Lancia Ypsilon 2012 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2012Pages: 307, PDF Size: 13.8 MB
Page 171 of 307

POZOR!
Prípadná výmena typu používaných kolies
(disky zo zliatiny namiesto oceľových a
naopak) nevyhnutne vyžaduje, aby bola vymenená
kompletná výbava upevňovacích skrutiek za iné
s príslušnou dĺžkou.
POZOR!
Stojace vozidlo označte podľa platných
predpisov: núdzové svetlá, výstražný
trojuholník atď... Cestujúci by mali z vozidla
vystúpiť, najmä keď je vozidlo príliš naložené a
mali by počkať, kým sa vykoná výmena, pričom by
sa mali zdržiavať mimo nebezpečenstva ktoré
predstavuje cestná premávka. V prípade
naklonených alebo hrboľatých ciest umiestnite
pod kolesá kliny alebo iný materiál vhodný na
zablokovanie vozidla.
POZOR!
Charakteristiky riadenia vozidla sú iné,
pokiaľ je namontované náhradné koleso.
Vyhýbajte sa prudkému pridávaniu a brzdeniu,
ostrým trhnutiam a rýchlym zákrutám. Celková
životnosť rezer vného kolesa je asi 3000 km, po
tejto vzdialenosti musí byť pneumatika vymenená
za inú toho istého typu. V žiadnom prípade
neinštalujte klasickú pneumatiku na ráfik, určený
na použitie ako náhradné koleso. Dajte opraviť
a namontovať vymenené koleso, čo najskôr.
Súčasné použitie dvoch alebo viacerých
náhradných kolies nie je povolené. Nemažte
závity skrutiek pred ich namontovaním: mohli by
sa samovoľne odskrutkovať.
169ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIANÚDZOV¯ STAVÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 172 of 307

POZOR!
Zdvihák slúži iba na výmenu kolies na
vozidle, ku ktorému bol dodaný alebo na
vozidlách rovnakého modelu. Absolútne sa
zakazuje iné použitie, ako napríklad dvíhanie
vozidiel iných modelov. V žiadnom prípade ho
nepoužívajte na opravy pod vozidlom. Nesprávne
umiestnenie zdviháka môže mať za následok
pád zodvihnutého vozidla. Nepoužívajte zdvihák
pre väčšie hmotnosti, ako sú tie určené na štítku.
Na rezer vnom kolese nemôžu byť namontované
snehové reťaze, preto ak sa prepichne predná
pneumatika (hnacie koleso) a potrebujete
používať reťaze, je potrebné odmontovať
normálne koleso zo zadnej nápravy a rezer vné
namontovať namiesto neho. Takto budete mať
dve normálne predné hnacie kolesá a môžete
na ne namontovať snehové reťaze.
POZOR!
Chybná montáž puklice môže spôsobiť jej
oddelenie počas jazdy vozidla. V žiadnom
prípade neupravujte plniaci ventil pneumatiky.
Nestrkajte žiadne náradie medzi disk a
pneumatiku. Pravidelne kontrolujte tlak v
pneumatikách a náhradnom kolese, riaďte sa
pritom hodnotami uvedenými v kapitole
"Technické údaje".ZDVIHÁK
Je nutné vedieť, že:
❒hmotnosť zdviháku je 1,76 kg;
❒zdvihák netreba nijako nastavovať;
❒zdvihák nie je možné opraviť; v prípade poškodenia
je treba ho vymeniť za iný, originálny;
❒na zdvihák sa nesmie montovať žiaden nástroj
okrem rukoväte pre otáčanie.
Pri výmene kolesa postupujte nasledujúcim
spôsobom:
❒zastavte vozidlo na mieste, kde nebude predstavovať
nebezpečenstvo pre premávku a umožní bezpečnú
výmenu kolesa. Terén musí byť podľa možností
v rovine a dostatočne súdržný.
❒vypnite motor, zatiahnite ručnú brzdu a zaraďte
jednotku alebo spiatočku. oblečte si reflexný odev
(povinný zo zákona) ešte predtým, ako vystúpite
z vozidla;
❒otvorte batožinový priestor, zatiahnite za pútko A
obr. 115 a zodvihnite koberec;
❒pomocou kľúča A obr. 116 uloženého v obale pre
náradie, odskrutkujte zaisťovací prvok, vezmite
obal na náradie B a položte ho vedľa kolesa ktoré sa
má vymeniť. Potom vyberte rezervné koleso C;
❒vezmite kľúč A obr. 117 a zaisťovacie skrutky
povoľte asi o jednu otáčku. Pri verziách vybavených
zliatinovými diskami zatraste vozidlom, aby ste
uľahčili oddelenie disku z náboja kolesa;
170ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIANÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 173 of 307

❒umiestnite zdvihák pod vozidlo, vedľa kolesa, ktoré
sa má vymeniť;
❒otáčajte rukoväťou A obr. 118 tak, aby sa zdvihák
otváral, až dovtedy kým vrchná časť B obr. 119
správne nezapadne do pozdĺžneho spoja C (na
mieste značky , nachádzajúcej sa na samotnom
pozdĺžnom spoji);❒prípadným osobám ktoré sa nachádzajú v blízkosti
vozidla oznámte, že ho budete zdvíhať; je potrebné
aby sa vzdialili od vozidla a nedotýkali sa ho až
do jeho opätovného spustenia na zem;
❒vložte rukoväť D obr. 118 do sedla na zariadení A,
otáčajte ňou a nadvihnite vozidlo, až kým sa koleso
nezdvihne od zeme do výšky niekoľkých
centimetrov;
❒zložte puklicu, potom ako ste odskrutkovali tri
skrutky ktoré ju pridŕžajú, a nakoniec odskrutkujte
štvrtú skrutku a vytiahnite koleso (iba pre verzie
ktoré majú puklice pripevnené skrutkami);
❒uistite sa, že povrch rezervného kolesa ktorý je v
styku s nábojom je čistý a zbavený nečistôt ktoré
by neskôr mohli spôsobiť uvoľnenie
bezpečnostných skrutiek;
❒rezervné koleso namontujte tak, že prvú skrutku
zaskrutkujete na dve otáčky do otvoru, ktorý je
najbližšie k ventilu;
obr. 115
L0F0099
obr. 116
L0F0183
obr. 117
L0F0179
171ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIANÚDZOV¯ STAVÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 174 of 307

❒vezmite kľúč A obr. 117 a upevňovacie skrutky
dotiahnite na doraz;
❒otáčajte rukoväťou zdviháka tak, aby ste vozidlo
spustili nižšie. Následne vyberte zdvihák;❒pomocou kľúča A striedavo, podľa očíslovaného
poradia znázorneného na obrázku obr. 120
doťahujte protiľahlé skrutky až na doraz;
❒ak vymieňate zliatinové koleso, odporúča sa
namontovať ho tak, aby malo krajšiu stranu otočenú
smerom von.
Hneď ako to bude možné namontujte späť normálne
koleso; normálne koleso je totiž oproti tomu
rezervnému väčšie a keď sa vloží do príslušného
otvoru, vznikne v batožinovom priestore mierny
výškový rozdiel.
obr. 118
L0F0025
obr. 119
L0F0024
obr. 120
L0F0182
172ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIANÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 175 of 307

NAMONTOVANIE NORMÁLNEHO KOLESA
Podľa vyššie opísaného postupu, nadvihnite vozidlo a
odmontujte rezervné koleso.
Verzie s oceľovými diskami
Postupujte takto:
❒uistite sa, že koleso na normálne použitie, má
povrch v kontakte s nábojom čistý a zbavený
nečistôt, ktoré by mohli neskôr spôsobiť uvoľnenie
bezpečnostných skrutiek;
❒namontujte koleso na normálne použitie vložením
4 skrutiek do otvorov;
❒pomocou dodaného kľúča, zaskrutkujte
upevňovacie skrutky; ❒puklicu kolesa namontujte zatlačením, tak aby
príslušné vybratie na puklici bolo na mieste ventilu
na dofukovanie;
❒spustite vozidlo a vytiahnite zdvihák;
❒pomocou dodaného kľúča dotiahnite skrutky na
doraz, podľa vyššie znázorneného očíslovaného
poradia.Verzie so zliatinovými diskami
❒vložte koleso na náboj a pomocou dodaného kľúča
dotiahnite skrutky;
❒spustite vozidlo a vytiahnite zdvihák;
❒pomocou dodaného kľúča, dotiahnite skrutky na
doraz podľa zobrazeného poradia;
❒založte späť kryt hlavy kolesa ktorý sa nasádza
zatlačením, a uistite sa, že referenčný otvor na
kolese sa zhoduje s referenčným čapom na kryte.
UPOZORNENIE Chybná montáž môže mať za
následok odpadnutie krytu hlavy kolesa počas jazdy
vozidla.
Po výmene kolesa
❒uložte rezervné koleso do príslušného otvoru v
batožinovom priestore;
❒zdvihák a ďalšie náradie uložte do príslušného
obalu;
❒obal s náradím položte na rezervné koleso;
❒upravte správne koberec v batožinovom priestore.
173ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIANÚDZOV¯ STAVÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 176 of 307

