle est possible
aussi aux agents préposés au contrôle
de la circulation. Si, en tournant la clé de
contact sur la position MAR,
le témoin Usur le tableau
de bord ne s’allume pas, ou bien si,
pendant la marche, il s’allume fixe-
ment ou clignote en même temps
que le message” DEFAILLANCE
SYSTEME CONTROLE MOTEUR”,
s’adresser le plus rapidement pos-
sible au Réseau Après-vente Lancia.
Le fonctionnement du témoin U
peut être vérifié à l’aide d’appa-
reillages du personnel de contrôle
de la circulation. Suivre scrupuleu-
sement les normes en vigueur du
Pays dans lequel on se trouve.
ATTENTIONAprès l’élimination de
problème, pour vérifier complètement
le système, le Réseau Après-vente
Lanciadoit effectuer le test au banc
d’essai et, le cas échéant, des essais
sur route qui peuvent demander éga-
lement un grand nombre de kilo-
mètres.
194-249 Thesis FRA 10-10-2007 13:39 Pagina 245
Page 247 of 386

246
ABS
GENERALITÉS
Si on n’a jamais utilisé précédem-
ment des véhicules dotés d’ABS, il est
conseillé d’en apprendre l’usage en ef-
fectuant quelques essais préliminai
sur un terrain glissant, naturellement
dans des conditions de sécurité et
dans le respect total du Code de la
Route du pays où l’on circule et il est
aussi conseillé de lire soigneusement
les informations suivantes.
La fonction du système antiblocage
des roues ABS (Antilock-Blocking
System) consiste à éviter, par n’im-
porte quelle condition de chaussée et
d’intensité du système de freinage, le
blocage et le glissement consécutif
d’une ou plusieurs roues, en garantis-
sant toujours non seulement le
contrôle de la voiture et la possibilité
de braquer, mais aussi le moindre es-
pace de freinage possible.
En effet, pendant le freinage, il peut
arriver qu’une roue se bloque soit à
cause d’un coefficient de friction de la
route (eau, neige,verglas etc.) soit pour
des raisons dynamiques de la voiture,et dans ce cas la roue ne garantit ni
une bonne décélération ni la possibi-
lité de maintenir la direction de
marche et la capacité de braquer.
Dans ce cas le système ABS intervient
en enlevant la pression hydraulique
uniquement à la pince du frein de la
roue bloquée et, dès que cette dernière
reprend à tourner, le système la freine
de nouveau en assurant ainsi un bon
freinage et la maniabilité de la voiture.
CORRECTEUR DE FREINAGE
ELECTRONIQUE EBD
La voiture est munie d’un correcteur
de freinage électronique appelé EBD
(Electronic Brakeforce Distribution)
qui au moyen de la centrale et des
capteurs du système ABS, permet de
partager de manière optimale l’action
de freinage entre les roues avant et ar-
rière en évitant ainsi, dans les cas les
plus graves, l’embardée de la voiture.FONCTIONNEMENT ABS
La centrale électronique reçoit et éla-
bore les signaux provenant de la pé-
dale du frein et des quatre capteurs
placés en proximité des roues et com-
mande par conséquent le groupe hy-
draulique de manière à diminuer,
maintenir ou augmenter la pression
dans le circuit de freinage de chaque
roue, en évitant ainsi le blocage.
Les composants fondamentaux du
système ABS sont:
- une centrale électrohydraulique,
qui élabore les signaux reçus par les
différents capteurs et effectue la stra-
tégie la plus appropriée en agissant
sur ses électrovalve.
- quatre capteurs qui détectent la vi-
tesse de rotation de chaque roue.
- une pompe avec pressostat pour ré-
tablir la pression du liquide des freins.
ATTENTIONPendant l’action de
freinage la pédale peut être assujetti à
lire les pulsations qui indiquent l’in-
tervention du système antiblocage.
194-249 Thesis FRA 10-10-2007 13:39 Pagina 246
Page 248 of 386

247
La voiture est dotée d’un
correcteur de freinage
électronique (EBD). Une
avarie éventuelle du système EBD
est signalée, moteur tournant, par
l’allumage simultané des témoins
xet>sur l’affichage multifonc-
tion en même temps que le mes-
sage “DEFAILLANCE SYSTEME
EBD”. Dans ce cas, lors des frei-
nages violents on peut obtenir un
blocage précoce des roues arrière,
avec la possibilité d’embardée. En
cas d’avarie du système EDB, en
conduisant avec précaution, re-
joindre immédiatement l’atelier le
plus proche du Réseau Après-
vente Lancia pour faire contrôler
de système.
Si sur l’affichage multi-
fonction le témoinxs’al-
lume en même temps que
le message “NIVEAU LIQUIDE
FREINS INSUFFISANT”, arrêter
immédiatement la voiture et
s’adresser au Réseau Après-vente
Lancia. En effet, la perte éventuelle
du liquide du système hydraulique,
compromet de toute façon le fonc-
tionnement du système de freinage,
soit du type conventionnel qu’avec
le système ABS.Les performances du sys-
tème, en termes de sécurité
active, ne doivent pas
pousser le conducteur à courir des
risques injustifiés. La conduite de
la voiture doit être appropriée aux
conditions atmosphériques, à la
visibilité et à la circulation.
L’utilisation excessive du
frein moteur (vitesses trop
basses avec insuffisance
d’adhérence) pourrait faire glisser
les roues motrices. L’ABS n’a pas
d’effet sur ce type de glissement.
La décélération maxi-
male que l’on peut réaliser
dépend toujours de l’adhé-
rence entre le pneu et la chaussée.
Il est évident que, en présence de
neige ou verglas, l’adhérence
prend des valeurs très réduites,
donc dans ces conditions, l’espace
d’arrêt reste élevé même avec le
système ABS.L’avarie du système ABS
est signalée, moteur
tournant, par l’allumage
du témoin >sur l’affichage mul-
tifonction en même temps que le
message “DEFAILLANCE SYS-
TEME ABS”: dans ce cas, le sys-
tème de freinage maintient son ef-
ficacité, même sans profiter du
dispositif antiblocage. Dans ce
conditions même le fonctionne-
ment du système EBD peut s’avé-
rer réduit. En cas d’avarie du sys-
tème ABS, en conduisant avec pru-
dence de manière à éviter de
brusques freinages, rejoindre im-
médiatement l’atelier le plus
proche du Réseau Après-vente
Lancia pour contrôler le système.
194-249 Thesis FRA 10-10-2007 13:39 Pagina 247
Page 249 of 386

248
EQUIPEMENT
AUTORADIO
La voiture est équipée d’un système
audio complet, muni de:
– radio RDS-TMC integrée au sys-
tème CONNECT
– lecteur CD audio/CD ROM de na-
vigationA(fig. 221) sur la planche
– lecteur de cassette audio Bsur la
planche– multilecteur C(fig. 222) de CD
(Changeur CD) dans la boîte à gants
(lorsqu’il est prévu)
– systéme HI-FI BOSE (lorsqu’il est
prévu)
Les instructions correspondantes à
l’utilisation de la fonction Radio, CD
et Changeur CD, sont décrites dans le
supplément du CONNECT fourni
avec la voiture.
HAUT-PARLEURS
Haut-parleurs avant (fig. 223)
Les haut-parleurs Asont logés dans
les panneaux des portes avant. Haut-parleurs arrière (fig. 224)
Les haut-parleurs Bsont logés dans
les panneaux des portes arrière.
fig. 221
L0A0210b
fig. 222
L0A0217b
fig. 223
L0A0215b
fig. 224
L0A213b
194-249 Thesis FRA 10-10-2007 13:39 Pagina 248
Page 250 of 386

249
fig. 226
L0A286b
Haut-parleurs sur la plage
sous-lunette arrière. (fig. 225)
La voiture est fournie aussi de haut-
parleursClogés à l’extrémité de la
plage sous-lunette arrière.
SYSTEME AUDIO HI-FI BOSE
Le système audio à haute fidélité est
constitué de:
– deux woofer dia. 168 mm à haute
efficacité, logés dans les panneaux des
portes avant
– deux tweeter dia. 50 mm coaxiaux
et intégrés dans les woofer des portes
avant.
– deux midrange dia. 160 mm à
haute efficacité et à bande large, logés
dans les panneaux des portes arrière– deux subwoofer dia. 230 mm à
haute efficacité intégrés sur la plage
sous-lunette arrière
– haut-parleur A(fig. 226) dans la
partie supérieure de la planche
– un amplificateur HI-FI à haute
puissance avec 5 canaux, quatre de
25 W et un de 100 W, en classe D
avec égalisation analogique en am-
pleur et phase du signal logé dans le
compartiment droit du coffre à ba-
gagesA(fig. 227).
Puissance musicale totale 300 W.
Le système audio HI-FI a été envi-
sagé avec soin pour THESIS, pour
fournir les meilleures performances
sonores et reproduire la musique
réelle d’un concert. pour chaque place
à l’intérieur de l’habitacle. Entre les caractéristiques du système
sont mises en évidence la fidèle re-
production des tons aigus et des tons
graves. En outre, la gamme complète
des sons est reproduite dans tout l’ha-
bitacle en enveloppant les occupants
d’une naturelle sensation de spatialité
que l’on éprouve en écoutant la mu-
sique du vif.
Les composants adoptés sont bréve-
tés et sont le fruit d’une technologie
sophistiquée, mais en même temps ils
sont facilement et intuitivement ac-
tionnables, ceci permet à ceux avec
moins d’expérience d’utiliser au
mieux le système.
fig. 225
L0A211b
fig. 227
L0A209b
194-249 Thesis FRA 10-10-2007 13:39 Pagina 249