Lancia Voyager 2011 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2011, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2011Pages: 396, PDF Size: 4.83 MB
Page 121 of 396

„wtrącenia”. System przerwie
odtwarzanie komunikatu i wyemituje
sygnał dźwiękowy, po którym będzie
można wydać polecenie. Funkcja ta
stanie się przydatna po nauczeniu się
treści opcji.
INFORMACJA:
W dowolnej chwili można wydać
polecenie „Cancel” („Anuluj”), „Help”
(„Pomoc”) lub „Main Menu” („Menu
główne”).
Te polecenia są uniwersalne i można je
stosować z każdego menu. Wszystkie
inne polecenia można stosować w
zależności od aktywnej aplikacji.
Korzystając z systemu należy mówić
wyraźnie i stosując normalny poziom
głośności.
System najlepiej rozpoznaje mowę,
kiedy okna są zamknięte, a ogrzewanie/
wentylator klimatyzacji pracuje na
niskich obrotach.
Jeśli system nie rozpozna polecenia,
poprosi użytkownika o powtórzenie.
Aby usłyszeć zawartość pierwszego
dostępnego menu, należy nacisnąć
przycisk poleceń głosowych
iwydać polecenie „Help” („Pomoc”) lub
„Main Menu” („Menu główne”).
POLECENIA
System poleceń głosowych rozumie dwa
rodzaje poleceń. Polecenia uniwersalne
są dostępne cały czas. Polecenia lokalne
są dostępne, gdy aktywny jest
obsługiwany tryb radiowy.
Z miana poziomu głośności
1. Rozpoczęcie dialogu następuje
poprzez naciśnięcie przycisku poleceń
głosowych
.
2. Wypowiedzieć polecenie (np. „Help” („Pomoc”)).
3. Ustawić głośność systemu poleceń
głosowych na dogodnym poziomie za
pomocą pokrętła regulacji głośności.
Należy zauważyć, że ustawienia
głośności dla poleceń głosowych są inne
niż dla systemu audio.
Menu główne
Rozpoczęcie dialogu następuje poprzez
naciśnięcie przycisku poleceń głosowych
. Można powiedzieć „Main
Menu” („Menu główne”), aby przejść do
menu głównego. W tym trybie dostępne są następujące
polecenia:
• „Radio” (aby przejść do trybu radia)
• „Disc” („Płyta”) (aby przejść do trybu
odtwarzania płyty)
• „Memo” („Notatka”) (aby przejść do trybu nagrywania notatek głosowych)
• „Setup” („Konfiguracja”) (aby przejść do konfiguracji systemu)
Radio AM (umożliwiające odbiór na
falach długich i średnich) (zależnie od
wyposażenia)
Aby włączyć zakres AM, należy wydać
polecenie „AM” lub „Radio AM”. W
tym trybie dostępne są następujące
polecenia:
• „Frequency #” (Z miana częstotliwości)
• „Next Station” (Następna stacja)
• „Previous Station” (Poprzednia stacja)
• „Menu Radio” (Menu radioodtwarzacza)
• „Main Menu” (Menu główne)
115
Page 122 of 396

Radio FM
Aby włączyć zakres FM, należy wydać
polecenie „FM” lub „Radio FM”. W tym
trybie dostępne są następujące
polecenia:
• „Frequency #” (Z mianaczęstotliwości)
• „Next Station” (Następna stacja)
• „Previous Station” (Poprzednia stacja)
• „Menu Radio” (Menu radioodtwarzacza)
• „Main Menu” (Menu główne)Dysk
Aby przejść do trybu odtwarzania płyty,
należy wypowiedzieć słowo „Disc”
(„Płyta”). W tym trybie dostępne są
następujące polecenia:
• „Track” (#) („Utwór nr”) (aby zmienić utwór)
• „Next Track” („Następny utwór”) (aby odtworzyć następny utwór)
• „Previous Track” („Poprzedni utwór”) (aby odtworzyć poprzedni utwór)
• „Main Menu” (Menu główne) Notatka
Aby przejść do trybu dyktafonu, należy
wypowiedzieć słowo „Memo”
(„Notatka”). W tym trybie dostępne są
następujące polecenia:
• „New Memo” („Nowa notatka”) (aby
nagrać nową notatkę) — podczas
nagrywania można nacisnąć przycisk
poleceń głosowych
, aby
zatrzymać nagrywanie. Aby
kontynuować, należy wypowiedzieć
jedno z następujących poleceń:
− „Save” („Zapisz”) (aby zapisać notatkę)
− „Continue” („Kontynuuj”) (aby kontynuować nagrywanie)
− „Delete” („Usuń”) (aby usunąć nagranie)
• „Play Memos” („Odtwórz notatki”) (aby odtworzyć wcześniej nagrane
notatki) — podczas odtwarzania
można nacisnąć przycisk poleceń
głosowych
, aby zatrzymać
odtwarzanie notatek. Aby
kontynuować, należy wypowiedzieć
jedno z następujących poleceń: − „Repeat” („Powtórz”) (aby
powtórzyć notatkę)
− „Next” („Następna”) (aby odtworzyć następną notatkę)
− „Previous” („Poprzednia”) (aby odtworzyć poprzednią notatkę)
− „Delete” („Usuń”) (aby usunąć notatkę)
• „Delete All” („Usuń wszystkie”) (aby usunąć wszystkie notatki)
Konfiguracja systemu
Aby przejść do konfiguracji systemu,
można wydać jedno z następujących
poleceń:
• „Change to system setup” („Przejdź do konfiguracji systemu”)
• „Main menu system setup” („Menu główne — konfiguracja systemu”)
• „Switch to system setup” („Przejdź do konfiguracji systemu”)
• „Change to setup” („Przejdź do konfiguracji”)
• „Main menu setup” („Menu główne — konfiguracja”) lub
• „Switch to setup” („Przejdź do konfiguracji”)
116
Page 123 of 396

W tym trybie dostępne są następujące
polecenia:
• „Language English” („Językangielski”)
• „Language French” („Język francuski”)
• „Language Spanish” („Język hiszpański”)
• „Language Dutch” („Język holenderski”)
• „Language Deutsch” („Język niemiecki”)
• „Language Italian” („Język włoski”)
• „Tutorial” („Samouczek”)
• „Voice Training” („Uczenie rozpoznawania głosu”)
INFORMACJA:
Należy pamiętać, że przed wydaniem
polecenia na zasadzie „wtrącenia”
należy nacisnąć przycisk poleceń
głosowych
, a następnie zaczekać
na sygnał dźwiękowy. UCZENIE
ROZPOZNAWANIA
GŁOSU
Z myślą o użytkownikach, którzy
doświadczają trudności z
rozpoznawaniem przez system
Uconnect™ ich poleceń głosowych lub
cyfr, system wyposażono w funkcję
uczenia rozpoznawania głosu.
1. Nacisnąć przycisk poleceń
głosowych
, wydać polecenie
„System Setup” („Konfiguracja
systemu”) i po przejściu do tego menu
wydać polecenie „Voice Training”
(„Uczenie rozpoznawania głosu”).
Pozwoli to nauczyć system
rozpoznawania głosu i poprawić
skuteczność jego działania.
2. Powtarzać słowa i zwroty zgodnie ze
wskazówkami systemu Uconnect™.
Aby uzyskać najlepsze efekty, zaleca się
przeprowadzenie sesji uczenia
rozpoznawania głosu w takcie postoju
pojazdu, przy pracującym silniku,
zamkniętych wszystkich szybach i
wyłączonym nawiewie. Procedurę
należy powtórzyć w przypadku nowego
użytkownika. System rozpoznaje wyłącznie głos osoby, która wykonywała
programowanie jako ostatnia.
SIEDZENIA
Siedzenia są częścią systemu
zabezpieczenia użytkowników pojazdu.
OSTRZEŻENIE!
• Jazda w przestrzeni bagażowej
wewnątrz lub na zewnątrz pojazdu
jest niebezpieczna. W razie kolizji
osoby podróżujące w tych obszarach
są bardziej narażone na poważne
urazy lub nawet śmierć.
• Nie wolno przewozić pasażerów w
żadnym miejscu pojazdu, które nie
jest wyposażone w siedzenia i pasy
bezpieczeństwa. W razie kolizji
osoby podróżujące w tych obszarach
są bardziej narażone na poważne
urazy lub nawet śmierć.
• Wszyscy pasażerowie i kierowca
muszą siedzieć w swoich siedzeniach
przypięci prawidłowo pasami
bezpieczeństwa.
117
Page 124 of 396

SIEDZENIA
REG ULOWANE
ELEKTRYCZNIE (zależnie
od wyposażenia)
Niektóre modele mogą być wyposażone
w siedzenie kierowcy i pasażera z przodu
z funkcją elektrycznej regulacji w ośmiu
płaszczyznach. Przełączniki
elektrycznej regulacji znajdują się po
zewnętrznej stronie siedzeń.
Przełączniki umożliwiają regulację
ustawienia poduszki siedziska oraz
oparcia.Regulacja położenia siedzenia do
przodu – do tyłu
Położenie siedzenia można zmieniać,
przesuwając je zarówno do przodu, jak i
do tyłu. Pchnięcie przełącznika
siedzenia do przodu lub do tyłu
powoduje jego przesunięcie zgodnie z
kierunkiem ruchu przełącznika.
Zwolnić przycisk po odnalezieniu
odpowiedniej pozycji.
Regulacja położenia siedzenia w górę
– w dół
Wysokość siedzenia można regulować,
przesuwając je w górę lub w dół.
Pociągnięcie przełącznika siedzenia w
górę lub naciśnięcie go powoduje jego
przesunięcie zgodnie z kierunkiem
ruchu przełącznika. Zwolnić przycisk po
odnalezieniu odpowiedniej pozycji.
Przechylanie siedzenia w górę lub w dół
Kąt nachylenia siedziska można
regulować w czterech kierunkach.
Pociągnięcie przedniej lub tylnej części
przełącznika siedzenia w górę lub jej
naciśnięcie powoduje ruch siedziska
zgodnie z kierunkiem ruchu
przełącznika. Zwolnić przycisk po
odnalezieniu odpowiedniej pozycji.Odchylanie oparcia siedzenia
Kąt pochylenia oparcia siedzenia można
regulować w dowolnym kierunku.
Pchnięcie przełącznika oparcia
siedzenia do przodu lub do tyłu
powoduje jego przesunięcie zgodnie z
kierunkiem ruchu przełącznika.
Zwolnić przycisk po odnalezieniu
odpowiedniej pozycji.
OSTRZEŻENIE!
• Regulowanie siedzenia w trakcie
jazdy jest niebezpieczne.
Przesuwanie siedzenia w trakcie
jazdy może doprowadzić do utraty
kontroli i poważnego urazu lub
śmierci.
• Siedzenia należy regulować na
postoju, przed zapięciem pasów
bezpieczeństwa. Źle wyregulowane
pasy bezpieczeństwa mogą być
przyczyną poważnych obrażeń lub
śmierci.
• W trakcie jazdy oparcie nie może być
odchylone tak, że pas barkowy nie
dotyka klatki piersiowej.
Wyślizgnięcie się pod pasem w
momencie kolizji grozi poważnymi
obrażeniami lub śmiercią.
Przełącznik siedzenia kierowcyregulowanego elektrycznie
1 — przełącznik
regulacji siedziska 2 — przełącznik
regulacji oparcia
118
Page 125 of 396

PRZESTROGA!
Nie wkładać żadnych przedmiotów
pod elektrycznie regulowane siedzenia
ani nie blokować ich ruchu, ponieważ
grozi to uszkodzeniem układu
regulacji siedzeń. Ruch siedzenia może
zostać ograniczony na skutek
obecności przeszkody.
ELEKTRYCZNA
REG ULACJA PODPARCIAODCINKA
LĘDŹWIOWEGO (zależnie
od wyposażenia)
Pojazdy wyposażone w siedzenie
kierowcy lub pasażera regulowane
elektrycznie mogą być wyposażone w
elektryczną regulację podparcia odcinka
lędźwiowego. Przełącznik elektrycznej
regulacji podparcia odcinka
lędźwiowego znajduje się po
zewnętrznej stronie siedzenia
regulowanego elektrycznie. Przesunąć
przełącznik do przodu, aby zwiększyć
podparcie odcinka lędźwiowego.
Przesunąć przełącznik do tyłu, aby
zmniejszyć podparcie odcinka
lędźwiowego. PODGRZEWANE
SIEDZENIA (zależnie od
wyposażenia)
W niektórych modelach przednie i tylne
siedzenia mogą być wyposażone w
elementy grzejne umieszczone zarówno
w siedziskach, jak i oparciach.
OSTRZEŻENIE!
• Osoby, które ze względu na dojrzały
wiek, przewlekłe choroby, cukrzycę,
uszkodzenia kręgosłupa,
przyjmowanie określonych leków,
nadużywanie alkoholu, wyczerpanie
fizyczne lub inne przyczyny fizyczne
nie są w stanie odczuwać bólu skóry,
muszą zachować szczególną
ostrożność podczas korzystania z
ogrzewania siedzenia. Może to
doprowadzić do oparzeń nawet przy
niskich temperaturach, zwłaszcza w
przypadku korzystania z ogrzewania
przez dłuższy czas.
• Na siedzeniu nie wolno umieszczać
przedmiotów, których powłoka
izolowałaby powierzchnię siedzenia,
takich jak koc lub poduszka. W
przeciwnym razie może dojść do
przegrzania elementu grzejnego.
Siedzenie w przegrzanym siedzeniu
może doprowadzić do poważnych
oparzeń spowodowanych
zwiększoną temperaturą siedziska.
Podgrzewane przednie siedzenia
W pojeździe znajdują się dwa
przełączniki ogrzewania siedzeń, które
Przełącznik elektrycznej regulacji podparcia odcinka lędźwiowego
119
Page 126 of 396

umożliwiają niezależne sterowanie
ogrzewaniem siedzenia kierowcy i
pasażera. Przełączniki znajdują się w
zespole przełączników poniżej
elementów sterujących układemklimatyzacji.
Można wybrać trzy ustawienia
ogrzewania siedzenia: HIGH (wysoka
temperatura), LOW (niska
temperatura) lub OFF (wyłączone).
Pomarańczowe lampki kontrolne na
każdym przycisku wskazują moc
podgrzewania. W przypadku wartości
HIGH (wysoka temperatura) świecą się
dwie lampki kontrolne, w przypadku
wartości LOW (niska temperatura)
świeci się jedna lampka kontrolna, a w
przypadku wartości OFF (wyłączone)
nie świeci się żadna lampka kontrolna.Nacisnąć przycisk jeden raz,
aby wybrać wysoką
temperaturę podgrzewania.
Nacisnąć przycisk drugi raz,
aby wybrać niską temperaturę
podgrzewania. Nacisnąć przycisk po raz
trzeci, aby wyłączyć podgrzewanie. INFORMACJA:
Po wybraniu ustawienia ogrzewania
ciepło będzie odczuwalne w ciągu 2–5minut.