Súprava “Fix&Go Automatic”Nachádza sa v príslušnej taške v batožinovom
priestoreobr. 121. V taške je aj skrutkovač a ťažné oko.
Súprava obr. 122 obsahuje aj:
❒tlakovú nádobu A obr. 122 s tekutým lepidlom,
vybavenú:
❒napúšťacou hadičkou B;
❒lepiaci značku C a nápisom "max. 80 km/h", ktorú
treba umiestniť na viditeľné miesto pre vodiča (na
nástrojovú dosku) po oprave pneumatiky;
❒kompresor D s tlakomerom a spojmi, umiestnený v
príslušnom priestore;
❒informačný materiál (pozri obr. 123), ktorý sa
používa pre správne rýchle použitie súpravy na
opravu pneumatík a následne sa odovzdáva
personálu, ktorý ďalej upraví takto ošetrenú
pneumatiku;❒jeden pár ochranných rukavíc umiestnených v
bočnom priestore samotného kompresora;
❒adaptéry na nafukovanie rôznych prvkov.
obr. 121
L0F0093
obr. 122
L0F0006
obr. 123
L0F0007
174ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIANÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 177 of 307

POZOR!
Informačný materiál odovzdajte
personálu, ktorý bude upravovať
pneumatiku, ošetrenú súpravou na opravu
pneumatík.V prípade prepichnutia od rôznych
vonkajších telies je možné opraviť
pneumatiky, čo majú hneď poškodenia až do
rozmeru maximálne 4 mm na dezéne a na ramene
pneumatiky.
POZOR!
Nie je možné opraviť pneumatiky
poškodené na stranách. Ak je pneumatika
zničená v dôsledku jazdy s vyfúknutým kolesom,
nepoužívajte súpravu na rýchlu opravu
pneumatík.
POZOR!
V prípade poškodenia obruče kolesa
(deformácia kanálika, ktorá spôsobí únik
vzduchu) nie je oprava možná. Nevyťahujte
cudzie telesá (klince alebo sklo), ktoré prenikli do
pneumatiky.
POZOR!
Nepúšťajte kompresor na dobu dlhšiu ako
20 minút. Nebezpečenstvo prehriatia.
Súprava na rýchlu opravu nie je vhodná na
konečnú opravu, preto môžu byť takto opravené
pneumatiky používané iba dočasne.
POZOR!
Plniaca fľaša obsahuje etylénglykol.
Obsahuje latex: môže spôsobiť alergiu.
Nebezpečné pri požití. Dráždivé pre oči. Môže
spôsobiť nevoľnosť pri vdýchnutí a kontakte.
Vyhnite sa kontaktu s očami, pokožkou a odevom.
V prípade kontaktu opláchnite veľkým
množstvom vody. V prípade požitia nevyvolajte
vracanie, vypláchnite si ústa a vypite veľa vody,
okamžite navštívte lekára. Uchovajte mimo
dosahu detí. Výrobok nesmie byť používaný
osobami s astmou. Nevdychujte výpary počas
zavádzania a nasávania. Ak sa vyskytne alergia
ihneď navštívte lekára. Uschovajte fľaštičku
v príslušnej priehradke, ďaleko od zdrojov tepla.
Lepiaca tekutina má dobu tr vanlivosti. Po
uplynutí doby tr vanlivosti fľaštičku s lepiacou
tekutinou vymeňte.Nevyhadzujte nádobku a plombovaciu
tekutinu. Pri likvidácii postupujte podľa
národných a miestnych predpisov.
175ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIANÚDZOV¯ STAVÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 178 of 307

