Lancia Voyager 2013 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2013Pages: 428, tamaño PDF: 4.41 MB
Page 201 of 428

CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE INSTRUMENTOS1 - Respiraderos5 - Reloj analógico9 - DVD (para las versiones/
automóviles equipados al
efecto) 13 - Interruptor de encendido
2 - Grupo de instrumentos 6 - Guantera superior 10 - Compartimento de al-
macenamiento14 - Desenganche del capó
3 - Palanca de cambios 7 - Guantera inferior 11 - Portavasos15 - Conmutador atenuador
4 - Radio
8 - Controles de climatización
12 - Grupo de conmutadores 16 - Conmutador de faros
195
Page 202 of 428

GRUPO DE INSTRUMENTOS - GASOLINA196
Page 203 of 428

GRUPO DE INSTRUMENTOS - DIÉSEL
197
Page 204 of 428

DESCRIPCIONES DEL
GRUPO DE
INSTRUMENTOS
1. Tacómetro
Los segmentos rojos indican las revo-
luciones por minuto (rpm x 1.000)
máximas permitidas para el motor
para cada posición de marcha. Antes
de llegar a la zona roja, levante el pie
del acelerador.
2. Indicador de faros antiniebla de-
lanteros (para las versiones/
mercados que incluyan esta función)Este indicador se iluminará
cuando se enciendan las luces
antiniebla delanteras.
3. Indicador de faros/luces de
estacionamiento encendidas (para
las versiones/mercados que inclu-
yan esta función)
Este indicador se iluminará
cuando las luces de estacio-
namiento o los faros estén
encendidos. 4. Indicadores de intermitentes
Cuando se acciona la palanca
de intermitentes, la flecha par-
padeará al mismo tiempo que la luz
intermitente exterior.
Si el vehículo recorre más de 1,6 km
con algún intermitente encendido, so-
nará un timbre continuo avisándole
de que debe apagar las luces. Si al-
guno de los indicadores parpadea rá
pidamente, compruebe si hay alguna
bombilla de luz exterior defectuosa.
5. Indicador de luz de carretera
Este indicador muestra que los
faros de luz de carretera están
encendidos. Empuje hacia delante la
palanca multifunción para cambiar
los faros a luz de carretera y tire hacia
usted (posición normal) para volver a
la luz de cruce.
6. Visualización del cuentakilóme
tros / Visor del Centro de informa-
ción electrónica del vehículo (EVIC)
(para las versiones/automóviles
equipados al efecto) Pantalla del cuentakilómetros/
pantalla del cuentakilómetros
parcial
La pantalla del cuentakiló
metros indica la distancia total reco-
rrida por el vehículo.
Las disposiciones federales de EE. UU.
exigen que al transferirse la propiedad
de un vehículo, el vendedor certifique
al comprador el kilometraje correcto
que ha recorrido el vehículo. Si su
cuentakilómetros debe repararse o re-
cibir servicio, el técnico de reparación
debe dejar la lectura del cuentakilóme
tros igual que antes de la reparación o
el servicio. Si esto no es posible, es
necesario colocar el cuentakilómetros
a cero y fijar un adhesivo en el quicio
de la puerta con la lectura del kilome-
traje antes de la reparación o el servi-
cio. Es recomendable que el usuario
registre la lectura del cuentakilómetros
antes de la reparación o el servicio. Así
podrá comprobar que el cuentakiló
metros se ha restablecido correcta-
mente o que el adhesivo del quicio de
la puerta es exacto si el cuentakilóme
tros se restablece a cero.
198
Page 205 of 428

Esto también muestra la información
Trip A (Recorrido A) y Trip B (Reco-
rrido B), DTE (Distancia hasta depó
sito vacío), MPG o L/100km, OAT
(Temperatura del aire exterior) al
grupo base, utilice el botón STEP
(PASO) y de restablecimiento (en el
volante de dirección) para acceder o
restablecer la pantalla.
Área de visualización del mensaje
Cuando existen las condiciones apro-
piadas, se visualizarán los mensajes
siguientes del cuentakilómetros:
door (Puerta). . . . . Puerta abierta
gATE (Portón) . . . Compuerta leva-
diza entreabierta
LoW tirE (Neumático bajo) . . Low
Tire Pressure (Presión de neumático
baja)
gASCAP (Tapón de combus-
tible) . . . Defecto del tapón de com-
bustible
noFUSE (No hay fusible) . . . Fallo
del fusible
CHAngE OIL (Cambiar
aceite) . . . . . . Oil Change Required
(Cambio de aceite necesario)
LoCOOL . . . . . . . Refrigerante bajo NOTA: Algunas de las adverten-
cias anteriores se mostrarán en la
pantalla del Centro de informa-
ción electrónica del vehículo si-
tuada en el grupo de instrumentos.
Consulte "Pantalla del Centro de in-
formación electrónica del vehículo
(EVIC) — Si está equipado" para ob-
tener información adicional.
LoW tirE (Neumático bajo)
Cuando se da la condición apropiada,
el mensaje de la pantalla del cuentaki-
lómetros cambia entre LoW (Presión
baja) y tirE (Neumático) tres veces.gASCAP (Tapón de combustible)Si el sistema de diagnóstico del
vehículo detecta que la tapa del depó
sito de combustible está floja, mal
instalado o dañado, el mensaje
"gASCAP" (Tapón de combustible)
aparecerá en la pantalla del cuentaki-
lómetros. Para que desaparezca el
mensaje, cierre correctamente la tapa
del depósito de combustible y pulse el
botón STEP (PASO). Si el problema
persiste, el mensaje volverá a aparecer
la próxima vez que se ponga en marcha
el vehículo.
noFUSE (No hay fusible)
Si el sistema de diagnóstico del
vehículo detecta que el fusible de con-
sumo con encendido en OFF (IOD)
está mal instalado o dañado, el men-
saje "noFUSE" (No hay fusible) apa-
recerá en la pantalla del cuentakiló
metros. Para obtener información
adicional sobre fusibles y localizacio-
nes de los fusibles, consulte "Fusi-
bles" en "Mantenimiento de su
vehículo".
CHAngE OIL (Cambiar aceite)Su vehículo está equipado con un sis-
tema indicador de cambio de aceite del
motor. El mensaje "
CHAngE OIL"
(Cambiar aceite) parpadeará en el
cuentakilómetros del grupo de instru-
mentos durante aproximadamente 12
segundos después de sonar un único
timbre para indicar el siguiente inter-
valo de cambio de aceite programado.
El sistema indicador de cambio de
aceite del motor está basado en el ciclo
de mantenimiento, lo que significa que
el intervalo de cambio de aceite del
motor puede variar en función de su
estilo de conducción personal.
199
Page 206 of 428

A menos que se restablezca, este men-
saje continuará visualizándose cada
vez que el interruptor de encendido se
coloque en la posición ON/RUN
(Encendido/Marcha). Para apagar el
mensaje temporalmente, pulse y
suelte el botón STEP (PASO) en el
volante de dirección. Para restablecer
el sistema indicador de cambio de
aceite (después de realizar el mante-
nimiento programado) realice los pa-
sos siguientes:
1.
Coloque el interruptor de encendido
en la posición ON/RUN (Encendido/
Marcha) sin arrancar el motor.
2. Presione completamente el pedal
del acelerador lentamente tres veces
en un plazo de 10 segundos.3. Coloque el interruptor de encendido
en posición OFF/LOCK (APAGADO/
BLOQUEADO).
NOTA: Si el mensaje del indica-
dor se ilumina al arrancar el mo-
tor, significa que el sistema indica-
dor de cambio de aceite no se ha
restablecido. Si necesario, repita
estos pasos.
Pantalla del Centro de informa-
ción electrónica del vehículo
(EVIC) — Si está equipado
El Centro de información electrónica
del vehículo (EVIC) dispone de una
pantalla situada en el grupo de instru-
mentos con la que el conductor puede
interactuar. Para obtener más infor-
mación, consulte "Centro de informa-
ción electrónica del vehículo (EVIC)".
7. Luz de frenos antibloqueo (ABS)
Esta luz monitoriza el sis-
tema de frenos antibloqueo
(ABS). La luz se enciende
cuando se coloca el in-
terruptor de encendido en posición
ON/RUN (Encendido/Marcha) y
puede permanecer encendida durante
cuatro segundos. Si la luz del ABS permanece encen-
dida o se enciende durante la conduc-
ción, indica que la parte correspon-
diente al freno antibloqueo del
sistema de frenos no está funcionando
y requiere mantenimiento. No obs-
tante, si la luz de advertencia de
FRENO no está encendida, el sistema
de frenos convencional continuará
funcionando normalmente.
Si la luz del ABS está encendida, deberá
revisarse el sistema de frenos cuanto
antes a fin de restablecer las ventajas
ofrecidas por los frenos antibloqueo. Si
la luz del ABS no se enciende al colocar
el interruptor de encendido en posición
ON/RUN (Encendido/Marcha), lleve el
vehículo a un concesionario autorizado
para revisar la luz.
200
Page 207 of 428

8. Luz indicadora de monitoriza-
ción de presión de los neumáticos
(para las versiones/mercados que
incluyan esta función)Cada neumático, inclu-
yendo el de repuesto (si se
proporciona), debe com-
probarse una vez al mes
cuando esté frío, e inflarse con la pre-
sión de inflado recomendada por el
fabricante del vehículo, que figura en
la etiqueta del vehículo o en la eti-
queta de presiones de inflado de neu-
máticos. (Si su vehículo tiene neumá
ticos con medidas diferentes a las
indicadas en la etiqueta del vehículo o
en la etiqueta de presiones de inflado
de neumáticos, deberá determinar la
presión de inflado correcta para esos
neumáticos).
Como medida de seguridad añadida,
el vehículo está equipado con un sis-
tema de monitorización de presión de
los neumáticos (TPMS) que ilumina
un indicador de presión de los neumá
ticos baja cuando uno o más de los
neumáticos se encuentran claramente
desinflados. En consecuencia, cuando
se ilumina el indicador de presión de los neumáticos baja, debe detenerse,
comprobar sus neumáticos cuanto an-
tes e inflarlos con la presión correcta.
La conducción con un neumático con
una presión muy por debajo de la
especificada provoca el recalenta-
miento del neumático y puede dar
lugar a un fallo del mismo. La presión
insuficiente también aumenta el con-
sumo de combustible y disminuye la
vida útil de la banda de rodamiento
del neumático, pudiendo afectar a la
maniobrabilidad y capacidad de fre-
nado del vehículo.
Tenga en cuenta que este indicador no
sustituye al correcto mantenimiento
de los neumáticos, siendo responsabi-
lidad del conductor mantener una
presión de neumáticos correcta, in-
cluso aunque el inflado no sea lo sufi-
cientemente bajo como para disparar
la iluminación del indicador de pre-
sión de neumáticos baja.
Su vehículo también ha sido equipado
con un indicador de avería del TPMS
para indicar si el sistema no está fun-
cionando correctamente. El indicador
de avería del TPMS está combinado
con el indicador de presión de neumá
ticos baja. Cuando el sistema detecte
un desperfecto, el indicador parpade-
ará durante aproximadamente un mi-
nuto y a continuación permanecerá
continuamente iluminado. Esta se-
cuencia continuará en las puestas en
marchas subsiguientes del vehículo
mientras exista el desperfecto.
Cuando se ilumina el indicador de
avería, es posible que el sistema no
pueda detectar o señalar una presión
de neumático baja como debería. Los
funcionamientos incorrectos del
TPMS pueden producirse por una va-
riedad de motivos, incluyendo la ins-
talación en el vehículo de neumáticos
o llantas de recambio o alternativos
que impiden el correcto funciona-
miento del TPMS. Compruebe siem-
pre el indicador de avería del TPMS
después de sustituir uno o más neu-
máticos o llantas en su vehículo, para
asegurarse de que los neumáticos o
llantas de recambio o alternativos
permiten que el TPMS siga funcio-
nando correctamente.
201
Page 208 of 428

PRECAUCIÓNEl TPMS ha sido optimizado para los
neumáticos y llantas del equipa-
miento original. La advertencia y
presiones del TPMS han sido estable-
cidas teniendo en cuenta la medida
de los neumáticos equipados en su
vehículo. Cuando se emplea un equi-
pamiento de recambio que no sea el
mismo en cuanto a tamaño, tipo y/o
estilo puede producirse un funciona-
miento no deseado del sistema o da-
ños en los sensores. Las llantas del
mercado de piezas de repuesto pue-
den provocar averías en los sensores.
No utilice sellante de neumáticos de
lata ni rebordes de equilibrado si su
vehículo está equipado con un
TPMS, ya que podrían dañarse los
sensores.
9. Luz indicadora de averías (MIL)
La luz indicadora de averías
(MIL) forma parte del sistema
de diagnóstico de a bordo, lla-
mado OBD, que monitoriza los sistemas
de control del motor y de la caja de
cambios automática. La luz se encen-
derá al colocar la llave en la posición
ON/RUN (Encendido/Marcha) antes
de arrancar el motor. Si la bombilla no
se enciende al girar la llave de la posi-
ción OFF (Apagado) a ON/RUN
(Encendido/Marcha), haga que com-
prueben este problema cuanto antes.
Ciertas condiciones como que el tapón
de la gasolina esté flojo o falte, un com-
bustible de baja calidad, etc. pueden
provocar que se encienda la MIL des-
pués de arrancar el motor. El vehículo
deberá llevarse al servicio de manteni-
miento si la luz permanece encendida
durante varios de sus ciclos típicos de
conducción. En la mayoría de las situa-
ciones el vehículo podrá conducirse con
normalidad sin necesidad de ser remol-
cado.
PRECAUCIÓNLa conducción prolongada con la luz
MIL encendida puede ocasionar da-
ños al sistema de control del motor.
También puede afectar al consumo
de combustible y la capacidad de
conducción. Si la luz MIL parpadea,
indica que pronto se producirán ave-
rías importantes del catalizador y se
sufrirá pérdida de potencia. Requiere
asistencia inmediata.ADVERTENCIA
Un catalizador defectuoso, como se
ha indicado anteriormente, puede
alcanzar temperaturas más altas
que en condiciones de funciona-
miento normales. Esto puede pro-
vocar un incendio si conduce lenta-
mente o si estaciona sobre
sustancias inflamables como plan-
tas, madera seca o cartón, etc, lo
que podría derivar en lesiones gra-
ves o mortales para el conductor,
los ocupantes u otros.
202
Page 209 of 428

10.
Luz indicadora de activación/
avería del Control de estabilidad elec-
trónico (ESC) (para las versiones/
mercados que incluyan esta función)
La luz indicadora de
avería/activación de ESC
en el grupo de instrumentos
se encenderá al colocar el
interruptor de encendido en la posi-
ción ON/RUN (Encendido/Marcha).
Con el motor en marcha debería apa-
garse. Si la luz indicadora de avería/
activación de ESC se enciende conti-
nuamente con el motor en marcha,
significa que se ha detectado una ave-
ría en el sistema de ESC. Si esta luz se
mantiene encendida después de varios
ciclos de encendido, y el vehículo ha
sido conducido varios kilómetros a
velocidades superiores a 48 km/h,
acuda cuanto antes a su concesionario
autorizado para que diagnostiquen y
corrijan el problema. NOTA:
La luz indicadora de ESC desacti-
vado y la luz indicadora de avería/
activación de ESC se encenderán
momentáneamente cada vez que
el interruptor de encendido se co-
loque en la posición ON/RUN
(Encendido/Marcha). Cada vez que el encendido se
coloca en la posición ON/RUN
(Encendido/Marcha), el sistema
del ESC se activa aunque haya
sido desactivado previamente.
Cuando esté activo, el sistema de ESC efectuará sonidos tipo zum-
bido o chasquidos. Esto es nor-
mal; los sonidos se detendrán
cuando el ESC quede inactivo
después de la maniobra cau-
sante de su activación. 11.
Luz indicadora de desconexión
(OFF) del control de estabilidad elec-
trónico (ESC) (para las versiones/
mercados que incluyan esta función)
Esta luz indica que el Con-
trol de estabilidad electró
nico (ESC) está apagado.
12. Velocímetro
Indica la velocidad del vehículo.
13. Recordatorio de puerta de com-
bustible La flecha de este símbolo es
para recordarle que la
puerta de llenado de com-
bustible está situada en el
lado izquierdo del vehículo.
14. Combustible Indicador
La aguja muestra el nivel del combus-
tible en el depósito cuando el interrup-
tor de encendido se encuentra en la po-
sición ON/RUN (Encendido/Marcha).
203
Page 210 of 428

15. Luz de advertencia del airbag
Esta luz se enciende de cua-
tro a ocho segundos a modo
de comprobación de bombi-
llas cuando el interruptor de
encendido se coloca por primera vez
en posición ON/RUN (Encendido/
Marcha). Si la luz no se enciende du-
rante la puesta en marcha, permanece
encendida o se enciende durante la con-
ducción, haga inspeccionar el sistema
cuanto antes en un concesionario
autorizado. Consulte "Sujeción de los
ocupantes" en "Cosas que debe saber
antes de poner en marcha su vehículo"
para obtener más información.
16. Indicador de palanca de cam-
bios
El indicador de la palanca de cambios
está incluido dentro del grupo de ins-
trumentos. Muestra la posición de
marcha de la caja de cambios auto-
mática. NOTA:
Antes de cambiar a PARK
(Estacionamiento) debe aplicar
los frenos.La marcha de la caja de cambios
más alta disponible se muestra en
la esquina inferior derecha del
Centro de información electrónica
del vehículo (EVIC) siempre que
la función de selección de marcha
electrónica (ERS) esté activa. Uti-
lice el selector + /- de la palanca
de cambios para activar la ERS.
Consulte "Caja de cambios auto-
mática" en "Puesta en marcha y
funcionamiento" para obtener
más información.17. Luz de seguridad del vehículo
(para las versiones/mercados que
incluyan esta función)
La luz parpadeará rápida
mente durante unos 15 se-
gundos mientras se esté ar-
mando la alarma de
seguridad del vehículo y luego parpa-
deará lentamente hasta que el
vehículo quede desarmado. 18. Luz de advertencia de freno
Esta luz supervisa las diferen-
tes funciones del freno, inclui-
dos el nivel del líquido de frenos y la
aplicación del freno de estaciona-
miento. Si la luz de freno se enciende,
puede que el freno de estacionamiento
esté aplicado, que el nivel de líquido
de frenos esté bajo o que exista un
problema en el depósito del sistema de
frenos antibloqueo.
Si la luz sigue encendida al desblo-
quear el freno de estacionamiento y el
líquido está en la marca de máximo
nivel en el depósito del cilindro maes-
tro, puede que exista un fallo de fun-
cionamiento en el sistema hidráulico
de frenos o un problema con el refor-
zador de freno detectado por el sis-
tema de frenos antibloqueo (ABS)/
control de estabilidad electrónico
(ESC). En este caso, la luz permane-
cerá encendida hasta que se corrija el
problema. Si el problema está relacio-
nado con el reforzador del freno, la
bomba de ABS funcionará al frenar y
puede que se perciba una pulsación de
pedal de freno al detenerse el
vehículo.
204