Lancia Voyager 2014 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2014Pages: 424, PDF Size: 3.84 MB
Page 161 of 424

La sensibilité du système se règle au
moyen du levier multifonction. La po-
sition 3 de sensibilité d'essuie-glace a
été étalonnée pour assurer une sensibi-
lité générale optimale. Pour augmenter
la sensibilité de balayage, vous pouvez
sélectionner la position 4 ou 5. Pour
réduire la sensibilité de balayage, vous
pouvez sélectionner la position 2 ou 1.
Placez le levier multifonction en po-
sition OFF (Hors fonction) quand le
système n'est pas utilisé.
REMARQUE :
Le dispositif de détection depluie ne fonctionne pas quand le
commutateur d'essuie-glace est
en position de petite ou de
grande vitesse.
Le dispositif de détection de pluie peut ne pas fonctionner
correctement si de la glace ou
des dépôts de sel sont présents
sur le pare-brise.
L'utilisation de produits conte- nant de la cire ou la silicone peut
dégrader les performances du
capteur de pluie.
Le dispositif de détection de pluie
peut être activé et désactivé via
l'EVIC (pour les versions/marchés
qui en sont équipés). Pour plus
d'informations, reportez-vous à la
rubrique "Centre électronique
d'information du véhicule (EVIC)/
Personal Settings (préférences
personnelles) (fonctions program-
mables par l'utilisateur)" du cha-
pitre "Comprendre votre tableau
de bord".
Le dispositif de détection de pluie
possède une fonction de protection
des balais et des bras d'essuie-glace. Il
ne fonctionne pas dans les conditions
suivantes :
Inhibition de balayage à basse
température — La détection de
pluie ne fonctionne pas quand le
contact est mis, véhicule en station-
nement et température extérieure
inférieure à 0 °C, à moins que la
commande d'essuie-glace du levier
multifonction soit déplacée ou que
la vitesse du véhicule dépasse
0 km/h, ou qu'il ne gèle plus.
Inhibition de balayage au point
mort - La détection de pluie ne
fonctionne pas, quand le contact est
mis, si la transmission est en po-
sition N (Point mort) et si la vitesse
du véhicule est inférieure à 8 km/h.
L'activation a lieu si la commande
d'essuie-glace du levier multi-
fonction est déplacée ou si le levier
de changement de rapport est dé-
placé hors de la position N (Point
mort).COLONNE DE
DIRECTION
INCLINABLE/
RETRACTABLE
Cette fonction vous permet d'incliner la
colonne de direction vers le haut ou vers
le bas. Elle vous permet également d'al-
longer ou de raccourcir la colonne de
direction. Le levier d'inclinaison/
rétraction se trouve sous le volant, à
l'extrémité de la colonne de direction.
155
Page 162 of 424

Pour débloquer la colonne de direction,
poussez le levier vers le bas (vers le
plancher). Pour incliner la colonne de
direction, déplacez le volant vers le haut
ou le bas selon les besoins. Pour allonger
ou raccourcir la colonne de direction,
tirez le volant vers vous ou poussez-le
jusqu'à la position souhaitée. Pour blo-
quer la colonne de direction en place,
poussez le levier vers le haut jusqu'à son
engagement complet.
AVERTISSEMENT !
Ne réglez pas la colonne de direction
en conduisant. Le fait de régler la
colonne de direction en conduisant,
ou de conduire avec la colonne de
direction débloquée peut entraîner
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
une perte de contrôle du véhicule. Le
non-respect de cet avertissement
peut provoquer des blessures graves,
voire mortelles.
PEDALES REGLABLES
(pour les versions/
marchés qui en sont
équipés)
Le système de réglage de pédale est
conçu pour favoriser le confort du
conducteur en fonction de l'inclinai-
son du volant et de la position du
siège. Cette fonction permet de dépla-
cer les pédales de frein et d'accéléra-
teur vers le conducteur ou dans la
direction opposée afin d'obtenir une
meilleure position par rapport au vo-
lant.
Le commutateur se trouve à gauche
de la colonne de direction.Pressez le commutateur vers l'avant
pour déplacer les pédales vers l'avant
du véhicule.
Pressez le commutateur vers l'arrière
pour déplacer les pédales vers l'ar-
rière (vers le conducteur).
Les pédales peuvent être réglées
quand le contact est coupé.
Les pédalesne peuvent pas être
réglées en position R (marche ar-
rière) ou lorsque le régulateur de
vitesse est activé. Les messages sui-
vants s'affichent sur les véhicules
dotés d'un centre d'information
électronique (EVIC) en cas de ten-
tative de réglage des pédales quand
le système est verrouillé : "Adjus-
table Pedal Disabled - Cruise
Levier d'inclinaison/rétractationCommutateur de pédale réglable
156
Page 163 of 424

Control Engaged" (réglage des pé-
dales désactivé - régulation de vi-
tesse engagée) ou "Adjustable Pe-
dal Disabled - Vehicle In Reverse"
(réglage des pédales désactivé -
véhicule en marche arrière).
REMARQUE :
Les pédales doivent toujours être réglées dans une position
qui permet la course complète
de la pédale.
De petits réglages supplémen- taires peuvent être nécessaires
pour trouver la position de
siège/pédale la mieux adaptée.
ATTENTION !
Ne placez aucun objet sous les pé-
dales réglables au risque d'empê-
cher leur déplacement et d'endom-
mager les commandes. La course
des pédales peut être limitée par
une obstruction sur leur trajectoire.
AVERTISSEMENT !
Ne réglez pas les pédales quand le
véhicule est en mouvement. Vous
pourriez perdre le contrôle du véhi-
cule et provoquer un accident. Ré-
glez toujours les pédales quand le
véhicule est en stationnement.
REGULATION
ELECTRONIQUE DE LA
VITESSE
Une fois engagée, la régulation élec-
tronique de la vitesse est prioritaire
sur l'accélérateur aux vitesses supé-
rieures à 40 km/h. REMARQUE : Pour garantir son
bon fonctionnement, le régulateur
de vitesse a été conçu pour s'arrê-
ter si plusieurs de ses fonctions
sont activées simultanément. Dans
ce cas, le régulateur de vitesse peut
être réactivé en appuyant sur le
bouton ON/OFF (marche/arrêt) du
commutateur de régulation de vi-
tesse et en sélectionnant à nouveau
la vitesse souhaitée.
Boutons de la régulation électronique
de la vitesse
1 - ON/OFF
(marche/arrêt) 2 - RES +
(reprise)
4 - CANCEL
(annulation) 3 - SET - (confi-
guration)
157
Page 164 of 424

POUR ACTIVER LE
REGULATEUR DE VITESSE
Poussez le bouton ON/OFF (en/hors
fonction). Le témoin du régulateur de
vitesse du bloc d'instruments s'al-
lume. Pour désactiver le système, ap-
puyez une deuxième fois sur le bouton
ON/OFF (en/hors fonction). Le té-
moin du régulateur de vitesse s'éteint.
Le système devrait toujours être hors
fonction lorsqu'il n'est pas utilisé.
AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de maintenir le ré-
gulateur de vitesse en fonction
quand il n'est pas utilisé. Vous ris-
quez d'actionner le système acci-
dentellement ou de rouler plus vite
que vous le souhaitez. Vous pour-
riez perdre le contrôle du véhicule
et provoquer un accident. Laissez le
système hors fonction quand il n'est
pas utilisé.
POUR CONFIGURER UNE
VITESSE DESIREE
Activez le régulateur de vitesse.
Lorsque le véhicule a atteint la vitesse
souhaitée, appuyez sur le bouton
SET (-) (configuration) puis
relâchez-le. Relâchez l'accélérateur.
Le véhicule continue à rouler à la
vitesse sélectionnée.
REMARQUE : Le véhicule doit se
déplacer à vitesse constante et sur
une surface plane avant d'appuyer
sur le bouton SET (configuration).
POUR DESACTIVER LE
REGULATEUR DE VITESSE
Une légère pression sur la pédale de
frein, une pression sur le bouton
CANCEL (annulation), ou une pres-
sion normale sur la pédale de frein
pendant le ralentissement du véhicule
désactivent le régulateur de vitesse
sans effacer la vitesse sélectionnée de
la mémoire du système. Une pression
sur le bouton ON/OFF (en/hors fonc-
tion) ou le fait de couper le contact
annule la vitesse mémorisée.
POUR REPRENDRE UNE
VITESSE SELECTIONNEE
PRECEDEMMENT
Pour revenir à une vitesse mémorisée
auparavant, poussez le bouton
RES (+) (reprise) et relâchez-le. La
vitesse peut être reprise à n'importe
quelle vitesse supérieure à 32 km/h.
POUR MODIFIER LE
PARAMETRE DE VITESSE
Lorsque la régulation électronique de
la vitesse est configurée, la vitesse
peut être augmentée en appuyant sur
le bouton RES (+) (reprise). Si le bou-
ton est maintenu enfoncé en perma-
nence, la vitesse sélectionnée continue
à augmenter jusqu'à ce que le bouton
soit relâché. La nouvelle vitesse sélec-
tionnée est ainsi établie.
Appuyer sur le bouton RES (+) (re-
prise) augmente la vitesse réglée de
1,6 km/h. Chaque petit coup supplé-
mentaire sur le levier augmente la vi-
tesse de 1,6 km/h.
158
Page 165 of 424

Pour diminuer la vitesse lorsque la
régulation électronique de la vitesse
est en fonction, appuyez sur le bouton
SET (-) (configuration). Si le bouton
est maintenu en permanence en po-
sition SET (-), la vitesse sélectionnée
continue à diminuer jusqu'à ce que
vous relâchiez le bouton. Relâchez le
bouton quand vous avez atteint la vi-
tesse souhaitée : la nouvelle vitesse
sélectionnée est ainsi établie.
Appuyer sur le bouton SET (-) (confi-
guration) réduit la vitesse réglée de
1,6 km/h. Chaque petit coup supplé-
mentaire sur le levier diminue la vi-
tesse de 1,6 km/h.
POUR DEPASSER UN
AUTRE VEHICULE
Appuyez normalement sur l'accéléra-
teur. Lorsque vous relâchez la pédale,
le véhicule revient à la vitesse sélec-
tionnée.
Utilisation du régulateur de
vitesse dans les pentes
La transmission peut rétrograder
dans les pentes pour maintenir la vi-
tesse mémorisée.REMARQUE : Le régulateur de
vitesse maintient la vitesse en
montée et en descente. Une légère
modification de la vitesse sur les
reliefs est normale.
Sur une forte montée, vous pouvez
perdre davantage de vitesse. Il est
alors préférable de rouler sans régula-
teur de vitesse.
AVERTISSEMENT !
La régulation électronique de la vi-
tesse peut s'avérer dangereuse
quand les conditions de circulation
ne permettent pas de maintenir une
vitesse constante. Votre véhicule
pourrait rouler trop vite en fonction
des circonstances et vous pourriez
en perdre le contrôle et avoir un
accident. N'utilisez pas la régula-
tion électronique de la vitesse
lorsque la circulation est dense ou
lorsque vous roulez sur des routes
sinueuses, verglacées, enneigées ou
glissantes.
AIDE AU
STATIONNEMENT
ARRIERE PARKSENSE®
(pour les versions/
marchés qui en sont
équipés)
En marche arrière, le système d'aide
au stationnement arrière ParkSense®
fournit une indication visuelle et so-
nore de la distance qui sépare le caré-
nage arrière de tout obstacle détecté,
pendant une manœuvre de stationne-
ment par exemple. Référez-vous à la
section Précautions d'utilisation du
système ParkSense® pour connaître
les limitations de ce système et les
recommandations.
Le système ParkSense® se rappelle
du dernier état du système (actif ou
inactif) lors du précédent cycle d'allu-
mage quand le commutateur d'allu-
mage est placé en position ON/RUN
(en fonction/marche).
159
Page 166 of 424

Le système ParkSense® est actif uni-
quement lorsque le levier de vitesses
est en position R (marche arrière). Si
le système ParkSense® est activé dans
cette position du levier de de vitesses,
le système reste actif jusqu'à ce que la
vitesse du véhicule atteigne environ
11 km/h ou plus. Le système est réac-
tivé quand la vitesse du véhicule re-
tombe à des vitesses inférieures à en-
viron 9 km/h.
CAPTEURS D'AIDE AU
STATIONNEMENT
Les quatre capteurs d'aide au station-
nement, placés dans le carénage/
pare-chocs arrière, surveillent la zone
située à l'arrière du véhicule et se
trouvant dans le champ de détection
des capteurs. Les capteurs peuvent
détecter les obstacles à une distance
d'environ 30 à 200 cm depuis le
carénage/pare-chocs arrière en direc-
tion horizontale, selon l'emplace-
ment, l'orientation et le type d'obs-
tacle.
ECRAN
D'AVERTISSEMENT DU
SYSTÈME PARKSENSE®
L'écran d'avertissement du système
ParkSense® s'affiche seulement si les
options Son et Affichage sont sélec-
tionnées dans la section Fonctions
programmables par l'utilisateur du
Centre électronique d'information du
véhicule (EVIC). Pour plus d'infor-
mations, reportez-vous à la rubrique
"Centre électronique d'information
du véhicule (EVIC)/Préférences per-
sonnelles (fonctions programmables
par l'utilisateur)" dans la section
"Comprendre votre tableau de bord".
L'écran d'avertissement du système
ParkSense® est situé dans l'affichage
EVIC du bloc d'instruments. Il four-
nit des avertissements à la fois visuels
et sonores pour indiquer la distance
entre le carénage/les pare-chocs ar-
rière et l'obstacle détecté.
ECRAN PARKSENSE®
Lorsque le levier de vitesses est en
position R (marche arrière), l'écran
d'avertissement s'allume pour indi-
quer l'état du système.
Ecran d'avertissement ParkSense®
Système d'aide au stationnement enfonction
160
Page 167 of 424

Le système indique qu'un obstacle a
été détecté en montrant trois arcs de
cercle permanents et en émettant une
tonalité d'une demi-seconde. Quand
le véhicule s'approche de plus en plus
de l'objet, l'écran de l'EVIC affiche de
moins en moins d'arcs de cercle et la
tonalité passe de lente à rapide, puis à
continue.Le véhicule est proche de l'obstacle
quand l'écran de l'EVIC affiche un
seul arc de cercle qui clignote et
quand la tonalité retentit en continu.
Le tableau suivant indique le fonc-
tionnement de l'alerte d'avertisse-
ment lorsque le système détecte un
obstacle :
Système d'aide au stationnement hors
fonctionTonalité lente
Tonalité rapide
Tonalité continue
161
Page 168 of 424

ALERTES D'AVERTISSEMENT
Distance arrière (cm) Supérieure à
200 cm 200 - 100 cm 100 - 65 cm 65 - 30 cm Inférieure à
30 cm
Alerte sonore Sonnerie Aucune Une tonalité de
1/2 seconde Lente
RapideContinue
Message à l'écran Système d'aide au stationnementen fonction "Warning Object
Detected" (aver- tissement : objet détecté) "Warning Object
Detected" (aver- tissement : objet détecté) "Warning Object
Detected" (aver- tissement : objet détecté) "Warning Object
Detected" (aver- tissement : objet détecté)
Arcs de cercle Aucun 3 permanents (continus)3 clignotements
lents 2 clignotements
lents 1 clignotement
lent
Volume de radio réduit Non
OuiOuiOui Oui
REMARQUE : Si la radio est allu-
mée, ParkSense® en réduit le vo-
lume quand le système émet une
tonalité audio.
ACTIVATION/
DESACTIVATION DU
SYSTEME ParkSense®
ParkSense® peut être activé et désac-
tivé via la section Fonctions program-
mables par l'utilisateur de l'EVIC.
Les choix disponibles sont : OFF
(Hors fonction), Sound Only (son uniquement) ou Sound and Display
(son et écran). Pour plus d'informa-
tions, reportez-vous à la rubrique
"Centre électronique d'information
du véhicule (EVIC)/Personal Settings
(préférences personnelles) (fonctions
programmables par l'utilisateur)" du
chapitre "Comprendre votre tableau
de bord".
Lorsque ParkSense® est désactivé, le
bloc d'instruments affiche le message
"PARK ASSIST OFF" (AIDE AU
STATIONNEMENT DESACTIVEE)pendant environ cinq secondes. Pour
plus d'informations, reportez-vous à
la rubrique "Centre électronique d'in-
formation du véhicule (EVIC)" dans
la section "Comprendre votre tableau
de bord". Lorsque le levier de vitesses
est déplacé en position R (marche ar-
rière) et le système est désactivé,
l'EVIC affiche le message "PARK AS-
SIST OFF" (aide au stationnement
désactivée) tant que le levier de vites-
ses est en position R (marche arrière).
162
Page 169 of 424

REPARATION DU
SYSTEME D'AIDE AU
STATIONNEMENT
ARRIERE PARKSENSE®
Pendant le démarrage du véhicule, si le
système d'aide au stationnement arrière
ParkSense® a détecté une défaillance,
le tableau de bord active un signal so-
nore unique, une fois par le cycle d'al-
lumage, et il affiche le message
« PARKSENSE UNAVAILABLE WIPE
REAR SENSORS » (système ParkSense
non disponible - nettoyer les capteurs
arrière) ou « PARKSENSE UNAVAI-
LABLE SERVICE REQUIRED » (sys-
tème ParkSense non disponible - inter-
vention nécessaire). Pour plus
d'informations, référez-vous à la sec-
tion « Centre électronique d'informa-
tion du véhicule (EVIC) » du cha-
pitre « Tableau de bord ». Lorsque le
levier de vitesses est placé en position R
(marche arrière) et que le système dé-
tecte une défaillance, l'EVIC affiche le
message « PARKSENSE UNAVAI-
LABLE WIPE REAR SENSORS » (sys-
tème d'aide au stationnement non dis-
ponible - nettoyer les capteurs arrière)ou « PARKSENSE UNAVAILABLE
SERVICE REQUIRED » (système
d'aide au stationnement non disponible
- intervention nécessaire) tant que le
levier de vitesses reste en position R
(marche arrière). Dans ce cas, le sys-
tème ParkSense ne fonctionne pas.
Si le message « PARKSENSE UNA-
VAILABLE WIPE REAR SENSORS »
(système d'aide au stationnement non
disponible - nettoyer les capteurs ar-
rière) s'affiche dans le centre électro-
nique d'information du véhicule
(EVIC), vérifiez que la surface exté-
rieure et le dessous du carénage/pare-
chocs arrière sont propres et exempts
de neige, de glace, de boue, de saleté
ou de toute autre obstruction, puis
mettez le contact. Si le message conti-
nue à s'afficher, consultez un conces-
sionnaire agréé.
Si le message « PARKSENSE UNA-
VAILABLE SERVICE REQUIRED »
(système d'aide au stationnement non
disponible - intervention nécessaire)
s'affiche dans l'EVIC, consultez un
concessionnaire agréé.
NETTOYAGE DU SYSTEME
D'AIDE AU
STATIONNEMENT
Nettoyez les capteurs avec de l'eau, du
savon pour lavage de voiture et un
chiffon doux. N'utilisez pas de linge
rugueux. Ne rayez pas et ne heurtez
pas les capteurs, sous peine de les
endommager.
PRECAUTIONS
D'UTILISATION DU
SYSTEME PARKSENSE®
REMARQUE :
Assurez-vous que le pare-chocs
arrière est dépourvu de neige, de
glace, de boue, de saleté et de
débris pour que le système
ParkSense® puisse fonctionner
correctement.
Les marteaux pneumatiques, les gros camions et autres vibra-
tions importantes peuvent alté-
rer le fonctionnement du sys-
tème ParkSense®.
163
Page 170 of 424

Quand le système ParkSense® est
désactivé, le tableau de bord af-
fiche le message « PARK ASSIST
OFF » (Système d'aide au station-
nement désactivée). De plus,
lorsque le système ParkSense®
est désactivé, il le reste jusqu'à ce
que vous le réactiviez, même si la
clé de contact est actionnée.
Quand vous passez le levier de vi-
tesses en position R (marche ar-
rière) et le système ParkSense®
est éteint, l'EVIC affiche le mes-
sage « PARK ASSIST OFF » (sys-
tème d'aide au stationnement dé-
sactivée) tant que le levier de
vitesses est en position R (Marche
arrière).
Si la radio est allumée;ParkSense® en réduit le volume
quand le système émet une tona-
lité audio.
Nettoyez régulièrement les cap- teurs du système ParkSense®
sans les rayer ni les endomma-
ger. Les capteurs ne peuvent être
couverts ni de glace, ni de neige,
ni de cambouis, ni de boue, ni de saleté ni de débris. En effet, ces
éléments pourraient empêcher
le fonctionnement du système.
Le système ParkSense® pour-
rait ne pas détecter un obstacle
placé derrière le carénage/pare-
chocs ou pourrait fournir une
fausse indication au sujet d'un
obstacle placé derrière le
carénage/pare-chocs.
Assurez-vous que le système ParkSense® est éteint si des ob-
jets comme des porte-vélos, des
attelages de remorque, etc. sont
placés à moins de 30 cm du
carénage/pare-chocs arrière.
Ces objets peuvent entraîner une
erreur d'interprétation du sys-
tème, l'objet étant perçu comme
un problème de capteur, ce qui
peut entraîner l'affichage du
message « PARKSENSE UNA-
VAILABLE SERVICE REQUI-
RED » (système d'aide au sta-
tionnement non disponible -
intervention nécessaire) dans
l'EVIC.
Sur les véhicules équipés d'un
hayon, le système ParkSense®
doit être désactivé lorsque le
hayon est en position basse ou
ouverte et le véhicule roule en
marche arrière. Un hayon abaissé
risque d'être interprété comme
un obstacle derrière le véhicule.
ATTENTION !
Le système ParkSense® constitue
uniquement une aide au station-
nement ; il n'est pas capable de
reconnaître tous les obstacles, no-
tamment ceux de petite taille. Le
système ne détecte pas toutes les
bordures de parc de stationne-
ment. Les obstacles placés au-
dessus ou au-dessous des cap-
teurs ne sont pas détectés à
proximité immédiate.
(Suite)
164