NAHUSTENIE PNEUMATIKY
POZOR!
Navlečte si ochranné rukavice, ktoré sú
súčasťou súpravy na rýchlu opravu
pneumatík.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒Zatiahnite ručnú brzdu.Odmontujte kryt z
ventilu na pneumatike, vytiahnite hadičku pre
nafukovanie A obr. 124 a namontujte objímku B na
ventil pneumatiky;
❒uistite sa, že vypínač A obr. 125na kompresore je v
polohe 0 (vypnuté), naštartujte motor, zástrčku
zasuňte do zásuvky umiestnenej na stredovom
tunely obr. 126a prepnutím vypínača A do polohy I
(zapnuté) spustite kompresor. Pneumatikunahustite na predpísaný tlak, uvedený v odseku
“Tlak hustenia” v kapitole “Technické údaje”. Na
dosiahnutie presnejšieho odčítania sa odporúča
preveriť hodnotu tlaku na tlakomeri Bobr. 125
s vypnutým kompresorom;
obr. 124
L0F0176
obr. 125
L0F0181
obr. 126
L0F0178
176ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIANÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 179 of 307

❒ak v priebehu 5 minút nedosiahnete tlak aspoň 1,8
bar, odpojte kompresor od ventilu a vytiahnite jeho
šnúru zo zásuvky, potom posuňte vozidlo dopredu
približne o 10 metrov, aby sa lepiaca tekutina
rovnomerne rozliala v pneumatike a zopakujte
postup hustenia;
❒ak ani v tomto prípade nedosiahnete do 5 minút od
zapnutia kompresora tlak aspoň 1,8 bar,
nepokračujte v jazde a obráťte sa na servisnú sieť
spoločnosti Lancia;
POZOR!
Nálepku nalepte na miesto ktoré je dobre
viditeľné, aby bolo zrejmé, že pneumatika
bola opravovaná súpravou na rýchlu opravu
pneumatík. Jazdite opatrne najmä v zákrutách.
Neprekračujte 80 km/h. Nezrýchľujte a nebrzdite
prudko.
❒po približne 10 minútach jazdy zastavte a opäť
skontrolujte tlak v pneumatike;nezabudnite
zatiahnuť ručnú brzdu. Pre uvedenie vozidla do
bezpečného stavu počas parkovania alebo
zastavenia, postupujte podľa pokynov uvedených v
odseku "Pri státí" v kapitole "Naštartovanie a
jazda".
POZOR!
Ak sa tlak klesne pod 1,8 bar, nepokračujte
v jazde: súprava na rýchlu opravu
pneumatík nemôže zaistiť potrebnú tesnosť,
pretože je pneumatika príliš poškodená. Obráťte
sa na autorizovaný ser vis Lancia.
❒ak naopak nameriate tlak aspoň 1,8 bar, nahustite
pneumatiku na správny tlak (s naštartovaným
motorom a zatiahnutou ručnou brzdou), pokračujte
veľmi opatrne v jazde a zamierte do najbližšieho
servisného strediska spoločnosti Lancia.
POZOR!
V každom prípade oznámte, že
pneumatika bola opravená súpravou na
rýchlu opravu pneumatík. Informačný materiál
odovzdajte ďalej osobe, ktorá bude pracovať s
pneumatikou, ošetrenou súpravou na opravu
pneumatík.
177ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIANÚDZOV¯ STAVÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 180 of 307

KONTROLA A OBNOVENIE TLAKU
Kompresor môže byť použitý aj iba na samotnú
kontrolu a obnovenie tlaku pneumatík. Odpojte
rýchlu spojku A obr. 127 a pripojte ju priamo na
ventil nafukovanej pneumatiky.VÝMENA PLNIACEJ FĽAŠE
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒vyberte kolík A obr. 128;
❒otáčajte plniacu fľašu proti smeru hodinových
ručičiek a zdvihnite ju;
❒založte novú plniacu fľašu a otáčajte ňou v smere
hodinových ručičiek;
❒na fľašu pripojte spojkuAapriesvitnú hadičku B
vložte do príslušného otvoru.
obr. 127
L0F0180
obr. 128
L0F0008
178ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIANÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK