Lancia Voyager 2012 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2012Pages: 388, PDF-Größe: 4.24 MB
Page 111 of 388

In einem Cabriolet kann die Sys-temleistung bei geöffnetem Ver-
deck eingeschränkt sein.
Neue Anrufe
Wenn Ihr Telefon das "Automatische
Herunterladen des Telefonbuchs" un-
terstützt, kann das UConnect™
Telefon Ihre ausgehenden, eingehen-
den und verpassten Anrufe auflisten. SMS
Das Uconnect™Telefon kann neue
Nachrichten auf Ihrem Telefon lesen
oder von diesem verschicken.
Lesen von Nachrichten:
Wenn Sie eine neue SMS-Nachricht
empfangen, während Ihr Telefon am
Uconnect™Telefon angeschlossen
ist, werden Sie mit einer Ansage dar-
über informiert, dass Sie eine neue
SMS-Nachricht haben. Wenn Sie die
neue Nachricht hören möchten:
Drücken Sie die Taste
.
Sagen Sie, wenn nach der Meldung "Ready" (Bereit) der Signalton
ausgegeben wird, "SMS lesen" oder
"Nachrichten lesen". Das UConnect™Telefon liest die
neue SMS-Nachricht vor.
Nachdem eine Nachricht vorgelesen
wurde, können Sie die Nachricht mit
dem UConnect™Telefon "Beantwor-
ten" oder "Weiterleiten".
Senden von Nachrichten:
Sie können Nachrichten mit dem
Uconnect™Telefon senden. Um eine
neue Nachricht zu senden:
Drücken Sie die Taste
.
Sagen Sie, wenn nach der Meldung "Ready" (Bereit) der Signalton
ausgegeben wird, "SMS senden"
oder "Nachrichten senden".
Sie können entweder die zu sen-
dende Nachricht sprechen oder
"Nachrichten auflisten" sagen. Es
gibt 20 voreingestellte Nachrichten.Um eine Nachricht zu senden, drü
cken Sie die Taste
, während das
System die Nachricht vorliest, und sa-
gen Sie "Senden".
Das UConnect™Telefon fordert Sie
auf, den Namen oder die Nummer der
Person zu sagen, an die Sie die Nach-
richt senden möchten.
Liste der voreingestellten Nachrichten:1. Yes. (Ja.)
2. No. (Nein.)
3. Where are you? (Wo sind Sie?)
4. Ich benötige weitere Anweisungen.
5. Viele Grüße
6. Warum
7. Ich liebe dich
8. Rufen Sie mich an
9. Rufen Sie mich später an
10. Vielen Dank
11. Wir sehen uns in 15 Minuten
12. Ich bin unterwegs
13. Ich werde mich verspäten
14. Are you there yet? (Sind Sie
schon da?)
15. Wo treffen wir uns?
16. Kann dies warten?
17. Bis bald
18. Wann können wir uns treffen?
19. Senden Sie die Nummer, die ich
anrufen soll
20. Fangen Sie ohne mich an
105
Page 112 of 388

Benachrichtigung für eingehende
SMS EIN-/AUSSCHALTEN
Wenn Sie die Benachrichtigung für
eingehende SMS AUSSCHALTEN,
meldet das System keine neuen einge-
henden Nachrichten mehr.
Drücken Sie die Taste
.
Sagen Sie, wenn nach der Meldung
"Ready" (Bereit) der Signalton aus-
gegeben wird, "Setup, Benachrichti- gung für eingehende Nachrichten".
Danach können Sie wählen, ob Sie
die Einstellung ändern möchten.
Bluetooth®Kommunikation
Es kann vorkommen, dass die Verbin-
dung zwischen Mobiltelefon und
UConnect™Telefon abreißt. In die-
sem Fall kann die Kommunikation im
Allgemeinen durch Aus- und Ein-
schalten des Telefons wieder herge-
stellt werden. Es wird empfohlen, den
Bluetooth®Modus Ihres Mobiltele-
fons eingeschaltet zu lassen. Einschalten
Nach dem Einschalten der Zündung
(aus der Stellung OFF in die Stellung
ON oder ACC (Zusatzverbraucher))
oder nach einem Wechsel der Sprache
sollten Sie 15 Sekunden warten, be-
vor Sie das System benutzen.
106
Page 113 of 388

107
Page 114 of 388

108
Page 115 of 388

Sprachbefehle
Primär Alternative(n) nulleinszwei
dreivierfünfsechssiebenachtneun
Asterisk (*) Stern
plus (+)
Raute (#)
alle alle davonPannenhilfeanrufen
abbrechenBestätigungsmeldungen Bestätigung
fortsetzenlöschenwählenherunterladen
Holländisch NederlandsbearbeitenNotfallEnglish
alle löschen alle löschenEspanolFrancais
Sprachbefehle
Primär Alternative(n)
Deutsch DeutschHilfe
nach Hause
Italienisch ItalianoSprache
Namen auflisten
Telefone auflisten
Hauptmenü zurück zum Hauptmenü
mobilStummschaltungeinStummschaltungaus
neuer Eintragnein
Andere Andere
ein Telefon kop-peln
Telefonkopplung Kopplung
Telefonbuch Telefonbuchvorherige
Wahlwiederholung
Telefon auswählen auswählensenden
einrichten Telefoneinstel-
lungen oder Tele-foneinrichtung
Anruf weiterleiten
Sprachbefehle
Primär Alternative(n) UConnect™
Tutorial
erneut versuchenSpracherkennungs-training Systemtraining
Arbeitja
SPRACHERKENNUNG
(bei Versionen/Märkten,
wo verfügbar)BEDIENUNG DES SPRACHBEFEHLSSYSTEMS
Anhand dieses Sprachbe-
fehlssystems können Sie Ihr
MW/UKW-Radio, den CD-
Spieler und einen Memore-
corder bedienen. HINWEIS:
Versuchen Sie, so ruhig und nor-
mal wie möglich in das Spracher-
kennungssystem zu sprechen. Die
Fähigkeit des Spracherkennungs-
systems, Sprachbefehle des Benut-
zers zu erkennen, kann durch ein
hohes Sprechtempo oder eine
109
Page 116 of 388

übermäßig laute Stimme beein-
trächtigt werden.WARNHINWEISE!
Jedes sprachgesteuerte System sollte
nur unter sicheren Fahrbedingun-
gen und unter Beachtung der ent-
sprechenden gesetzlichen Vorschrif-
ten genutzt werden. Die
Aufmerksamkeit sollte ganz auf das
Verkehrsgeschehen gerichtet wer-
den. Andernfalls kann es zu einem
Zusammenstoß mit schweren oder
lebensgefährlichen Verletzungenkommen.
Wenn Sie die Sprachbefehlstaste
drücken, hören Sie einen Sig-
nalton. Der Signalton ist die Auffor-
derung für einen Sprachbefehl. HINWEIS:
Wenn Sie innerhalb von fünf Se-
kunden keinen Befehl sprechen,
zählt Ihnen das System eine Liste
mit Optionen auf.
Wenn Sie die Aufzählung der Optio-
nen zu irgendeinem Zeitpunkt unter-
brechen wollen, drücken Sie die Sprachbefehlstaste
. Warten Sie
dann auf den Piepton und sagen Sie
Ihren Befehl.
Das Drücken der Sprachbefehlstaste
während der Ansage des Sys-
tems wird Unterbrechung genannt.
Das System wird unterbrochen und
Sie können nach dem Signalton Be-
fehle hinzufügen oder ändern. Diese
Funktion ist nützlich, wenn Sie sich
mit den Optionen vertraut machen. HINWEIS:
Sie können jederzeit die Wörter
"Abbruch", "Hilfe" oder "Haupt-
menü" sagen.
Diese Befehle sind universell und bei
jedem Menü anwendbar. Alle anderen
Befehle können abhängig von der je-
weiligen Anwendung verwendet wer-den.
Bei Verwendung dieses Systems soll-
ten Sie deutlich und mit normaler
Lautstärke sprechen.
Das System erkennt Ihre Sprache am
besten, wenn die Fenster geschlossen
sind und das Gebläse der Heizung/
Klimaanlage auf niedriger Stufe steht. Wenn das System einen Ihrer Befehle
nicht erkennt, werden Sie aufgefor-
dert, diesen zu wiederholen.
Um das erste verfügbare Menü zu hö
ren, drücken Sie die Sprachbefehls-taste
und sagen Sie "Hilfe" oder
"Hauptmenü". BEFEHLE
Das Sprachbefehlssystem erkennt
zwei Arten von Befehlen. Universelle
Befehle sind jederzeit verfügbar. Lo-
kale Befehle sind verfügbar, wenn der
unterstützte Radiomodus aktiviert ist.
Ändern der Lautstärke
1. Beginnen Sie einen Dialog, indem
Sie die Sprachbefehlstaste
drü
cken.
2. Sagen Sie einen Befehl (z. B.
"Help" (Hilfe)).
3. Stellen Sie, während das Sprach-
befehlssystem spricht, mit dem
ON/OFF VOLUME-(EIN/AUS
LAUTSTÄRKE)Einstellknopf die
Lautstärke wie gewünscht ein. Bitte
beachten Sie, dass für das Sprachbe-
fehlssystem und das Audiosystem die
Lautstärke getrennt eingestellt wird.
110
Page 117 of 388

Hauptmenü
Beginnen Sie einen Dialog, indem Sie
die Sprachbefehlstaste
drü
cken. Sie können "Hauptmenü" sa-
gen, um das Hauptmenü aufzurufen.
In diesem Modus können Sie folgende
Befehle sagen:
"Radio" (um in den Radiomodus
zu schalten)
"Disc" (um in den Disc-Modus zu schalten)
"Memo" (um den Memorecorder aufzurufen)
"Setup" (um die Systemeinrich- tung aufzurufen)
Radio AM (oder Radio-Langwelle
oder Radio-Mittelwelle – bei
Versionen/Märkten, woverfügbar)
Sagen Sie "AM" oder "Radio AM",
um auf das Mittelwellenband umzu-
schalten. In diesem Modus können Sie
folgende Befehle sagen:
"Frequenz" (um die Frequenz zu ändern)
"Nächster Sender" (um den nächs ten Sender auszuwählen) "Vorheriger Sender" (um den vor-
herigen Sender auszuwählen)
"Menü Radio" (um in das Radio- menü zu wechseln)
"Hauptmenü" (um in das Haupt- menü zu wechseln)
Radio FM
Sagen Sie "FM" oder "Radio FM", um
auf das UKW-Band umzuschalten. In
diesem Modus können Sie folgende
Befehle sagen:
"Frequenz" (um die Frequenz zu ändern)
"Nächster Sender" (um den nächs ten Sender auszuwählen)
"Vorheriger Sender" (um den vor- herigen Sender auszuwählen)
"Menü Radio" (um in das Radio- menü zu wechseln)
"Hauptmenü" (um in das Haupt- menü zu wechseln)
CD/DVD
Sagen Sie "Disc", um in den Disc-
Modus zu wechseln. In diesem Modus
können Sie folgende Befehle sagen: "Track" (#) (Titel) (Nr.) (um den
Titel zu wechseln)
"Nächster Titel" (um den nächsten Titel abzuspielen)
"Vorheriger Titel" (um den vorhe- rigen Titel abzuspielen)
"Hauptmenü" (um in das Haupt- menü zu wechseln)
Memo
Sagen Sie "Memo" (Sprachnotiz), um
in den Sprachaufzeichnungsmodus zu
wechseln. In diesem Modus können
Sie folgende Befehle sagen:
"Neue Memo" (um eine neue Sprachnotiz aufzuzeichnen) – Sie
können die Aufzeichnung durch
Drücken der Sprachbefehlstaste
abbrechen. Sie fahren fort,
indem Sie einen der folgenden Be-
fehle sagen:
"Speichern" (um die Sprachno-
tiz zu speichern)
"Weiter" (um die Aufzeichnung fortzusetzen)
"Löschen" (um die Aufzeich-
nung zu löschen)
111
Page 118 of 388

"Memos abspielen" (um zuvor auf-gezeichnete Sprachnotizen abzu-
spielen) – Sie können die Wieder-
gabe durch Drücken derSprachbefehlstaste
abbre-
chen. Sie fahren fort, indem Sie ei-
nen der folgenden Befehle sagen:
"Wiederholen" (um eine Sprach-
notiz zu wiederholen)
"Nächste" (um die nächste Sprachnotiz abzuspielen)
"Vorherige" (um die vorherige Sprachnotiz abzuspielen)
"Löschen" (um eine Sprachnotiz zu löschen)
"Alle löschen" (um alle Sprachno-
tizen zu löschen)
Systemeinstellung
Um die Systemeinstellung aufzuru-
fen, können Sie einen der folgenden
Befehle sagen:
"Zur Systemeinstellung wechseln"
"Hauptmenü Systemeinstellung"
"In die Systemeinstellung schalten"
"Zur Einstellung wechseln" "Hauptmenüeinstellung" oder
"In die Einstellung schalten"
In diesem Modus können Sie folgende
Befehle sagen:
"Sprache Englisch"
"Sprache Französisch"
"Sprache Spanisch"
"Sprache Holländisch"
"Sprache Deutsch"
"Sprache Italienisch"
"Tutorial"
"Spracherkennungstraining"HINWEIS:
Denken Sie daran, dass Sie die Sprachbefehlstaste
drücken
und auf den Piepton warten müs
sen, bevor Sie die "Unterbre-
chungsbefehle" sagen. SPRACHERKENNUNGS- TRAINING
Benutzer, deren Sprachbefehle das
System nur unzureichend erkennt,
können das Spracherkennungstrai-
ning des UConnect™Telefons ver-wenden.
1. Drücken Sie die Sprachbefehls- taste
und sagen Sie "Systemein-
stellung". Wenn Sie dieses Menü auf-
gerufen haben, sagen Sie
"Spracherkennungstraining". Da-
durch stellt sich das System auf Ihre
Stimme ein und die Spracherken-
nungsgenauigkeit steigt.
2. Wiederholen Sie die Wörter und
Sätze, wenn Sie vom UConnect™
Telefon dazu aufgefordert werden.
Für beste Ergebnisse sollte das
Spracherkennungstraining durchge-
führt werden, wenn der Motor läuft,
alle Fenster geschlossen sind und das
Gebläse abgeschaltet ist. Eventuell ist
es erforderlich, mit einem neuen Be-
nutzer das Training zu wiederholen.
Das System stellt sich nur auf die zu-
letzt trainierte Stimme ein.
112
Page 119 of 388

SITZE
Die Sitze sind Bestandteil des
InsassenRückhaltesystems im Fahr-zeug.WARNHINWEISE!
Es ist gefährlich, Personen auf derLadefläche eines Fahrzeugs innen
oder außen zu befördern. Bei ei-
nem Unfall besteht für diese Fahr-
zeuginsassen eine erheblich grö
ßere Gefahr, schwer verletzt oder
getötet zu werden.
Transportieren Sie in Ihrem Fahr-
zeug niemals Personen, für die
keine Sitzplätze und keine Sicher-
heitsgurte vorhanden sind. Bei ei-
nem Unfall besteht für diese Fahr-
zeuginsassen eine erheblich
größere Gefahr, schwer verletzt
oder getötet zu werden.
Während einer Fahrt müssen
grundsätzlich alle Insassen einen
Sitzplatz einnehmen und den Si-
cherheitsgurt angelegt haben. ELEKTRISCH
VERSTELLBARE SITZE
(bei Versionen/Märkten, woverfügbar)
Einige Modelle sind eventuell mit
achtfach elektrisch verstellbaren
Fahrer- und Beifahrersitzen ausge-
stattet. Die Schalter der elektrischen
Sitzverstellung sitzen an der Außen-
seite des Sitzes. Die Schalter dienen
zum Verstellen des Sitzpolsters und
der Sitzlehne.
Verstellen des Sitzes nach vorn
und hinten
Der Sitz kann nach vorn und nach
hinten verstellt werden. Schieben Sie
den Sitzschalter nach vorn oder hin-
ten. Der Sitz bewegt sich in der ent-
sprechenden Richtung. Lassen Sie
den Schalter los, wenn die ge-
wünschte Position erreicht ist.
Einstellen der Sitzhöhe
Die Sitzhöhe kann verstellt werden.
Wenn Sie den Sitzschalter nach oben
ziehen oder nach unten drücken, be-
wegt sich der Sitz in der entsprechen-
den Richtung. Lassen Sie den Schal-
ter los, wenn die gewünschte Position
erreicht ist.
Einstellen der Sitzflächenneigung
Der Winkel des Sitzpolsters kann in
vier Richtungen eingestellt werden.
Wenn Sie den vorderen bzw. den hin-
teren Teil des Sitzschalters nach oben
ziehen oder nach unten drücken, be-
wegt sich das Vorder- bzw. Hinterteil
des Sitzpolsters in der entsprechenden
Richtung. Lassen Sie den Schalter los,
wenn die gewünschte Position er-
reicht ist.
Schalter der elektrischen
Fahrersitzverstellung
1 – Sitzschalter 2 – Rückenleh nenverstellschal- ter
113
Page 120 of 388

Verstellen der Rückenlehnenneigung
Die Neigung der Rückenlehne kann
verstellt werden. Schieben Sie den
Rückenlehnenverstellschalter nach
vorn oder hinten. Die Rückenlehne
bewegt sich in der entsprechenden
Richtung. Lassen Sie den Schalter los,
wenn die gewünschte Position er-
reicht ist.WARNHINWEISE!
Das Einstellen eines Sitzes während der Fahrt kann gefährlich
sein. Das Verschieben eines Sitzes
während der Fahrt kann zum Ver-
lust der Kontrolle über das Fahr-
zeug führen, wodurch es zu einer
Kollision und schweren Verlet-
zungen oder Verletzungen mit To-
desfolge kommen kann.
Sitze sollten vor dem Anlegen der
Sicherheitsgurte und bei gepark-
tem Fahrzeug eingestellt werden.
Schlecht eingestellte Sicherheits-
gurte können schwere Verletzun-
gen oder Verletzungen mit Todes-
folge verursachen.
(Fortsetzung)
WARNHINWEISE! (Fortsetzung)
Auf keinen Fall mit nach hinten
geneigter Rückenlehne fahren, so-
dass der Sicherheitsgurt nicht
mehr an der Brust anliegt. Bei ei-
ner Kollision könnten Sie unter
dem Sicherheitsgurt durchrut-
schen, wodurch es zu schweren
Verletzungen oder Verletzungen
mit Todesfolge kommen kann.ACHTUNG!
Keine Gegenstände unter einem
elektrisch verstellbarem Sitz ver-
stauen oder dessen Bewegungsfähig
keit einschränken, da andernfalls
die Verstelleinrichtung beschädigt
werden kann. Der Verstellweg des
Sitzes kann durch Gegenstände im
unmittelbaren Sitzbereich blockiert
werden. ELEKTRISCH VERSTELLBARELENDENWIRBELSTÜTZE
(bei Versionen/Märkten, woverfügbar)
Fahrzeuge mit elektrisch verstellbarem
Fahrer- oder Beifahrersitz können
auch mit einer elektrisch verstellbaren
Lendenwirbelstütze ausgestattet sein.
Der Schalter der elektrisch verstellba-
ren Lendenwirbelstütze befindet sich
an der Außenseite des Sitzes. Schieben
Sie den Schalter nach vorn, um die
Lendenwirbelstütze zu vergrößern.
Schieben Sie den Schalter nach hinten,
um die Lendenwirbelstütze zu verklei-nern.Schalter der elektrisch verstellbaren
Lendenwirbelstütze
114