Lancia Ypsilon 2012 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2012Pages: 307, PDF Size: 13.8 MB
Page 211 of 307

PRAVIDELNÉ KONTROLYKaždých 1.000 km alebo pred dlhými cestami
skontrolujte a prípadne doplňte:
❒hladinu chladiacej kvapaliny motora, brzdovej
kvapaliny a kvapaliny do ostrekovačov;
❒tlak a stav pneumatík;
❒fungovanie osvetľovania (svetlomety, smerové
svetlá, núdzové svetlá, atď..);
❒fungovanie stierača/ostrekovača skla a umiestnenie/
opotrebovanie stieracích gumičiek stieračov čelného
a zadného skla.
Každých 3.000 km skontrolujte a prípadne doplňte:
hladinu oleja v motore.
POUŽÍVANIE VOZIDLA V
NÁROČNÝCH PODMIENKACHV prípade, že sa vozidlo používa prevažne v niektorej
z uvedených podmienok:
❒ťahanie prívesu alebo obytného prívesu;
❒prašné cesty;
❒opakované krátke trasy (menej ako7-8km)vo
vonkajšej teplote pod nulou;
❒motor má často nízke otáčky alebo jazda na dlhé
trasy pri nízkej rýchlosti alebo dlhá nečinnosť;
je potrebné, aby ste robili nasledujúce kontroly
častejšie, než je uvedené v Programe plánovanej
údržby:
❒kontrola stavu a opotrebovania predných platničiek
kotúčových bŕzd;
❒kontrola stavu čistoty zámkov kapoty motora a
batožinového priestoru, čistenie a mazanie
pákových mechanizmov;
❒vizuálna kontrola stavu: motor, prevodovka,
prevodov, pevné a ohybné časti potrubí (výfuk -
prívod paliva - brzdy) gumené časti (kryty -
objímky - puzdrá, atď.);
❒kontrola stavu nabitia batérie a hladiny kvapaliny v
nej (elektrolyt);
❒vizuálna kontrola stavu remeňov ovládania
príslušenstva;
❒kontrola a prípadná výmena motorového oleja a
olejového filtra;
209ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOV¯ STAVÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 212 of 307

❒kontrola a prípadná výmena peľového filtra;
❒kontrola a prípadná výmena vzduchového filtra.
KONTROLA HLADÍN
POZOR!
Nikdy nefajčite pri narábaní s motorom:
môžu sa uvoľniť plyny a výpary, ktoré
by sa mohli zapáliť.
POZOR!
Keď je motor teplý, v priestore motora
buďte veľmi opatrní: nebezpečenstvo
popálenia. Pamätajte, že v teplom motore sa môže
spustiť elektrický ventilátor: nebezpečenstvo
poranenia. Pozor na šály, kravaty a nevhodné časti
odevu: mohli by byť zachytené pohybujúcimi sa
súčiastkami.Pozor, počas dopĺňania si nezameňte
kvapaliny: sú nekompatibilné a mohli by
poškodiť vozidlo.
210ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 213 of 307

Verzie 0.9 TwinAir 85CVA. Uzáver / Doplnenie motorového oleja B. Tyčka na kontrolu hladiny motorového oleja C. Chladiaca tekutina motora
D. Kvapalina stieračov/zadného stierača E. Brzdová kvapalina F. Batéria
F
E
CD
B
A
obr. 162
L0F0089
211ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOV¯ STAVÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 214 of 307

Verzie 1.2 8V 69CVA. Tyčka na kontrolu hladiny motorového oleja B. Uzáver / Doplnenie motorového oleja C. Chladiaca tekutina motora
D. Kvapalina stieračov/zadného stierača E. Brzdová kvapalina F. Batériaobr. 163
L0F0050
212ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 215 of 307

Verzie 1.3 16V MultijetA. Tyčka na kontrolu hladiny motorového oleja B. Uzáver / Doplnenie motorového oleja C. Chladiaca tekutina motora
D. Kvapalina stieračov/zadného stierača E. Brzdová kvapalina F. Batéria
E
A
CD
B
F
obr. 164
L0F0090
213ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOV¯ STAVÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 216 of 307

