Lancia Voyager 2014 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2014Pages: 424, PDF Size: 3.84 MB
Page 121 of 424

Les deux méthodes suivantes per-
mettent d'entrer dans ce mode d'ap-
prentissage :
En dehors du mode Uconnect® Phone
(par ex. depuis le mode radio)
Maintenez une pression sur le bou-ton
durant cinq secondes
jusqu'à ce que la session débute, ou
appuyez sur le bouton
et dites
« Voice Training » (apprentissage
vocal), « System Training » (ap-
prentissage du système) ou « Start
Voice Training » (démarrer l'ap-
prentissage vocal).
Répétez les mots et expressions
lorsque le système Uconnect® Phone
le demande. Les résultats sont
meilleurs lorsque la session d'appren-
tissage vocal est effectuée alors que le
véhicule est stationné, avec le moteur
qui tourne, toutes vitres fermées et le
ventilateur de soufflerie coupé.
Cette opération peut être recommen-
cée pour un nouvel utilisateur. Le sys-
tème s'adapte uniquement à la der-
nière voix qu'il a appris à reconnaître. Pour rétablir les paramètres par dé-
faut de la commande vocale, ouvrez
une session d'apprentissage vocal en
suivant la méthode ci-dessus et ré-
pondez aux invites.
REINITIALISATION
Appuyez sur le bouton.
Après l'invite « Ready » (prêt) et le signal sonore qui suit, dites « Se-
tup » (configurer) puis « Reset »
(réinitialiser).
Ceci effacera la totalité des jumelages
de téléphone, des entrées du réper-
toire téléphonique et autres para-
mètres dans tous les modes de langue.
Le système vous avertira avant de ré-
tablir les paramètres par défaut.
COMMANDE VOCALE
Pour améliorer les performances, ré-
glez le rétroviseur pour laisser un
espace d'au moins 1 cm entre la
console suspendue (pour les versions/
marchés qui en sont équipés) et le
rétroviseur.
Attendez toujours le signal sonore avant de parler. Parlez normalement sans faire de
pause, comme vous le feriez avec
une personne située à quelques
mètres de vous.
Veillez à ce que personne d'autre ne parle durant la période de com-
mande vocale.
Les performances sont au maxi- mum quand :
le paramètre de soufflerie est bas à moyen ;
la vitesse du véhicule est lente à moyenne ;
le bruit routier est faible ;
la surface de la route est plane ;
les glaces sont complètement remontées ;
les conditions météorologiques sont sèches.
Bien que le système soit conçu pour des utilisateurs parlant anglais,
néerlandais, français, allemand,
italien ou espagnol à l'accent euro-
péen, il peut ne pas toujours mar-
cher pour certains.
115
Page 122 of 424

Lors de la navigation dans un sys-tème automatisé comme une boîte
vocale, ou lors de l'envoi d'une
page, n'oubliez pas de dire « Send »
(envoyer) après avoir prononcé la
suite de nombres.
Il est recommandé de ne modifier des noms du répertoire que lorsque
le véhicule est en stationnement.
Il n'est pas recommandé de mémo- riser des noms à consonance simi-
laire dans le répertoire télépho-
nique Uconnect®.
La vitesse de reconnaissance des noms du répertoire (téléchargé et
local du système Uconnect®
Phone) est optimisée lorsque les en-
trées ne sont pas similaires.
Les numéros doivent être énoncés par chiffres seuls. « 800 » doit se
dire « huit-zéro-zéro », et non pas
« huit cents ».
Vous pouvez dir e«O»(lettre O)
pour«0»(zéro). Bien que la numérotation interna-
tionale de la plupart des combinai-
sons de numéros soit prise en
charge, certaines combinaisons
raccourcies peuvent ne pas l'être.
Dans un véhicule décapotable, les performances du système peuvent
être diminuées lorsque le toit ré-
tractable est replié.
PERFORMANCES
SONORES DU TELEPHONE
La qualité du son est maximalelorsque :
le paramètre de soufflerie est bas à moyen ;
la vitesse du véhicule est lente à moyenne ;
le bruit routier est faible ;
la surface de la route est plane ;
les glaces sont complètement remontées ;
le temps est sec ;
le système est utilisé à partir du siège du conducteur. Les performances, comme la clarté
du son, l'écho, la puissance, dé-
pendent largement du téléphone et
du réseau et pas du système
Uconnect® Phone.
L'écho à l'autre bout de la ligne peut parfois être réduit en baissant
le volume du son dans le véhicule.
Dans un véhicule décapotable, les performances du système peuvent
être diminuées lorsque le toit ré-
tractable est replié.APPELS RECENTS
Si votre téléphone prend en charge le
« Téléchargement automatique du ré-
pertoire », le système Uconnect®
Phone peut répertorier vos appels sor-
tants et manqués.
REPONSE VOCALE
Si votre téléphone prend en charge la
messagerie de réponse vocale,
Uconnect® Phone peut lire ou peut
envoyer de nouveaux messages sur
votre téléphone.
116
Page 123 of 424

Lecture de messages :
Si vous recevez un nouveau message
textuel pendant que votre téléphone
est connecté au système Uconnect®
Phone, vous recevez une notification
vous en faisant part. Si vous souhaitez
entendre le nouveau message :
Appuyez sur le bouton
.
Après le message « Ready » (prêt) et le signal sonore, dites « SMS Read »
(lecture de SMS) ou « Read Mes-
sages » (lire les messages).
Uconnect® Phone lit le nouveau message textuel.
Une fois un message lu, vous pouvez
utiliser la fonction « Reply » (ré-
pondre) ou « Forward » (transférer) à
l'aide d'Uconnect® Phone. Envoi de messages :
Vous pouvez envoyer des messages au
moyen du système Uconnect® Phone.
Pour envoyer un nouveau message :
Appuyez sur le bouton
.
Après le message « Ready » (prêt) et le signal sonore, dites « SMS Send »
(envoi de SMS) ou « Send Mes-
sages » (envoyer des messages).
Vous pouvez énoncer le message que vous souhaitez envoyer ou dire
« List Messages » (répertorier les
messages). Ilya20messages pré-
programmés.
Pour envoyer un message, appuyez
sur le bouton
pendant que le sys-
tème trouve le message et dites
« Send » (envoyer).
Uconnect® Phone vous invite à dire le
nom ou le numéro de la personne à
laquelle vous souhaitez envoyer le
message. Liste des messages préprogrammés :
1. Oui
2. Non
3. Où êtes-vous ?
4. J'ai besoin de plus d'indications.
5. LOL
6. Pourquoi
7. Je t'aime
8. Appelez-moi
9. Appelez-moi plus tard
10. Merci
11. Je vous retrouve dans 15 minutes
12. Je suis en route
13. Je serai en retard
14. Etes-vous déjà sur place ?
15. On se retrouve où ?
117
Page 124 of 424

16. Ça peut attendre ?
17. Au revoir
18. On peut se voir quand
19. Envoyez le numéro à appeler
20. Commencez sans moi
Activation et désactivation de mes-
sage de réponse vocale entrant
Désactiver le message de réponse vo-
cale entrant empêche le système d'an-
noncer les nouveaux messages reçus.
Appuyez sur le bouton
.
Après le message « Ready » (prêt) et le signal sonore, dites « Setup, In-
coming Message Announcement »
(configuration, annonce de mes-
sage entrant), et vous aurez la pos-
sibilité de le modifier.
LIAISON DE
COMMUNICATION
Bluetooth®
Il est arrivé que des téléphones mo-
biles perdent la liaison avec le système
Uconnect® Phone. Lorsque cela se
produit, la liaison peut généralement
être rétablie en éteignant puis en ral-
lumant le téléphone. Il est conseillé de
laisser votre téléphone mobile en
mode Bluetooth® « ON » (ACTIVE).
DEMARRAGE
Après avoir placé la clé de contact de
la position OFF (hors fonction) à la
position ON (en fonction) ou ACC
(accessoires), ou après un change-
ment de langue, il faut attendre au
moins quinze secondes avant d'utili-
ser le système.
118
Page 125 of 424

119
Page 126 of 424

120
Page 127 of 424

121
Page 128 of 424

Commandes vocales
Principale Alternative(s)
zéro
un
deux
trois
quatre
cinq
six
sept
huit
neuf
astérisque (*) étoile
plus (+)
dièse #
Tous tous
service de
dépannage
appeler
annuler
messages de
confirmationconfirmation
continuer
supprimer
Principale Alternative(s)
composer
télécharger
Néerlandais Pays-Bas
modifier
urgence
anglais
supprimer tout effacer tout
espagnol
français
allemand Deutsch
aide
domicile
italien italiano
langue
liste des noms
liste de
téléphones
menu principal retour au menu principal
mobile
silencieux
silencieux
désactivéPrincipale Alternative(s)
nouvelle entrée
non
autre
jumeler un
téléphone
téléphone
(jumelage) jumelage
répertoire répertoire
précédent
recomposer
sélection d'un
téléphone sélectionner
envoyer
configurer configuration téléphone
transférer
l'appel
tutoriel
Uconnect®
apprentissage
vocal
bureau
oui
122
Page 129 of 424

COMMANDE VOCALE
FONCTIONNEMENT DU
SYSTEME DE COMMANDE
VOCALE
Ce système de commande
vocale vous permet de com-
mander la radio AM, FM, le
lecteur de disques et un en-
registreur de notes.
REMARQUE : Veillez à parler
aussi calmement et normalement
que possible dans le système d'in-
terface vocale. La capacité du sys-
tème d'interface vocale à recon-
naître les commandes vocales de
l'utilisateur peut être affectée né-
gativement par un débit rapide ou
une voix aiguë.
AVERTISSEMENT !
Un système à commande vocale ne
doit être utilisé que dans des condi-
tions de conduite sûres et conformé-
ment à toutes les lois applicables, y
compris les lois concernant l'utilisa-
tion du téléphone. Pour des raisons
de sécurité, il convient de porter
toute son attention sur la conduite
du véhicule. Dans le cas contraire,
vous risquez une collision pouvant
entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
Quand vous appuyez sur le bouton de
commande vocale
, vous enten-
dez un bip sonore. Le bip est le signal
indiquant que vous pouvez énoncer
une commande.
REMARQUE : Si vous ne donnez
aucune instruction dans les
quelques secondes qui suivent, le
système vous présente une liste
d'options. Si vous désirez interrompre le système
alors qu'il énumère les options, ap-
puyez sur le bouton de commande
vocale
, attendez le bip et pro-
noncez votre commande.
Appuyer sur le bouton de commande
vocale
alors que le système parle
s'appelle une "intervention". Le sys-
tème s'interrompt et, après le bip,
vous pouvez ajouter ou modifier des
instructions. Cela s'avère utile lorsque
vous commencez à apprendre les op-
tions.
REMARQUE : Vous pouvez à tout
moment prononcer les mots "An-
nuler", "Aide", ou "Menu princi-
pal".
Ces commandes sont universelles et
peuvent être utilisées dans tous les
menus. Toutes les autres commandes
peuvent être utilisées en fonction de
l'utilisation en cours.
Lors de l'utilisation de ce système,
parler clairement et à un débit de
parole normal.
123
Page 130 of 424

Le système reconnaît mieux les mots
lorsque les fenêtres sont fermées et
que le ventilateur du système de
chauffage/de la climatisation est réglé
en petite vitesse.
Si le système ne reconnaît pas votre
commande, vous serez invité à la ré-
péter.
Pour écouter le premier menu dispo-
nible, appuyez sur le bouton de com-
mande vocale
et dites "Help"
(aide) ou "Main Menu" (menu princi-
pal).
COMMANDES
Le système de commande vocale com-
prend deux types de commandes. Les
commandes universelles sont dispo-
nibles tout le temps. Les commandes
locales sont disponibles si le mode ra-
dio pris en charge est actif.
Modification du volume
1. Entamez un dialogue en appuyant
sur le bouton de commande vocale
.
2. Enoncez une commande
(p.ex. « Aide »). 3. Utilisez le bouton rotatif
MARCHE/ARRET VOLUME pour
régler le volume à un niveau confor-
table alors que le système de com-
mande vocale parle. Veuillez noter
que le réglage du volume de la com-
mande vocale est différent de celui du
système audio.
Menu principal
Entamez un dialogue en appuyant sur
le bouton de commande vocale
.
Vous pouvez prononcer « Main
Menu » (menu principal) pour passer
au menu principal.
Dans ce mode, vous pouvez prononcer
les commandes suivantes :
« Radio AM » (pour passer en mode radio AM)
« Radio FM » (pour passer en mode radio FM)
« Disc » (disque) (pour passer en mode disque)
« USB » (pour passer en mode USB)
« Bluetooth Streaming » (lecture en transit Bluetooth) (pour passer en
mode Bluetooth® Streaming) « Memo » (note) (pour passer en
mode enregistrement de note)
« System Setup » (configuration du système) (pour passer en mode de
configuration du système)
Radio AM (ou radio grandes
ondes ou moyennes ondes)
Pour passer en bande AM, prononcez
« AM" ou "Radio AM ». Dans ce
mode, vous pouvez prononcer les
commandes suivantes :
« Fréquence # » (pour changer la fréquence)
« Station suivante » (pour sélec- tionner l'émetteur suivant)
« Station précédente » (pour sélec- tionner l'émetteur précédent)
« Menu Radio » (pour passer au menu radio)
« Menu principal » (pour passer au menu principal)
124