W przypadku wybrania wysokiej
temperatury podgrzewania element
grzejny zapewni podwyższony poziom
ciepła w pierwszej fazie działania. Po
tym czasie wydajność grzewcza spadnie
do poziomu ogrzewania
odpowiadającego wysokiej
temperaturze. W przypadku wybrania
wysokiej temperatury podgrzewania
system automatycznie przełączy
intensywność ogrzewania na niską
temperaturę maksymalnie po 60
minutach nieprzerwanego działania.
Spowoduje to zmianę ilości zapalonych
diod LED z dwóch do jednej, co
potwierdza zmianę mocy podgrzewania.
Maksymalnie po 45 minutach pracy w
trybie niskiej temperatury podgrzewanie
wyłączy się automatycznie.
Podgrzewane tylne siedzenia
W niektórych modelach w ogrzewanie
wyposażone są tylne siedzenia. W
pojeździe znajdują się dwa przełączniki
ogrzewania siedzeń, które umożliwiają
niezależne sterowanie ogrzewaniemtylnych siedzeń w drugim rzędzie.
Przełączniki ogrzewania siedzeń
znajdują się na panelach klamek drzwi
przesuwnych.
Można wybrać trzy ustawienia
ogrzewania siedzenia: HIGH (wysoka
temperatura), LOW (niska
temperatura) lub OFF (wyłączone).
Pomarańczowe lampki kontrolne na
każdym przycisku wskazują moc
podgrzewania. W przypadku wartości
HIGH (wysoka temperatura) świecą się
dwie lampki kontrolne, w przypadku
wartości LOW (niska temperatura)
świeci się jedna lampka kontrolna, a w
przypadku wartości OFF (wyłączone)
nie świeci się żadna lampka kontrolna.
Przełącznik ogrzewania siedzenia
120
Page 127 of 396

Nacisnąć przycisk jeden raz,
aby wybrać wysoką
temperaturę podgrzewania.
Nacisnąć przycisk drugi raz,
aby wybrać niską temperaturę
podgrzewania. Nacisnąć przycisk po raz
trzeci, aby wyłączyć podgrzewanie.
INFORMACJA:
Po wybraniu ustawienia ogrzewania
ciepło będzie odczuwalne w ciągu 2–5minut.
W przypadku wybrania wysokiej
temperatury podgrzewania element
grzejny zapewni podwyższony poziom
ciepła w pierwszej fazie działania. Po
tym czasie wydajność grzewcza spadnie
do poziomu ogrzewania
odpowiadającego wysokiej
temperaturze. W przypadku wybrania
wysokiej temperatury podgrzewania
system automatycznie przełączy
intensywność ogrzewania na niską
temperaturę maksymalnie po 60
minutach nieprzerwanego działania.
Spowoduje to zmianę ilości zapalonych
diod LED z dwóch do jednej, co
potwierdza zmianę mocy podgrzewania.
Maksymalnie po 45 minutach pracy w trybie niskiej temperatury podgrzewanie
wyłączy się automatycznie.
RĘCZNA REG ULACJA
USTAWIENIA
PRZEDNICH
SIEDZEŃ/SIEDZEŃ W
DRUGIM RZĘDZIE
Oba przednie siedzenia można
przesunąć do tyłu lub do przodu.
Uchwyt ręcznej regulacji siedzenia
znajduje się pod siedziskiem, przy
przedniej krawędzi każdego siedzenia.
Po zajęciu miejsca na siedzeniu
pociągnąć uchwyt do góry i przesunąć
siedzenie do przodu lub do tyłu.
Zwolnić uchwyt po ustawieniu siedzenia
w żądanym położeniu. Następnie,
wykorzystując siłę nacisku własnego
ciała, przesunąć się na siedzeniu doprzodu i do tyłu, aby sprawdzić, czy
regulatory zablokowały się w swoim
położeniu.
OSTRZEŻENIE!
• Regulowanie siedzenia w trakcie
jazdy jest niebezpieczne.
Przesuwanie siedzenia w trakcie
jazdy może doprowadzić do utraty
kontroli i poważnego urazu lub
śmierci.
• Siedzenia należy regulować na
postoju, przed zapięciem pasów
bezpieczeństwa. Źle wyregulowane
pasy bezpieczeństwa mogą być
przyczyną poważnych obrażeń lub
śmierci.
RĘCZNA REG ULACJA
POCHYLENIA OPARĆ
(zależnie od wyposażenia)
W modelach wyposażonych w
mechanizm ręcznej regulacji pochylenia
oparć dźwignia regulacji pochylenia
znajduje się po zewnętrznej stronie
siedzenia.
Ręczna regulacja siedzenia
121
Page 128 of 396

Aby pochylić oparcie, należy lekko
odchylić się do przodu, unieść dźwignię
i oprzeć się tak, aby oparcie znalazło się
w żądanej pozycji, po czym zwolnić
dźwignię. Pochylić się do przodu i
podnieść dźwignię, aby przywrócić
oparcie do normalnego położenia.
Z mieniając ustawienie tułowia,
docisnąć i odciążyć siedzenia, aby
sprawdzić prawidłowe zablokowanie
oparcia.OSTRZEŻENIE!
W trakcie jazdy oparcie nie może być
odchylone tak, że pas barkowy nie
dotyka klatki piersiowej.
Wyślizgnięcie się pod pasem w
momencie kolizji grozi poważnymi
obrażeniami lub śmiercią.ZAGŁÓWKI
Zadaniem zagłówków jest zmniejszenie
ryzyka obrażeń przez ograniczenie
ruchu głowy na wypadek zderzenia
tylnego. Zagłówek należy wyregulować
tak, aby jego górna część sięgała powyżej
ucha.
OSTRZEŻENIE!
Wszystkie zagłówki należy
prawidłowo wyregulować, zanim
użytkownicy pojazdu zajmą miejsca i
kierowca uruchomi samochód. Nie
wolno regulować zagłówków w czasie
jazdy. Jazda z nieprawidłowo
wyregulowanymi zagłówkami lub bez
zagłówków grozi poważnymi
obrażeniami lub śmiercią w razie
wypadku.
Aktywne zagłówki — Przednie
siedzenia
Aktywne zagłówki wyglądają jak
zagłówki pasywne, ale mają wbudowane
elementy zmieniające ich właściwości
podczas uderzenia. Pojazdy z takimi
zagłówkami nie są w żaden sposób
oznakowane, należy zatem sprawdzić
zagłówki wzrokowo, aby określić ich
typ. Zagłówek zostaje rozdzielony na dwie części: przednia część składa się z
miękkiej pianki i wykładziny, tylna część
to plastik pełniący funkcję obudowy.
W momencie uruchomienia aktywnego
zagłówka przy uderzeniu w tył pojazdu
przednia część zagłówka wysuwa się do
przodu, aby zmniejszyć odległość
między tyłem głowy a zagłówkiem.
Działanie systemu zapobiega
obrażeniom lub zmniejsza obrażenia
kierowcy i pasażera z przodu powstałe w
wyniku uderzenia w tył pojazdu. Więcej
informacji można znaleźć w części
„System zabezpieczeń” w rozdziale „Co
należy wiedzieć przed uruchomieniemsamochodu”.
Aby podnieść zagłówek, należy go
pociągnąć w górę. W celu obniżenia
zagłówka należy nacisnąć przycisk
umieszczony u jego podstawy i
popchnąć zagłówek w dół.
Dźwignia regulacji pochylenia
122
Page 129 of 396

W celu zwiększenia komfortu zagłówki
można przechylać do przodu lub do tyłu.
Aby przechylić zagłówek bliżej tyłu
głowy, należy pociągnąć podstawę
zagłówka na zewnątrz. Aby odsunąć
zagłówek od głowy, należy popchnąć
jego podstawę do tyłu.INFORMACJA:
• Zagłówki można wymontować
wyłącznie w celu przeprowadzenia
naprawy i może to zrobić tylko
wykwalifikowany mechanik. Jeśli
któryś z zagłówków wymaga
wymontowania, należy zwrócić się
do autoryzowanego dealera.
• W przypadku aktywacji zagłówka aktywnego należy zapoznać się z
informacjami zawartymi w części
„System zabezpieczeń/
Przywracanie położenia
początkowego aktywnych
zagłówków (AHR)”, w rozdziale
„Co należy wiedzieć przed
uruchomieniem samochodu”.
OSTRZEŻENIE!
• Nie umieszczać na aktywnychzagłówkach żadnych przedmiotów
(płaszczy, pokrowców na siedzenia,
przenośnych odtwarzaczy DVD).
Przedmioty te mogą zakłócić
działanie aktywnych zagłówków i w
razie kolizji stać się przyczyną
poważnego urazu lub śmierci.
• Aktywacja funkcji zagłówka AHR
może nastąpić wskutek uderzenia
ręką, stopą lub luźnym bagażem.
Aby uniknąć przypadkowej
aktywacji zagłówka AHR, należy się
upewnić, że przewożony bagaż jest
zabezpieczony. Luźny ładunek
mógłby uderzyć w zagłówek podczas
gwałtownego hamowania.
Niezastosowanie się do tego
ostrzeżenia może spowodować
obrażenia ciała w razie aktywacji
funkcji zagłówka AHR.
Zagłówki — siedzenia typu Quad w
drugim rzędzie
Aby podnieść zagłówek, należy go
pociągnąć w górę. W celu obniżenia
zagłówka należy nacisnąć przycisk
Przycisk
Aktywny zagłówek (pozycja normalna)
Aktywny zagłówek (przechylony)
123
Page 130 of 396

umieszczony u jego podstawy i
popchnąć zagłówek w dół.
Zagłówki — kanapa w drugim rzędzie
Aby podnieść zagłówek, należy go
pociągnąć w górę. W celu obniżenia
zagłówka należy nacisnąć przycisk
umieszczony u jego podstawy i
popchnąć zagłówek w dół.
Zagłówki — trzeci rząd siedzeń
Zagłówek środkowego siedzenia można
podnieść lub obniżyć w celu
poprowadzenia pod nim pasa
mocującego fotelik dziecięcy. Więcej
informacji można znaleźć w części
„System zabezpieczeń” w rozdziale „Co
należy wiedzieć przed uruchomieniemsamochodu”.SIEDZENIA CHOWANE W
PODŁODZE (SYSTEM
STOW 'N GO®) (zależnie od
wyposażenia)
W pojazdach wyposażonych w system
Stow 'n Go® siedzenia w drugim i
trzecim rzędzie mogą zostać złożone i
schowane w podłodze.
Siedzenia Stow 'n Go® w drugim
rzędzie
W pojazdach wyposażonych w system
Stow 'n Go® siedzenia można złożyć i
schować w podłodze jednym ruchem.
1. Przesunąć przednie siedzenie
maksymalnie do przodu.
2. Odchylić oparcie przedniego
siedzenia maksymalnie do przodu.
3. Podnieść podłokietniki siedzeń w
drugim rzędzie.
INFORMACJA:
Siedzenia z opuszczonymi
podłokietnikami nie da się schować w
podłodze.
4. Przesunąć mechanizm blokujący
schowka do położenia zablokowania, a
następnie pociągnąć w górę zatrzask
pokrywy schowka, aby ją otworzyć.
5. Pociągnąć w górę dźwignię
pochylania oparcia, znajdującą się po
zewnętrznej stronie siedzenia.
Podczas składania siedzenia nastąpi
automatyczne złożenie stałego
zagłówka i oparcia. Nie trzeba w tym
celu wykonywać dodatkowych
czynności.
Przycisk
Zwalnianie blokady pokrywy schowkaDźwignia pochylania oparcia, składania
siedzenia i dźwignia składania zagłówka
124