Lancia Ypsilon 2015 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2015, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2015Pages: 299, PDF Size: 10.18 MB
Page 211 of 299

DIESELOVÉ VERZIE
Kontroly uvedené v Programe plánovanej údržby sa po dosiahnutí 120 000 km/6 rokov musia pravidelne
opakovať, a to od prvej predpísanej prehliadky v rovnakých intervaloch ako predtým.
Tisícky kilometrov 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Roky 12345678910
Kontrola stavu/opotrebovania pneumatík a prípadná
úprava tlaku; kontrola doby exspirácie súpravy „Fix&Go
Automatic” (pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)●●●●●●●●●●
Kontrola fungovania osvetlenia (svetlomety, smerové
svetlá, núdzové osvetlenie, batožinový priestor,
odkladacie skrinky, kontrolky prístrojovej dosky, atď.)●●●●●●●●●●
Kontrola a prípadné doplnenie hladiny kvapalín
(chladenie motora, brzda/hydraulická spojka,
ostrekovače, batéria, atď.)●●●●●●●●●●
Kontrola emisií/dymivosti výfukových plynov●●●●●●●●●●
Kontrola, pomocou diagnostickej zásuvky, fungovania
systémov napájania/kontrola motora, emisií a, pre
verzie/trhy, kde je k dispozícii, opotrebovanie
motorového oleja●●●●●●●●●●
Vizuálna kontrola podmienok a zachovalosti: vonkajšok
karosérie,ochrana podvozku, stav pevných a ohybných
trubíc (výfuk, napájanie paliva, brzdy), gumené súčiastky
(kryty, objímky, nátrubky, atď.)●●●●●
Kontrola polohy/opotrebovania gumičiek predného a
zadného stierača●●●●●
Kontrola fungovania stieračov a ostrekovačov, prípadné
nastavenie ostrekovačov●●●●●
207
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 212 of 299

Tisícky kilometrov 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Roky 12345678910
Kontrola stavu čistoty zámkov motorovej skrine a
batožinového priestoru, čistenie a mazanie pákových
mechanizmov●●●●●
Kontrola a prípadné nastavenie ovládania ručnej brzdy●●●●●
Vizuálna kontrola stavu a opotrebovania doštičiek
predných kotúčových bŕzd a fungovanie ukazovateľa
opotrebovania doštičiek●●●●●●●●●●
Vizuálna kontrola stavu a opotrebovania tesnení
zadných bubnových bŕzd●●●●●●●●●●
Vizuálna kontrola stavu remeňa/remeňov ovládania
príslušenstva●●
Kontrola hladiny oleja manuálnej prevodovky●●●●●
Výmena motorového oleja a olejového filtra
(1)
(1) Skutočný interval výmeny motorového oleja a olejového filtra závisí na spôsobu používania vozidla a signalizuje ho rozsvietenie
kontrolky alebo hlásenie na prístrojovom paneli. V žiadnom prípade nesmie presiahnuť 2 roky.
Ak sa vozidlo používa hlavne na mestských trasách, je motorový olej a filter nutné vymeniť každý rok.
208
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 213 of 299

Tisícky kilometrov 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Roky 12345678910
Výmena remeňa/ov ovládania príslušenstva
(2)●
Výmena vložky palivového filtra
(3)●●●
Výmena vložky vzduchového filtra
(4)●●●●●
Výmena brzdovej kvapaliny●●●●●
Výmena filtra interiéru
(4) (O) (●)O●O●O●O●O●
(2) Bezprašné oblasti: odporúčaný maximálny počet prejdených kilometrov 120 000 km. Nezávisle od prejdených kilometrov sa remeň
musí vymeniť vždy po 6 rokoch.
Prašné oblasti a/alebo namáhavé používanie vozidla (studená klíma, používanie v meste, dlhodobé jazdy na minimálnych otáčkach):
odporúčaný maximálny počet prejdených kilometrov 60 000 km. Nezávisle od prejdených kilometrov sa remeň musí vymeniť každé 4
roky.
(3) V prípade dopĺňania vozidla palivom s kvalitou nižšou ako je špecifikovaná v príslušnej európskej norme sa odporúča vymieňať tento
filter vždy po 20 000 km
(4) V prípade používania vozidla v prašnej oblasti vymieňajte filter každých 20 000 km
(O) Odporúčané zásahy
(●) Povinné zásahy
209
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 214 of 299

PRAVIDELNÉ KONTROLY
Každých 1000 km alebo pred dlhými cestami
skontrolujte a prípadne doplňte:
❒hladinu chladiacej kvapaliny motora, brzdovej
kvapaliny a kvapaliny do ostrekovačov;
❒tlak a stav pneumatík;
❒fungovanie osvetľovania (svetlomety, smerové
svetlá, núdzové svetlá, atď..);
❒fungovanie stierača/ostrekovača skla a umiestnenie/
opotrebovanie stieracích gumičiek stieračov čelného
a zadného skla.
Každých 3.000 km skontrolujte a prípadne doplňte:
hladinu oleja v motore.
POUŽÍVANIE VOZIDLA V
NÁROČNÝCH PODMIENKACH
V prípade, že vozidlo sa používa prevažne v
nasledujúcich podmienkach:
❒ťahanie prívesu alebo obytného prívesu;
❒prašné cesty;
❒opakované krátke trasy (menej ako7-8km)vo
vonkajšej teplote pod nulou;
❒motor má často nízke otáčky alebo jazda na dlhé
trasy pri nízkej rýchlosti alebo dlhá nečinnosť;
treba častejšie urobiť nasledujúce overenia, oproti
indikáciám v Programe plánovanej údržby:
❒kontrola stavu a opotrebovania predných platničiek
kotúčových bŕzd;
❒kontrola stavu čistoty zámkov kapoty motora a
batožinového priestoru, čistenie a mazanie
pákových mechanizmov;
❒vizuálna kontrola stavu: motor, prevodovka,
prevodov, pevné a ohybné časti potrubí (výfuk -
prívod paliva - brzdy) gumené časti (kryty -
objímky - puzdrá, atď.);
❒kontrola stavu nabitia batérie a hladiny kvapaliny v
nej (elektrolyt);
❒vizuálna kontrola stavu remeňov ovládania
príslušenstva;
❒kontrola a prípadná výmena motorového oleja a
olejového filtra;
❒kontrola a prípadná výmena peľového filtra;
❒kontrola a prípadná výmena vzduchového filtra.
210
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 215 of 299

KONTROLA HLADÍN
POZOR!
Nikdy nefajčite pri narábaní s motorom:
môžu sa uvoľniť plyny a výpary, ktoré
by sa mohli zapáliť.
POZOR!
Keď je motor teplý, v priestore motora
buďte veľmi opatrní: nebezpečenstvo
popálenia. Pamätajte, že v teplom motore sa môže
spustiť elektrický ventilátor: nebezpečenstvo
poranenia. Pozor na šály, kravaty a nevhodné časti
odevu: mohli by byť zachytené pohybujúcimi sa
súčiastkami.
Pozor, počas dopĺňania si nezameňte
kvapaliny: sú nekompatibilné a mohli by
poškodiť vozidlo.
211
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 216 of 299

Verzie 0.9 TwinAir 85CV
A. Uzáver / Doplnenie motorového oleja B. Tyčka na kontrolu hladiny motorového oleja C. Chladiaca tekutina motora
D. Kvapalina stieračov/zadného stierača E. Brzdová kvapalina F. Batéria
F
EC
D
B
A
obr. 161L0F0089
212
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 217 of 299

Verzie 1.2 8V 69CV
A. Tyčka na kontrolu hladiny motorového oleja B. Uzáver / Doplnenie motorového oleja C. Chladiaca tekutina motora
D. Kvapalina stieračov/zadného stierača E. Brzdová kvapalina F. Batéria
obr. 162L0F0050
213
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 218 of 299

Verzie 1.3 16V Multijet
A. Tyčka na kontrolu hladiny motorového oleja B. Uzáver / Doplnenie motorového oleja C. Chladiaca tekutina motora
D. Kvapalina stieračov/zadného stierača E. Brzdová kvapalina F. Batéria
EA
C
D
B
F
obr. 163L0F0090
214
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 219 of 299

MOTOROVÝ OLEJ
Kontrola hladiny oleja musí byť uskutočnená s
vozidlom na rovnej ploche, niekoľko minút (asi 5) po
vypnutí motora.
Pre verzie 1.2 8V 69CV a 1.3 16V Multijet
Vytiahnite tyčku B na kontrolu hladiny motorového
oleja, očistite ju handričkou, ktorá nezanecháva
stopy a znovu ju vložte dnu. Vyberte ju druhýkrát a
overte, či je hladina motorového oleja medzi
označeniami MIN a MAX, ktoré sú uvedené na
samotnej tyčke.
Rozdiel medzi MIN a MAX zodpovedá približne 1
litru oleja.
Ak je hladina oleja blízka alebo dokonca pod značkou
MIN, dolejte olej cez plniaci otvor A, až kým
nedosiahnete značku MAX.
Hladina oleja nesmie nikdy presiahnuť
značku MAX.
Pre verzie 0.9 TwinAir 85CV
Tyčka A na kontrolu hladiny motorového oleja je v
uzávere A. Odskrutkujte uzáver, očistite tyčku
handričkou, ktorá nezanecháva stopy, znovu vložte
tyčku a znovu zaskrutkujte uzáver. Vyberte ju
druhýkrát a overte, či je hladina motorového oleja
medzi označeniami MIN a MAX, ktoré sú uvedené
na samotnej tyčke.Spotreba motorového oleja
Spotreba motorového oleja je približne 400 gramov
na každých 1000 km.
V prvom období používania automobilu je motor vo
fáze tzv. usádzania, preto sa spotreba motorového
oleja považuje za stabilizovanú až po najazdení prvých
5 000 ÷ 6 000 km.
UPOZORNENIE Po doplnení alebo výmene oleja a
ešte predtým, ako skontrolujete jeho hladinu, nechajte
motor zopár sekúnd bežať a po zastavení počkajte
niekoľko minút.
Nepridávajte olej s odlišnými
charakteristikami od oleja, ktorý sa už v
motore nachádza.
Použitý motorový olej a vymenený olejový
filter obsahujú látky nebezpečné pre životné
prostredie. V prípade výmeny oleja a filtra
Vám odporúčame obrátiť sa na Autorizovaný ser vis
Lancia.
215
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 220 of 299

CHLADIACA KVAPALINA MOTORA
Hladina kvapaliny sa musí kontrolovať v studenom
motore a hladina musí byť v rozpätí medzi MIN
a MAX, ktoré sú zobrazené na nádrži.
Ak je hladina pod touto značkou, odskrutkujte uzáver
C (pozri predchádzajúce strany) nádržky a dolejte
kvapalinu, popísanú v kapitole “Technické údaje”.
Chladič motora používa nemrznúcu
ochrannú kvapalinu PARAFLUUP.Pri
prípadnom dopĺňaní použite kvapalinu
rovnakého typu, aký už je v chladiacom zariadení.
Kvapalina PARAFLU
UPsa nesmie miešať so
žiadnym iným typom kvapaliny. Ak by predsa iba
došlo k takejto situácii, v žiadnom prípade
neštartujte motor a kontaktujte Autorizovaný ser vis
Lancia.
POZOR!
Chladiace zariadenie je pod tlakom.
Uzáver môžete vymeniť ale iba za
originálny, inak sa môže znížiť účinnosť
zariadenia. Ak je motor teplý, neodstraňujte
viečko nádobky: riziko popálenia.KVAPALINA STIERAČA ČELNÉHO/
ZADNÉHO SKLA
Ak je hladina pod touto značkou, odoberte uzáver D
(pozri predchádzajúce strany) nádržky a dolejte
kvapalinu, popísanú v kapitole “Technické údaje”.
POZOR!
Nejazdite s prázdnou nádržou
ostrekovačov: činnosť ostrekovačov
čelného skla je základom pre dobrú viditeľnosť.
Niektoré komerčné prísady do ostrekovačov
sú horľavé. Priestor motora obsahuje horúce časti,
ktoré by pri kontakte s nimi mohli spôsobiť
požiar.
BRZDOVÁ KVAPALINA
Skontrolujte, či je hladina kvapaliny na maximálnej
úrovni (hladina kvapaliny nesmie nikdy prekročiť
značku MAX). Ak je hladina kvapaliny v nádrži pod
touto značkou, odskrutkujte uzáver E (pozri
predchádzajúce strany) nádržky a dolejte kvapalinu,
popísanú v kapitole “Technické údaje”.
PoznámkaStarostlivo vyčistite vrchnák nádržky E a
okolité povrchy.
Pri otváraní uzáveru buďte maximálne opatrní, aby do
nádrže nevošli prípadné nečistoty.
Pri dopĺňaní vždy používajte lievik so zabudovaným
filtrom s prienikom menším alebo sa rovnajúcim 0,12
mm.
216
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK