Lexus CT200h 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2013, Model line: CT200h, Model: Lexus CT200h 2013Pages: 754
Page 181 of 754

180
2-1. Procédures liées à la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
NOTE
■Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge
●Si le système hybride est à l’arrêt, ne laissez pas le contacteur “POWER” en
mode ACCESSORY ou ON sur une longue période de temps.
●Si le système hybride est désactivé, mais que le voyant du contacteur “POWER”
est allumé, c’est que le contacteur “POWER” est toujours en mode ON. Lorsque
vous quittez le véhicule, assurez-vous toujours que le contacteur “POWER” est
en mode OFF.
■Symptômes indiquant une défaillance du contacteur “POWER”
Si le contacteur “POWER” semble fonctionner d’une manière légèrement diffé-
rente qu’à l’habitude, par exemple s’il est légèrement coincé, il peut y avoir une
défaillance. Adressez-vous immédiatement à votre concessionnaire Lexus.
Page 182 of 754

181
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Mode de conduite EV
En mode de conduite EV, le moteur électrique (moteur de traction), ali-
menté par la batterie hybride (batterie de traction), sert à faire rouler le
véhicule.
Ce mode vous permet de conduire dans des zones résidentielles tard la
nuit, dans des parcs de stationnement in térieurs, etc., sans vous soucier des
bruits et des émissions de gaz d’échappement.
Active ou désactive le mode de
conduite EV
Lorsque le mode de conduite
EV est activé, le voyant de ce
mode s’allume. Si vous appuyez
sur le contacteur alors que le
mode de conduite EV est actif,
le véhicule repassera en mode
de conduite normal (utilisation
du moteur à essence et du
moteur électrique [moteur de
traction]).
Page 183 of 754

182
2-1. Procédures liées à la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Circonstances empêchant l’activation du mode de conduite EV
Il se peut que vous ne soyez pas en mesure d’activer le mode de conduite EV dans
les cas suivants. S’il est impossible d’activer ce mode, un avertisseur sonore reten-
tira et un message s’affichera sur l’écran multifonctions.
●La température du système hybride est élevée.
Le véhicule est resté exposé au soleil, a gravi une côte, a roulé à vitesse élevée,
etc.
●La température du système hybride est basse.
Le véhicule est resté longtemps exposé à des températures inférieures à 68
°F
(20
°C).
●Le moteur à essence est en phase de mise en température.
●La batterie hybride (batterie de traction) est faible.
L’affichage d’un niveau 3 ou inférieur sur l’écran “Contrôle énergie” peut indi-
quer un niveau de batterie faible. ( →P. 4 2 )
●La vitesse du véhicule est élevée.
●Vous appuyez fermement sur la pédale d’accélérateur, le véhicule est dans une
côte, etc.
●Le désembueur du pare-brise est en cours d’utilisation.
■Passage au mode de conduite EV lorsque le moteur à essence est froid
Si vous faites démarrer le système hybride alors que le moteur à essence est froid,
ce dernier démarrera automatiquement peu après afin de se réchauffer. Dans ce
cas, vous ne pourrez plus passer au mode de conduite EV.
Pour passer au mode de conduite EV, appuyez sur le contacteur du mode de con-
duite EV une fois que le système hybride a démarré et que le voyant “READY” est
allumé, et avant que le moteur à essence démarre.
Page 184 of 754

183
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Annulation automatique du mode de conduite EV
Lorsque vous conduisez en mode EV, le moteur à essence peut redémarrer auto-
matiquement dans les cas suivants. Lorsque le mode de conduite EV est annulé, un
avertisseur sonore retentit et le voyant du mode de conduite EV clignote, puis
s’éteint.
●La charge de la batterie hybride (batterie de traction) s’affaiblit.
La charge résiduelle indiquée sur l’écran “Contrôle énergie” est de niveau 2 ou
inférieur. (→P. 4 2 )
●La vitesse du véhicule augmente.
●Vous appuyez fermement sur la pédale d’accélérateur, le véhicule est dans une
côte, etc.
Lorsqu’il est possible d’informer à l’avance le conducteur de l’annulation automati-
que, un avis à cet effet s’affichera sur l’écran multifonctions.
■Distance de déplacement possi ble en mode de conduite EV
En mode de conduite EV, on peut rouler environ 0,5 mile (1 km) à une vitesse
d’environ 25 mph (40 km/h) ou moins. (La distance de déplacement possible
dépend du niveau de charge de la batterie hybride [batterie de traction] et des con-
ditions de conduite.)
■Économie de carburant
La CT200h est conçue pour consommer le moins de carburant possible en con-
duite normale (lorsque vous utilisez le moteur à essence et le moteur électrique
[moteur de traction]). Si vous abusez de la conduite en mode EV, la consommation
de carburant pourrait augmenter.
ATTENTION
■Pendant la conduite
Lorsque vous conduisez en mode EV, soyez particulièrement attentif à la zone
entourant le véhicule. Comme le moteur n’émet aucun bruit, les piétons, les cyclis-
tes et les autres personnes ou véhicules à proximité n’auront peut-être pas cons-
cience que votre véhicule démarre ou s’approche d’eux; soyez donc
particulièrement prudent lorsque vous conduisez sous ce mode.
Page 185 of 754

184
2-1. Procédures liées à la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Transmission hybride
Sélectionnez une position du sélecteur de vitesses appropriée aux condi-
tions de conduite.
■Déplacement du sélecteur de vitesses
Sélecteur de vitesses
Déplacez le sélecteur de vitesses doucement et assurez-vous qu’il est
dans la bonne position.
Lorsque vous faites passer le sélecteur de vitesses en position D
ou R, déplacez le sélecteur de vitesses le long de son guide.
Pour le faire passer à la position N, faites glisser le sélecteur de
vitesses vers la gauche et maintenez-le à cette position. Le sélec-
teur de vitesses passera en position N.
Le passage à la position B n’est possible que si la position D est
sélectionnée.
Après un changement de vitesse, le sélecteur de vitesses revient
toujours à sa position d’origine.
Lorsque vous faites passer le sélecteur de vitesses de la position P à N, D
ou à R, de la position D à R ou de la position R à D, assurez-vous que la
pédale de frein est bien enfoncée et que le véhicule est immobilisé.
Page 186 of 754

185
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Indicateur de position de changement de vitesse
La position de changement de vitesse actuelle est allumée.
Lorsqu’une position de changement de vitesse autre que D ou B est sélec-
tionnée, la flèche vers le B et l’indicateur de position B disparaissent de
l’indicateur de position de changement de vitesse.
Lorsque vous sélectionnez une position de changement de vitesse, assurez-
vous que la nouvelle position est bien celle souhaitée en jetant un coup d’œil
à l’indicateur de position de changement de vitesse sur le bloc d’instrumenta-
tion.
■ Fonctions associées aux positions du sélecteur
*: En général, la position D devrait être utilisée pour réduire la consommation
de carburant et diminuer le bruit.
Po s i t i o n
du sélecteurFonction
PStationnement du véhicule/démarrage du système hybride
RMarche arrière
NPo i n t m o r t
DConduite normale*
B
Utilisation du freinage moteur ou d’un freinage puis-
sant lorsque la pédale d’accélérateur a été relâchée
dans des pentes abruptes, etc.
Page 187 of 754

186
2-1. Procédures liées à la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Sélection d’un mode de conduite
Vous pouvez sélectionner les modes suivants pour adapter votre
conduite aux conditions routières:
Mode normal
Mode de conduite Eco
Idéal pour améliorer l’écono-
mie de carburant, car le couple
correspondant à l’effort exercé
sur la pédale d’accélérateur
peut être produit plus facilement
que dans des conditions norma-
les, et le climatiseur (chauffage/
refroidissement) fonctionnera le
moins possible.
Lorsque le contacteur de mode
de conduite est tourné vers la
gauche, le voyant “ECO
MODE” s’allume sur le bloc
d’instrumentation.
Appuyez sur le contacteur pour pas-
ser au mode de conduite normal.
Mode Sport
Utilisez-le lorsque des niveaux
élevés de réponse et de sensa-
tion sont souhaités, comme en
cas de conduite en régions mon-
tagneuses ou de dépassement.
Lorsque le contacteur de sélec-
tion de mode de conduite est
tourné vers la droite, le voyant
“SPORT MODE” s’allume sur le
bloc d’instrumentation.
Appuyez sur le contacteur pour pas-
ser au mode de conduite normal.
Page 188 of 754

187
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Contacteur de position P■ Lorsque vous placez le sélecteur de vitesses en position P
Immobilisez entièrement le véhi-
cule, engagez le frein de stationne-
ment, puis appuyez sur le
contacteur de position P.
Lorsque le sélecteur de vitesses
passe en position P, le voyant du
contacteur s’allume.
Assurez-vous que la position P est
allumée sur l’indicateur de position
de changement de vitesse.
■Passage du sélecteur de vitesses de la position P à une autre
● Tout en enfonçant fermement la pé dale de frein, déplacez le sélec-
teur de vitesses. Si vous déplacez le sélecteur de vitesses sans
enfoncer la pédale de frein, l’avertisseur sonore retentira et l’opéra-
tion sera désactivée.
● Lorsque vous sélectionnez une position de changement de vitesse,
assurez-vous que la nouvelle position est bien celle souhaitée en
jetant un coup d’œil à l’indicateur de position de changement de
vitesse sur le bloc d’instrumentation.
● Il est impossible de faire directement passer le sélecteur de vitesses
de la position P à la position B.
Page 189 of 754

188
2-1. Procédures liées à la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Fonctionnement du climatiseur en mode de conduite Eco (véhicules non dotés
d’un système de navigation)
Afin d’améliorer l’efficacité énergétique, le mode de conduite Eco commande les
opérations de chauffage/refroidissement, ainsi que la vitesse du ventilateur du cli-
matiseur. ( →P. 304) Pour améliorer le rendement du climatiseur, réglez la vitesse
du ventilateur ou désactivez le mode de conduite Eco.
■Fonctionnement du climatiseur en mode de conduite Eco (véhicules dotés d’un
système de navigation)
Afin d’améliorer l’efficacité énergétique, le mode de conduite Eco commande les
opérations de chauffage/refroidissement, ainsi que la vitesse du ventilateur du cli-
matiseur. Pour améliorer le rendement du climatiseur, réglez la vitesse du ventila-
teur ou désactivez le mode de conduite Eco. (Consultez le “Système de navigation
Manuel du propriétaire”.)
■Informations relatives aux positions du sélecteur de vitesses
●Lorsque le contacteur “POWER” est à OFF, vous ne pouvez pas changer le
sélecteur de vitesses de position.
●Lorsque le contacteur “POWER” est en mode ON (le système hybride ne
fonctionne pas), vous ne pouvez passer qu’en position de changement de
vitesse N. La position de changement de vitesse passera à N, même si le sélec-
teur de vitesses est placé en position D ou R et maintenu à l’une de ces posi-
tions.
●Lorsque le voyant “READY” est allumé, vous pouvez faire passer le sélecteur de
vitesses de la position P à la position D, N ou R.
●Lorsque le voyant “READY” clignote, il est impossible de passer à une position
de changement de vitesse autre que P, même en actionnant le sélecteur de
vitesses. Attendez que le voyant “READY” cesse de clignoter pour devenir fixe,
puis actionnez de nouveau le sélecteur de vitesses.
●Vous ne pouvez faire passer le sélecteur de vitesses à la position B que depuis la
position D directement.
Page 190 of 754

189
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
De plus, si l’on tente de changer de position de changement de vitesse en dépla-
çant le levier sélecteur de vitesses dans l’une des situations suivantes, l’avertisseur
sonore retentira et l’opération de changement de vitesse sera annulée ou la posi-
tion de changement de vitesse passera automatiquement à N. Lorsque cela se pro-
duit, sélectionnez une position de changement de vitesse appropriée.
●Situations provoquant l’annulation de l’opération de changement de position du
sélecteur de vitesses:
• Lorsque vous tentez de passer de la position de changement de vitesse P àune autre en déplaçant le sélecteur de vitesses sans appuyer sur la pédale de
frein.
• Lorsque vous tentez de passer de la position de changement de vitesse P ou N à la position B en déplaçant le sélecteur de vitesses.
●Situations provoquant le passage automatique en position de changement de
vitesse N:
• Vous avez appuyé sur le contacteur de position P pendant que le véhiculeétait en mouvement.
*1
• Lorsque vous tentez de passer en position de changement de vitesse R endéplaçant le sélecteur de vitesses pendant que le véhicule avance.
*2
• Lorsque vous tentez de passer en position de changement de vitesse D endéplaçant le sélecteur de vitesses pendant que le véhicule recule.
*3
• Lorsque vous tentez de passer de la position de changement de vitesse R à laposition B en déplaçant le sélecteur de vitesses.
*1: Il est possible de passer en position de changement de vitesse P lorsqu’on rouleà une vitesse extrêmement basse.
*2: Il est possible de passer en position de changement de vitesse R lorsqu’on rouleà basse vitesse.
*3: Il est possible de passer en position de changement de vitesse D lorsqu’on rouleà basse vitesse.