Lexus CT200h 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2013, Model line: CT200h, Model: Lexus CT200h 2013Pages: 754
Page 151 of 754

150
1-8. Informations sur la sécurité
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■Précautions relatives aux dispositifs de retenue pour enfants
●Ne laissez pas les enfants, en particulier lorsqu’il s’agit d’enfants assis dans un dis-
positif de retenue pour enfants, reposer la tête ou une autre partie du corps con-
tre la portière ou la zone du siège, du montant avant, du montant arrière ou des
longerons de toit de laquelle un coussin gonflable SRS latéral ou un coussin gon-
flable SRS en rideau est susceptible de se déployer. La situation s’avérerait dan-
gereuse si le coussin gonflable SRS latéral ou en rideau se déployait, et l’impact
pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles, à l’enfant.
●Veillez à respecter scrupuleusement toutes les instructions d’installation fournies
par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants et assurez-vous qu’il est cor-
rectement fixé. Si le siège n’est pas correctement fixé, il risque d’infliger à l’enfant
des blessures graves, voire mortelles, en cas de freinage ou de dérapage brus-
ques, ou d’accident.
■Lorsque des enfants sont à l’intérieur du véhicule
Ne laissez pas les enfants jouer avec la ceinture de sécurité. Si la ceinture de sécu-
rité s’enroulait autour du cou d’un enfant, elle risquerait de provoquer un étrangle-
ment ou d’autres blessures graves, voire mortelles.
Si cette situation se produisait et si la boucle ne pouvait pas être détachée, des
ciseaux devraient être utilisés pour couper la ceinture.
■Lorsque le dispositif de retenue pour enfants n’est pas en cours d’utilisation
●Laissez le dispositif de retenue pour enfants installé correctement sur le siège,
même s’il n’est pas utilisé. Ne laissez pas le dispositif de retenue pour enfants non
fixé dans l’habitacle du véhicule.
●Si vous devez détacher le dispositif de retenue pour enfants, sortez-le du véhi-
cule ou rangez-le correctement dans le compartiment de charge. Vous éviterez
ainsi les blessures qu’il pourrait infliger aux occupants du véhicule en cas de frei-
nage ou de dérapage brusques, ou d’accident.
Page 152 of 754

151
1
1-8. Informations sur la sécurité
Avant de conduire
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Installation de dispositifs de retenue pour enfants
Suivez les directives fournies par le fabricant du dispositif de retenue pour
enfants. Fixez solidement les dispositifs de retenue pour enfants aux sièges
à l’aide des ancrages LATCH ou d’un e ceinture de sécurité. Lorsque vous
installez un dispositif de retenue pour enfants, fixez la courroie supérieure.
La ceinture abdominale/épaulière peut être utilisée si votre dispositif de
retenue pour enfants n’est pas compatible avec le système LATCH (ancra-
ges inférieurs et supérieurs pour siège d’enfant).
Ancrages LATCH pour disposi-
tifs de retenue pour enfants
Les ancrages LATCH sont dis-
ponibles sur les sièges latéraux
arrière. (Des boutons indiquant
l’emplacement des points
d’ancrage sont fixés sur les siè-
ges.)
Ceintures de sécurité dotées
d’un mécanisme de ver-
rouillage de dispositif de rete-
nue pour enfants (Ceintures
ALR/ELR, sauf celle du con-
ducteur) (→ P. 9 2 )
Support d’ancrage (pour la
courroie supérieure)
Chaque siège arrière dispose
d’un support d’ancrage.
Page 153 of 754

152
1-8. Informations sur la sécurité
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Installation avec système LATCHTy p e A Ouvrez les pièces de fixation
situées dans la partie inférieure du
dossier.
Fixez les crochets des sangles infé-
rieures aux ancrages LATCH. Si le
dispositif de retenue pour enfants
est doté d’une courroie supé-
rieure, la courroie supérieure doit
être fixée aux ancrages de cour-
roie supérieure.
Pour le Canada:
Lorsque ce symbole figure sur un
dispositif de retenue pour enfants,
il dénote la présence d’un système
de fixation inférieur.
ETAPE1
Canada
uniquement
ETAPE2
Page 154 of 754

153
1-8. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
CT200h_OM_OM76066D_(D)Ty p e B
Ouvrez les pièces de fixation
situées dans la partie inférieure du
dossier.
Fixez les boucles aux ancrages
LATCH. Si le dispositif de retenue
pour enfants est doté d’une cour-
roie supérieure, la courroie supé-
rieure doit être fixée aux ancrages
de courroie supérieure.
Pour le Canada:
Lorsque ce symbole figure sur un
dispositif de retenue pour enfants,
il dénote la présence d’un système
de fixation inférieur.
ETAPE1
Canada
uniquement
ETAPE2
Page 155 of 754

154
1-8. Informations sur la sécurité
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Installation d’un dispositif de retenue pour enfants à l’aide d’une ceinture de sécu-
rité (ceinture avec fonction de verrouillage du dispositif de retenue pour enfants)
■ Siège pour bébé/modulable de type dos à la route
Placez le dispositif de retenue
pour enfants sur le siège arrière,
dos à la route.
Passez la ceinture de sécurité dans
le dispositif de retenue pour
enfants et insérez la languette dans
la boucle. Assurez-vous que la
ceinture de sécurité n’est pas
vrillée.
Déroulez entièrement la ceinture
épaulière, puis laissez-la s’enrouler
légèrement afin d’activer le mode
de verrouillage ALR.
En mode de verrouillage, la cein-
ture de sécurité ne peut que
s’enrouler.
ETAPE1
ETAPE2
ETAPE3
Page 156 of 754

155
1-8. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
CT200h_OM_OM76066D_(D)Tout en poussant le dispositif de
retenue pour enfants bien au fond
du siège arrière, laissez la ceinture
épaulière s’enrouler jusqu’à ce que
le dispositif de retenue pour
enfants soit bien en place.
Une fois que la ceinture épaulière
s’est enroulée jusqu’au point où il
n’y a plus de jeu, tirez sur celle-ci
pour vous assurer qu’elle ne peut
plus se dérouler.
■
Siège modulable de type face à la route
Placez le dispositif de retenue
pour enfants sur le siège, face à la
route.
Passez la ceinture de sécurité dans
le dispositif de retenue pour
enfants et insérez la languette dans
la boucle. Assurez-vous que la
ceinture de sécurité n’est pas
vrillée.
ETAPE4
ETAPE1
ETAPE2
Page 157 of 754

156
1-8. Informations sur la sécurité
CT200h_OM_OM76066D_(D)Déroulez entièrement la ceinture
épaulière, puis laissez-la s’enrouler
légèrement afin d’activer le mode
de verrouillage ALR.
En mode de verrouillage, la cein-
ture de sécurité ne peut que
s’enrouler.
Tout en poussant le dispositif de
retenue pour enfants bien au fond
du siège arrière, laissez la ceinture
épaulière s’enrouler jusqu’à ce que
le dispositif de retenue pour
enfants soit bien retenu en place.
Une fois que la ceinture épaulière
s’est enroulée jusqu’au point où il
n’y a plus de jeu, tirez sur celle-ci
pour vous assurer qu’elle ne peut
plus se dérouler.
Si le dispositif de retenue pour enfants est doté d’une courroie
supérieure, la courroie supérieure doit être fixée à l’ancrage de
courroie supérieure. (
→P. 1 5 8 )
ETAPE3
ETAPE4
ETAPE5
Page 158 of 754

157
1-8. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
CT200h_OM_OM76066D_(D)■
Siège de rehausse
Placez le siège de rehausse sur un
siège, face à la route.
Asseyez l’enfant dans le siège de
rehausse. Fixez la ceinture de
sécurité sur le siège de rehausse
conformément aux directives du
fabricant, puis insérez la languette
dans la boucle. Assurez-vous que
la ceinture de sécurité n’est pas
vrillée.
Assurez-vous que la ceinture
épaulière est placée correctement
sur l’épaule de l’enfant et que la
ceinture abdominale est le plus bas
possible. (→
P. 9 2)
Retrait d’un dispositif de retenue po ur enfants installé à l’aide d’une
ceinture de sécurité
Appuyez sur le bouton de déver-
rouillage de la boucle et enroulez
entièrement la ceinture de sécu-
rité.
ETAPE1
ETAPE2
Page 159 of 754

158
1-8. Informations sur la sécurité
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Dispositifs de retenue pour enfants avec courroie supérieureFixez le dispositif de retenue pour
enfants à l’aide de la ceinture de
sécurité ou des ancrages LATCH,
appuyez sur le bouton de relâche-
ment, puis relevez l’appui-tête.
Ouvrez le couvercle du support
d’ancrage, attachez le crochet au
support d’ancrage et tendez la
courroie supérieure.
Assurez-vous que la courroie
supérieure est bien fixée.
Extérieur uniquement: Abaissez
l’appui-tête le plus bas possible.
ETAPE1
ETAPE2
ETAPE3
■Lois et réglementations relatives aux ancrages
Le système LATCH est conforme aux normes FMVSS225 ou CMVSS210.2.
On peut utiliser les dispositifs de retenue pour enfants conformes aux normes
FMVSS213 ou CMVSS213.
Ce véhicule est conçu pour être conforme à la norme SAE J1819.
Page 160 of 754

159
1-8. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■Lorsque vous installez un siège de rehausse
Pour éviter que la ceinture de sécurité passe en mode de verrouillage ALR, ne
déroulez pas complètement la ceinture épaulière. Le mode ALR ne peut que res-
serrer la ceinture. Cela pourrait blesser l’enfant ou lui causer de l’inconfort.
(→ P. 9 4 )
■Lorsque vous installez un dispositif de retenue pour enfants
Conformez-vous aux directives du manuel d’installation du dispositif de retenue
pour enfants et fixez celui-ci en place de manière sécuritaire.
Si le dispositif n’était pas fixé correctement en place, l’enfant ou les autres passagers
pourraient subir des blessures graves, voire mortelles, en cas de freinage ou de
dérapage brusques, ou d’accident.
●Si le siège du conducteur entrave le dispo-
sitif de retenue pour enfants et ne permet
pas de fixer celui-ci convenablement, fixez
le dispositif de retenue pour enfants au
siège arrière droit.
●Réglez le siège du passager avant afin qu’il
ne gêne pas le dispositif de retenue pour
enfants.
●Ne placez un dispositif de retenue pour
enfants de type face à la route sur le siège
avant qu’en cas de nécessité absolue. Dans
ce cas, installez le dispositif de retenue
pour enfants de type face à la route sur le
siège du passager avant et reculez le siège
le plus loin possible même si la lampe
témoin “AIR BAG OFF” est allumée. Si
vous négligiez cette précaution, le déploie-
ment (gonflage) des coussins gonflables
pourrait entraîner des blessures graves,
voire mortelles.