Lancia Voyager 2011 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2011, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2011Pages: 396, PDF Size: 4.83 MB
Page 151 of 396

OSTRZEŻENIE!
Nie wolno regulować kolumny
kierownicy podczas jazdy. Z miana
ustawienia kolumny kierownicy
podczas jazdy lub jazda bez
zablokowania kolumny kierownicy
może doprowadzić do utraty kontroli
nad pojazdem. Przed rozpoczęciem
jazdy sprawdzić, czy kolumna
kierownicy jest całkowicie
zablokowana. Niezastosowanie się do
powyższego zalecenia może
doprowadzić do poważnych obrażeń
lub śmierci.
PEDAŁY NASTAWNE
(zależnie od wyposażenia)
Nastawne pedały zapewniają większy
komfort kierowcy. Regulacja tego
elementu uzupełnia ustawienie
kolumny kierownicy i siedzenia.
Funkcja umożliwia przestawienie
pedału hamulca, przyspieszenia i
sprzęgła (zależnie od wyposażenia) do
przodu lub do tyłu, aby zapewnić
optymalną pozycję kierowcy względem
kierownicy. Przełącznik znajduje się po lewej stronie
kolumny kierownicy.
Nacisnąć przełącznik do przodu, aby
przesunąć pedały w tym kierunku (w
przód pojazdu).
Nacisnąć przełącznik do tyłu, aby
przesunąć pedały w tym kierunku (bliżej
kierowcy).
• Położenie pedałów można regulować
przy wyłączniku zapłonu ustawionym
w położeniu OFF.
• Nie można regulować położenia pedałów, gdy dźwignia zmiany
biegów znajduje się w położeniu R lub
gdy włączony jest elektroniczny
tempomat. W przypadku próby
przestawienia pedałów, gdy układ jest
zablokowany, na wyświetlaczu EVIC
wyświetlony zostanie komunikat: „Regulacja pedałów nieaktywna —
włączony tempomat” lub „Regulacja
pedałów nieaktywna — włączony
wsteczny bieg”.
PRZESTROGA!
Nie wkładać żadnych przedmiotów
pod pedały nastawne ani nie blokować
ich ruchu, ponieważ grozi to
uszkodzeniem układu regulacji
pedałów. Zakres regulacji pedałów
może zostać ograniczony z powodu
obecności przeszkody.OSTRZEŻENIE!
Nie regulować pedałów podczas jazdy.
Kierowca może stracić kontrolę nad
pojazdem i ulec wypadkowi. Pedały
należy regulować wyłącznie, gdy
pojazd stoi.
ELEKTRONICZNY
TEMPOMAT (zależnie od
wyposażenia)
Elektroniczny tempomat steruje
pedałem przyspieszenia, gdy prędkość
jazdy przekracza 40 km/h.
Przełącznik pedałów nastawnych
145
Page 152 of 396

Przyciski sterujące tempomatu
elektronicznego znajdują się po prawej
stronie kierownicy.
INFORMACJA:
W celu zapewnienia prawidłowego
działania układ elektronicznego
tempomatu został skonstruowany tak,
że wyłącza się, gdy jednocześnie działa
kilka funkcji tempomatu. W takim
przypadku można ponownie
uruchomić układ elektronicznego
tempomatu, naciskając przycisk ON/
OFF i ponowne programując żądaną
nastawę prędkości.
WŁĄCZANIE
Nacisnąć przycisk ON/OFF. Na
zestawie wskaźników zaświeci się
lampka kontrolna tempomatu. W celuwyłączenia układu należy nacisnąć
przycisk ON/OFF po raz drugi.
Lampka kontrolna tempomatu
przestanie świecić. Kiedy układ nie jest
używany, należy go wyłączyć.
OSTRZEŻENIE!
Pozostawienie włączonego
elektronicznego układu utrzymywania
stałej prędkości jazdy w sytuacji, gdy
nie jest on używany, jest
niebezpieczne. Może dojść do
przypadkowej zmiany ustawień lub
nadmiernego przyspieszenia.
Kierowca może stracić kontrolę nad
pojazdem i ulec wypadkowi. Jeżeli
układ nie ma być używany, należy go
zawsze wyłączać.
USTAWIANIE ŻĄDANEJ
PRĘDKOŚCI
Włączyć elektroniczny tempomat. W
chwili uzyskania żądanej prędkości jazdy
nacisnąć i zwolnić przycisk SET (-).
Z wolnić pedał przyspieszenia — pojazd
będzie jechał z wybraną prędkością. INFORMACJA:
Przycisk SET można nacisnąć dopiero
wtedy, gdy pojazd będzie się poruszał
ze stałą prędkością na płaskim
podłożu.
WYŁĄCZANIE
Wyłączenie elektronicznego
tempomatu bez kasowania ustawionej
prędkości z pamięci odbywa się przez
lekkie stuknięcie pedału hamulca,
naciśnięcie przycisku CANCEL lub
normalne naciśnięcie pedału hamulca
podczas redukowania prędkości jazdy.
Naciśnięcie przycisku ON/OFF lub
wyłączenie zapłonu powoduje
wykasowanie ustawionej prędkości z
pamięci.
PRZYWRACANIE
ŻĄDANEJ PRĘDKOŚCI
Aby przywrócić poprzednio ustawioną
prędkość, należy nacisnąć i zwolnić
przycisk RES (+).
Żądaną prędkość
można przywrócić podczas jazdy z
dowolną prędkością przekraczającą
32 km/h.
1 — ON/OFF 2 — RES +
4 — CANCEL 3 — SET -
146
Page 153 of 396

ZMIANA ŻĄDANEJ
PRĘDKOŚCI
Po ustawieniu elektronicznego
tempomatumożna zwiększyć prędkość
przez naciśnięcie przycisku RES (+).
Jeśli przycisk zostanie przytrzymany,
zaprogramowana prędkość będzie rosła,
dopóki przycisk nie zostanie zwolniony.
W ten sposób zostanie ustalona nowa
nastawa prędkości.
Jednokrotne naciśnięcie przycisku RES
(+) powoduje zwiększenie żądanej
prędkości o 2 km/h. Każde kolejne
naciśnięcie przycisku powoduje dalszy
wzrost prędkości o 2 km/h.
Aby zredukować prędkość po
zaprogramowaniu elektronicznego
tempomatu, należy nacisnąć przycisk
SET (-).Jeśli przycisk zostanie
przytrzymany w położeniu SET (-),
zaprogramowana prędkość będzie
maleć, dopóki przycisk nie zostanie
zwolniony. W chwili uzyskania żądanej
prędkości należy zwolnić przycisk — w
ten sposób zostanie ustalona nowa
nastawa prędkości.
Jednokrotne naciśnięcie przycisku SET
(-) powoduje zmniejszenie żądanejprędkości o 2 km/h. Każde kolejne
naciśnięcie przycisku powoduje dalszy
spadek prędkości o 2 km/h.
PRZYSPIESZANIE W CELU
WYKONANIA MANEWRU
WYPRZEDZANIA
Nacisnąć pedał przyspieszenia w
normalny sposób. Po zwolnieniu pedału
pojazd wróci do zaprogramowanej
prędkości.
Używanie tempomatu
elektronicznego na wzniesieniach
Aby utrzymać zaprogramowaną
prędkość jazdy na wzniesieniach,
przekładnia może zredukować bieg.
INFORMACJA:
Elektroniczny tempomat utrzymuje
prędkość jazdy zarówno przy
wjeżdżaniu, jak i zjeżdżaniu ze
wzniesienia. Niewielkie zmiany
prędkości na umiarkowanych
wzniesieniach są dopuszczalne.
Na stromych wzniesieniach mogą
wystąpić większe utraty lub przyrosty
prędkości. W takim przypadku lepsza
jest jazda bez tempomatu.
OSTRZEŻENIE!
Korzystanie z tempomatu może być
niebezpieczne w sytuacjach, w których
układ nie jest w stanie utrzymać stałej
prędkości. Prędkość może wzrosnąć do
zbyt wysokiego poziomu, jak na
warunki panujące na drodze, co może
spowodować utratę kontroli nad
pojazdem i doprowadzić do wypadku.
Nie należy korzystać z elektronicznego
układu utrzymywania stałej prędkości
w warunkach dużego natężenia ruchu
lub podczas jazdy krętymi,
oblodzonymi, zaśnieżonymi lub
śliskimi drogami.
UKŁAD ASYSTY PRZY
PARKOWANIU
PARKSENSE® (zależnie od
wyposażenia)
Funkcja asysty przy parkowaniu
ParkSense® zapewnia wizualną i
dźwiękową sygnalizację odległości
między tyłem pojazdu a wykrytą
przeszkodą podczas cofania, np.
podczas wykonywania manewru
parkowania. Informacje na temat
zaleceń i ograniczeń związanych z
147
Page 154 of 396

używaniem układu można znaleźć w
rozdziale zatytułowanym „Środki
ostrożności dotyczące korzystania z
układu ParkSense®”.
Układ ParkSense® przechowuje w
pamięci stan (włączony lub wyłączony) z
ostatniego cyklu zapłonu, w którym
zapłon był włączany (ON/RUN).
Układ ParkSense® można włączyć tylko
wtedy, gdy dźwignia zmiany biegów
znajduje się w położeniu R. Jeśli układ
ParkSense® zostanie włączony, gdy
dźwignia zmiany biegów znajduje się w
tym położeniu, układ pozostanie
aktywny, dopóki prędkość jazdy nie
przekroczy 18 km/h. Układ uruchomi
się ponownie, gdy prędkość jazdy
spadnie poniżej 16 km/h.CZUJNIKI PARKSENSE®
Cztery czujniki ParkSense®,
umieszczone z tyłu/na tylnym zderzaku,
monitorują obszar za pojazdem będący
w ich zasięgu. Czujniki mogą wykryć
przeszkody znajdujące się w odległości
od 30 do 200 cm od tyłu pojazdu/
tylnego zderzaka (mierząc w poziomie),
w zależności od miejsca, rodzaju i
kierunku ustawienia przeszkody.
EKRAN OSTRZEŻEŃ
UKŁADU PARKSENSE®
Ekran ostrzeżeń układu ParkSense®
zostanie wyświetlony dopiero po
wybraniu funkcji Sound and Display
(Dźwięk i obraz) w części Customer
-
Programmable Features (Ustawienia
użytkownika) elektronicznego centrum
informacyjnego pojazdu (EVIC).
Więcej informacji znajduje się w części
„Elektroniczne centrum informacyjne
pojazdu (EVIC)/Ustawienia
użytkownika”, w rozdziale „Prezentacja
deski rozdzielczej”.
Ekran ostrzeżeń układu ParkSense®
pojawia się na wyświetlaczu EVIC w
zestawie wskaźników. Zapewnia
wizualne i dźwiękowe ostrzeżenia sygnalizujące odległość między tyłem
pojazdu/tylnym zderzakiem a wykrytą
przeszkodą.
WYŚWIETLACZ UKŁADU
PARKSENSE®
Po ustawieniu dźwigni zmiany biegów
w położeniu R wyświetlacz ostrzeżeń
włącza się, pokazując status układu.
Wyświetlacz ostrzeżeń ParkSense®Włączony układ asysty przy parkowaniu
148
Page 155 of 396

Układ zasygnalizuje wykrycie
przeszkody przez wyświetlenie trzech
dużych łuków i emisję pojedynczego
sygnału dźwiękowego trwającego pół
sekundy. Im pojazd znajduje się bliżej
obiektu, tym mniej łuków będzie
widocznych na wyświetlaczu EVIC, a
sygnał dźwiękowy będzie się zmieniać
od wolnego, poprzez szybki, aż do
ciągłego.Gdy wyświetlacz ostrzeżeń pokazuje
jeden migający łuk i emitowany jest
ciągły sygnał, pojazd znajduje się blisko
przeszkody. Poniższa tabela
przedstawia działanie systemu alarmów
ostrzegawczych na skutek wykrycia
przez układ przeszkód:Wyłączony układ asysty przy parkowaniu
Sygnał wolny
Sygnał szybkiSygnał ciągły
149
Page 156 of 396

SYGNALIZACJA OSTRZEGAWCZA
Odległość od tyłu
pojazducm Ponad
200 cm 200-100 cm 100-65 cm 65-30 cm
Poniżej
30 cm
Sygnał dźwiękowy Brak Pojedynczy sygnał trwający 1/2 sek.Wolny Szybki Ciągły
Komunikat na wyświetlaczu Włączony układ
asysty przy
parkowaniu Ostrzeżenie:
wykrycie obiektu Ostrzeżenie:
wykrycie obiektu Ostrzeżenie:
wykrycie obiektu Ostrzeżenie:
wykrycie obiektu
Łuki Brak 3 pełne (stale)3 wolno
migające 2 wolno
migające 1 wolno
migający
Ograniczenie
głośności
radioodtwarzacza No (Nie) Yes (Tak) Yes (Tak) Yes (Tak) Yes (Tak)
INFORMACJA:
Jeśli radioodtwarzacz jest włączony,
układ ParkSense® ograniczy jego
głośność w przypadku generowania
sygnałów dźwiękowych.
WŁĄCZANIE/
WYŁĄCZANIE UKŁADU
PARKSENSE®
Układ ParkSense® można włączyć lub
wyłączyć w obszarze Customer -
Programmable Features (Ustawienia
użytkownika) elektronicznego centrum
informacyjnego pojazdu (EVIC).
Dostępne są następujące opcje: Off (Wył.), Sound Only (Tylko dźwięk) lub
Sound and Display (Dźwięk i obraz).
Więcej informacji znajduje się w części
„Elektroniczne centrum informacyjne
pojazdu (EVIC)/Ustawienia
użytkownika” w rozdziale „Prezentacja
deski rozdzielczej”.
Gdy układ ParkSense® jest wyłączony,
na wyświetlaczu w zestawie wskaźników
jest przez około pięć sekund widoczny
komunikat „PARK ASSIST SYSTEM
OFF” (UKŁAD ASYSTY PRZY
PARKOWANIU WYŁĄCZONY).
Więcej informacji na ten temat można
znaleźć w punkcie „Elektronicznecentrum informacyjne pojazdu (EVIC)”
w rozdziale „Prezentacja deski
rozdzielczej”. Jeśli dźwignia zmiany
biegów jest ustawiona w położeniu R, a
układ jest wyłączony, komunikat
„PARK ASSIST SYSTEM OFF”
(UKŁAD ASYSTY PRZY
PARKOWANIU WYŁĄCZONY) na
wyświetlaczu EVIC będzie widoczny
tak długo, jak długo będzie włączony
bieg wsteczny.
150
Page 157 of 396

SERWIS UKŁADU ASYSTY
PRZY PARKOWANIU
PARKSENSE®
Jeśli układ asysty przy parkowaniu
ParkSense® jest niesprawny, zestaw
wskaźników emituje pojedynczy sygnał
dźwiękowy, raz na cykl zapłonu, i
wyświetla komunikat „CLEAN PARK
ASSIST SENSORS” („CZUJNIKI
UKŁADU ASYSTY PRZY
PARKOWANIU WYMAGAJĄ
CZYSZCZENIA”) lub „SERVICE
PARK ASSIST SYSTEM” („UKŁAD
ASYSTY PRZY PARKOWANIU
WYMAGA SERWISU”). Więcej
informacji na ten temat można znaleźć
w punkcie „Elektroniczne centrum
informacyjne pojazdu (EVIC)” w
rozdziale „Prezentacja deski
rozdzielczej”. Jeśli dźwignia zmiany
biegów jest ustawiona w położeniu R, a
układ wykryje usterkę, komunikat
„CLEAN PARK ASSIST SENSORS”
(„CZUJNIKI UKŁADU ASYSTY
PRZY PARKOWANIU
WYMAGAJĄ CZYSZCZENIA”) lub
„SERVICE PARK ASSIST
SYSTEM” („UKŁAD ASYSTY
PRZY PARKOWANIU WYMAGASERWISU”) na wyświetlaczu EVIC
będzie widoczny tak długo, jak długo
będzie włączony bieg wsteczny. W
takiej sytuacji układ ParkSense® nie
będzie działać.
Jeśli na wyświetlaczu EVIC pojawi się
komunikat „CLEAN PARK ASSIST
SENSORS” („CZUJNIKI UKŁADU
ASYSTY PRZY PARKOWANIU
WYMAGAJĄ CZYSZCZENIA”), po
upewnieniu się, że tył pojazdu/tylny
zderzak jest czysty i nie ma na nim
śniegu, lodu, błota, kurzu ani innych
przeszkód dla działania czujników
należy zwrócić się do autoryzowanegodealera.
Jeśli na wyświetlaczu EVIC pojawi się
komunikat „SERVICE PARK ASSIST
SYSTEM” („UKŁAD ASYSTY
PRZY PARKOWANIU WYMAGA
SERWISU”), należy zwrócić się do
autoryzowanego dealera.
CZYSZCZENIE UKŁADU
PARKSENSE®
Czujniki ParkSense® należy czyścić
miękką szmatką, przy użyciu wody i
szamponu do mycia samochodów. Nie
używać szmatek z szorstkiego lub
twardego materiału. Nie wolno skrobać
ani nakłuwać czujników. Można je w ten
sposób uszkodzić.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
DOTYCZĄCE
KORZYSTANIA Z UKŁADU
PARKSENSE®
INFORMACJA:
• Aby układ ParkSense® działał
prawidłowo, na tylnym zderzaku nie
może być śniegu, lodu, błota, piasku
ani innych zabrudzeń.
• Pracę układu ParkSense® mogą zakłócać wibracje powodowane
przez wiertarki, duże ciężarówki itp.
•
Po wyłączeniu układu ParkSense® na
wyświetlaczu w zestawie wskaźników
pojawi się komunikat „PARK
ASSIST SYSTEM OFF” („UKŁAD
ASYSTY PRZY PARKOWANIU
WYŁĄCZONY”). Układ pozostanie
wyłączony aż do jego ponownego
włączenia — nawet jeśli kierowca
wyłączy i włączy ponownie zapłon.
151
Page 158 of 396

• Po przestawieniu dźwigni zmianybiegów w położenie R i przy
wyłączonym układzie ParkSense®
komunikat „PARK ASSIST
SYSTEM OFF” („UKŁAD
ASYSTY PRZY PARKOWANIU
WYŁĄCZONY”) na wyświetlaczu
EVIC jest widoczny tak długo, jak
długo włączony jest bieg wsteczny.
• Kiedy jest włączony radioodtwarzacz, układ ParkSense®
ogranicza jego głośność podczas
generowania sygnałów
dźwiękowych.
• Czujniki ParkSense® należy czyścić regularnie, uważając przy tym, aby
ich nie zadrapać ani nie uszkodzić.
Czujniki nie mogą być pokryte
lodem, śniegiem, topniejącym
śniegiem, błotem, piaskiem ani
brudem. Niezastosowanie się do
tych wskazówek może doprowadzić
do nieprawidłowości w działaniu
układu. Układ ParkSense® może nie
wykryć przeszkody za tylnym
zderzakiem lub błędnie
sygnalizować obecność przeszkody z
tyłu pojazdu. • Podczas jazdy przedmioty takie jak
bagażniki rowerowe, haki
holownicze itp. nie mogą znajdować
się w odległości mniejszej niż 30 cm
od tyłu pojazdu/tylnego bagażnika.
Niezastosowanie się do tych
wskazówek może spowodować, że
układ będzie błędnie interpretować
obecność pobliskich przedmiotów
jako problem z czujnikami, a na
wyświetlaczu EVIC pojawi się
komunikat „SERVICE PARK
ASSIST SYSTEM” („UKŁAD
ASYSTY PRZY PARKOWANIU
WYMAGA SERWISU”).
• W pojazdach wyposażonych w tylną klapę układ ParkSense® powinien
być wyłączony, gdy tylna klapa jest
opuszczona lub otwarta, a dźwignia
zmiany biegów znajduje się w
położeniu R. Opuszczona tylna
klapa może generować fałs zywe
wskazania, że za pojazdem znajduje
się przeszkoda.
PRZESTROGA!
• Układ ParkSense® jest tylkonarzędziem wspomagającym
parkowanie, które nie potrafi
rozpoznać każdej przeszkody,
szczególnie jeśli jest ona nieduża.
Układ może wykrywać ograniczniki
parkingowe tylko chwilowo lub
wcale ich nie wykrywać. Przeszkody
znajdujące się bardzo blisko,
powyżej lub poniżej czujników, nie
zostaną wykryte.
• Pojazd, który wykorzystuje funkcję
ParkSense®, musi jechać powoli, aby
możliwe było odpowiednio wczesne
zatrzymanie go w razie wykrycia
przeszkody. Korzystając z funkcji
ParkSense®, kierowca powinien
patrzeć przez ramię podczas
parkowania.
152
Page 159 of 396

OSTRZEŻENIE!
• Kierowcy powinni zachowaćszczególną ostrożność podczas
cofania, nawet w przypadku
korzystania z układu ParkSense®.
Przed rozpoczęciem cofania należy
zawsze spojrzeć do tyłu, aby
zobaczyć strefę za pojazdem i
sprawdzić dokładnie, czy znajdują
się w niej piesi, zwierzęta, inne
pojazdy, przeszkody lub martwe
punkty. Kierowca jest
odpowiedzialny za własne
bezpieczeństwo i musi cały czas
obserwować otoczenie. Brak
ostrożności może doprowadzić do
poważnych obrażeń lub śmierci.
(Dalej)
OSTRZEŻENIE!(Dalej)
• Kiedy pojazd nie holuje przyczepy,
zaleca się odłączenie zespołu
mocowania kulowego i kuli haka
holowniczego, aby zapewnić
poprawne działanie układu
ParkSense®. Niezastosowanie się do
tych wskazówek może doprowadzić
do poważnych obrażeń lub
uszkodzenia pojazdu bądź
przeszkód, ponieważ hak kulowy
będzie znajdował się bliżej
przeszkody niż tylny zderzak, gdy na
wyświetlaczu ostrzeżeń pojawi się
pojedynczy migający łuk i
emitowany będzie ciągły sygnał
dźwiękowy. Poza tym, czujniki
mogą wykryć zespół mocowania
kulowego i kuli haka holowniczego,
jeśli jest odpowiednio duży, i błędnie
zasygnalizować obecność
przeszkody za pojazdem. KAMERA COFANIA
PARKVIEW® (zależnie od
wyposażenia)
Samochód może być wyposażony w
kamerę cofania ParkView®, która
umożliwia zobaczenie na ekranie
otoczenia z tyłu pojazdu po każdym
ustawieniu dźwigni zmiany biegów do
położenia R. Obraz jest wyświetlany na
ekranie nawigacji/radioodtwarzacza
multimedialnego wraz z ostrzeżeniem
„check entire surroundings”
(kontrolować całe otoczenie)
pokazywanym w górnej części ekranu.
Komunikat zniknie po pięciu
sekundach. Kamera ParkView®
znajduje się w tylnej części pojazdu, nad
tylną tablicą rejestracyjną.
Z miana biegu na inny niż wsteczny
powoduje włączenie trybu tylnej kamery
i ekran nawigacji lub ekran audio
pojawia się ponownie.
Wyświetlane linie ciągłe siatki ilustrują
szerokość pojazdu, natomiast środkowa
linia przerywana wskazuje środek
pojazdu. Jest to pomocne podczas
ustawiania pojazdu w jednej linii z
zaczepem/uchwytem mocowania. Stałe
153
Page 160 of 396

linie siatki pokazują oddzielne strefy,
które pomagają określić odległość do
tyłu pojazdu. Poniższa tabela
przedstawia przybliżone odległości dla
każdej strefy:
Strefa Odległość do tyłu pojazdu
Czerwony 0–30 cm
Ż ółty 30 cm – 1 m
Zielony 1 m lub więcej
OSTRZEŻENIE!
Kierowcy powinni zachować
szczególną ostrożność podczas
cofania, nawet w przypadku
korzystania z kamery ParkView®.
Przed rozpoczęciem cofania należy
zawsze dokładnie sprawdzić strefę za
pojazdem i sprawdzić, czy znajdują się
w niej piesi, zwierzęta, inne pojazdy,
przeszkody lub miejsca niewidoczne.
Kierowca jest odpowiedzialny za
bezpieczeństwo otoczenia i podczas
cofania musi cały czas zachowywać
ostrożność. Brak ostrożności może
doprowadzić do poważnych obrażeń
lub śmierci.
PRZESTROGA!
• Aby uniknąć uszkodzenia pojazdu
przy parkowaniu, kamera
ParkView® powinna być
wykorzystywana tylko w roli
pomocniczej. Kamera nie zapewnia
widoczności każdej przeszkody czy
obiektu na ścieżce ruchu.
• Aby uniknąć uszkodzenia pojazdu,
który wykorzystuje kamerę
ParkView®, należy zachować małą
prędkość jazdy, by w razie
zauważenia przeszkody móc
odpowiednio wcześnie się
zatrzymać. Korzystając z kamery
ParkView®, kierowca powinien
często patrzeć przez ramię. INFORMACJA:
Jeśli na obiektywie kamery
nagromadzi się śnieg, lód, błoto lub
inne zabrudzenia, należy oczyścić
obiektyw, przepłukać wodą i osuszyć
miękką szmatką. Nie zakrywać
obiektywu.
154