MOTOROVÝ OLEJ
Kontrola hladiny oleja musí byť uskutočnená s
vozidlom na rovnej ploche, niekoľko minút (asi 5) po
vypnutí motora.
Pre verzie 1.2 8V 69CV a 1.3 16V Multijet
Vytiahnite tyčku B na kontrolu hladiny motorového
oleja, očistite ju handričkou, ktorá nezanecháva
stopy a znovu ju vložte dnu. Vyberte ju druhýkrát a
overte, či je hladina motorového oleja medzi
označeniami MIN a MAX, ktoré sú uvedené na
samotnej tyčke.
Rozdiel medzi MIN a MAX zodpovedá približne 1
litru oleja.
Ak je hladina oleja blízka alebo dokonca pod značkou
MIN, dolejte olej cez plniaci otvor A, až kým
nedosiahnete značku MAX.
Hladina oleja nesmie nikdy presiahnuť
značku MAX.Pre verzie 0.9 TwinAir 85CV
Tyčka A na kontrolu hladiny motorového oleja je v
uzávere A. Odskrutkujte uzáver, očistite tyčku
handričkou, ktorá nezanecháva stopy, znovu vložte
tyčku a znovu zaskrutkujte uzáver. Vyberte ju
druhýkrát a overte, či je hladina motorového oleja
medzi označeniami MIN a MAX, ktoré sú uvedené
na samotnej tyčke.
Spotreba motorového oleja
Spotreba motorového oleja je približne 400 gramov
na každých 1000 km.
V prvom období používania automobilu je motor vo
fáze tzv. usádzania, preto sa spotreba motorového
oleja považuje za stabilizovanú až po najazdení prvých
5 000 ÷ 6 000 km.
UPOZORNENIE Po doplnení alebo výmene oleja a
ešte predtým, ako skontrolujete jeho hladinu, nechajte
motor zopár sekúnd bežať a po zastavení počkajte
niekoľko minút.
Nepridávajte olej s odlišnými
charakteristikami od oleja, ktorý sa už v
motore nachádza.Použitý motorový olej a vymenený olejový
filter obsahujú látky nebezpečné pre životné
prostredie. V prípade výmeny oleja a filtra
Vám odporúčame obrátiť sa na Autorizovaný ser vis
Lancia.
214ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 217 of 307

CHLADIACA KVAPALINA MOTORA
Hladina kvapaliny sa musí kontrolovať v studenom
motore a hladina musí byť v rozpätí medzi MIN
a MAX, ktoré sú zobrazené na nádrži.
Ak je hladina pod touto značkou, odskrutkujte uzáver
C (pozri predchádzajúce strany) nádržky a dolejte
kvapalinu, popísanú v kapitole “Technické údaje”.
Chladič motora používa nemrznúcu
ochrannú kvapalinu PARAFLU
UP
.Pri
prípadnom dopĺňaní použite kvapalinu
rovnakého typu, aký už je v chladiacom zariadení.
Kvapalina PARAFLU
UP
sa nesmie miešať so
žiadnym iným typom kvapaliny. Ak by predsa iba
došlo k takejto situácii, v žiadnom prípade
neštartujte motor a kontaktujte Autorizovaný ser vis
Lancia.POZOR!
Chladiace zariadenie je pod tlakom.
Uzáver môžete vymeniť ale iba za
originálny, inak sa môže znížiť účinnosť
zariadenia. Ak je motor teplý, neodstraňujte
viečko nádobky: riziko popálenia.KVAPALINA STIERAČA ČELNÉHO/
ZADNÉHO SKLA
Ak je hladina pod touto značkou, odoberte uzáver D
(pozri predchádzajúce strany) nádržky a dolejte
kvapalinu, popísanú v kapitole “Technické údaje”.
POZOR!
Nejazdite s prázdnou nádržou
ostrekovačov: činnosť ostrekovačov
čelného skla je základom pre dobrú viditeľnosť.
Niektoré komerčné prísady do ostrekovačov
sú horľavé. Priestor motora obsahuje horúce časti,
ktoré by pri kontakte s nimi mohli spôsobiť
požiar.
215ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOV¯ STAVÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 218 of 307

BRZDOVÁ KVAPALINA
Skontrolujte, či je hladina kvapaliny na maximálnej
úrovni (hladina kvapaliny nesmie nikdy prekročiť
značku MAX). Ak je hladina kvapaliny v nádrži pod
touto značkou, odskrutkujte uzáver E (pozri
predchádzajúce strany) nádržky a dolejte kvapalinu,
popísanú v kapitole “Technické údaje”.
PoznámkaStarostlivo vyčistite vrchnák nádržky E a
okolité povrchy.
Pri otváraní uzáveru buďte maximálne opatrní, aby do
nádrže nevošli prípadné nečistoty.
Pri dopĺňaní vždy používajte lievik so zabudovaným
filtrom s prienikom menším alebo sa rovnajúcim 0,12
mm.
UPOZORNENIE Brzdová kvapalina absorbuje
vlhkosť, preto ak sa vozidlo používa prevažne v
oblastiach s vysokým percentom atmosférickej
vlhkosti, je treba tekutinu vymieňať častejšie, ako je
predpísané v „Programe plánovanej údržby“
Nedovoľte, aby brzdová kvapalina, ktorá je
mimoriadne korozívna, prišla do kontaktu
s lakovanými časťami. Ak by sa to stalo,
okamžite ich umyte s vodou.
POZOR!
Brzdová kvapalina je jedovatá a vysoko
korozívna. V prípade náhodného kontaktu
okamžite umyte zasiahnuté časti vodou a
neutrálnym saponátom, potom dostatočne
opláchnite. V prípade požitia sa okamžite spojte s
lekárom.
POZOR!
Symbol
, uvedený na nádobe, označuje
brzdové kvapaliny syntetického typu a
odlišuje ich tak od minerálnych kvapalín.
Používanie minerálnych typov kvapalín
nenapraviteľne poškodzuje špeciálne gumové
tesnenia brzdového zariadenia.
216ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 219 of 307

VZDUCHOVÝ FILTER/PEĽOVÝ
FILTER/NAF TOVÝ FILTERS výmenou filtrov sa obráťte na servisné strediská
spoločnosti Lancia.
BATÉRIABatéria F (pozri predchádzajúce stránky) si
nevyžaduje dopĺňanie elektrolytu destilovanou vodou.
Napriek tomu je kvôli overeniu jej výkonnosti
potrebná pravidelná kontrola v autorizovaných
servisoch Lancia.
VÝMENA BATÉRIE
V prípade potreby vymeňte batériu za inú originálnu,
ktorá má rovnaké vlastnosti. V prípade výmeny
batérie sa pridŕžajte informácií, ktoré uvádza výrobca
spolu s batériou.
UŽITOČNÉ RADY NA PREDĹŽENIE
ŽIVOTNOSTI AKUMULÁTORA
Aby ste sa vyhli rýchlemu vybitiu batérie a zachovali
jej dlhú funkčnosť, starostlivo dodržujte nasledujúce
odporúčania:
❒pri parkovaní automobilu skontrolujte, či sú všetky
dvere, kapota, kufor a okná dobre uzavreté, aby
nezostali vo vnútri vozidla zapnuté stropné svetlá;
❒vypnite svetlo vnútorných stropných svietidiel:
každopádne, vozidlo je vybavené systémom
automatického vypínania vnútorného osvetlenia;
❒ak je motor vypnutý, nenechávajte spotrebiče dlho
zapnuté (napríklad autorádio, núdzové svetlá,
atď.);
❒pred akýmkoľvek zásahom do elektrického
zariadenia, odpojte záporný pól batérie;
❒utiahnite dobre svorky batérie.
217ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOV¯ STAVÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 220 of 307

UPOZORNENIE Akumulátor, ktorý je dlhý čas
udržiavaný v stave nabitia menej ako 50%, sa ničí
kvôli sírnateniu, znižuje sa tak kapacita a schopnosť
štartovania.
Okrem iného je vystavená väčšej možnosti zamrznutia
(môže zamrznúť už pri –10° C). V prípade dlhšieho
odstavenia si prosím preštudujte časť “Dlhá nečinnosť
automobilu” v kapitole “Naštartovanie a jazda”.
Ak si po zakúpení vozidla želáte nainštalovať
elektrické doplnky so stálym elektrickým napájaním
(alarm, atď.), ktoré by však predstavovali záťaž pre
elektrickú rovnováhu, obráťte sa na Autorizovaný
servis Lancia, kde Vám kvalifikovaný personál
ohodnotí celkovú spotrebu elektrickej energie.
POZOR!
Kvapalina obsiahnutá v akumulátoru je
jedovatá a korozívna. Vyhnite sa kontaktu
s pokožkou alebo očami. K batérii sa nepribližujte
s otvoreným ohňom alebo prípadnými zdrojmi
iskrenia: nebezpečenstvo výbuchu alebo požiaru.
POZOR!
Fungovanie s príliš nízkou hladinou
kvapaliny nenapraviteľne poškodzuje
batériu a môže viesť k vyvolaniu výbuchu.
Nesprávna montáž elektrického a
elektronického príslušenstva môže spôsobiť
vážne škody na vozidle. Ak si po zakúpení
automobilu želáte nainštalovať príslušenstvo
(poplašné zariadenie, rádiotelefón, atď.), obráťte sa
na ser visnú sieť Lancia, kde Vám budú vedieť
poradiť najvhodnejšie zariadenia a predovšetkým
Vám poradia ohľadom potreby použitia batérie
s vyššou kapacitou.Batérie obsahujú látky, ktoré sú pre životné
prostredie veľmi nebezpečné. S výmenou
batérie sa obráťte na ser visné strediská
spoločnosti Lancia.
POZOR!
Ak musí byť vozidlo odstavené počas dlhej
doby v podmienkach intenzívneho
chladu, odmontujte akumulátor a preneste ho na
vyhrievané miesto, inak podstupujete riziko, že
akumulátor zamrzne.
POZOR!
Ak pracujete s batériou alebo ste v jej
blízkosti, vždy si chráňte oči vhodnými
okuliarmi.
218ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK