ECO mode Lexus CT200h 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2017, Model line: CT200h, Model: Lexus CT200h 2017Pages: 674, PDF Size: 15.24 MB
Page 394 of 674

393
CT200h_OM_OM76215D_(D)5-17. Connexion Bluetooth
® (système audio à affichage Lexus)
5
Système audio
Connexion d’un téléphone Bluetooth®
Lorsque vous enregistrez un téléphone,
la connexion automatique est activée.
Utilisez toujours ce mode, et laissez le téléphone Bluetooth® dans un endroit où
une connexion peut s’établir.
Lorsque le contacteur d’alimentation est placé en mode ACCESSORY ou ON,
le système recherche à proximité un téléphone cellulaire enregistré.
Le système établit ensuite automatiquement une connexion avec le dernier télé-
phone connecté. Le résultat de la connexion s’affiche.
Lorsque la connexion automatique a échoué, ou si le bouton “Alimentation
Bluetooth
*” est désactivé, vous devez établir la connexion Bluetooth® manuel-
lement.
Naviguez jusqu’à “Configuration du Bluetooth
*” : Bouton “MENU” →
“Configuration” → “Bluetooth
*”
Sélectionnez le dispositif à connecter.
Sélectionnez “Connecter tout”, “Connecter en tant que téléphone” ou
“Connecter en tant que lecteur audio”.
Si le dispositif Bluetooth
® souhaité ne figure pas à l’écran, vous devez l’enregis-
trer. ( →P. 3 9 0 )
* : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
■Reconnexion d’un téléphone Bluetooth®
Si le système ne parvient pas à se connecter parce que le signal est trop faible, et si le
contacteur d’alimentation est en mode AC CESSORY ou ON, le système tentera auto-
matiquement de se connecter à nouveau.
Si le téléphone est éteint, aucune nouvelle tentative n’aura lieu. Si cela se produit, la con-
nexion doit être établie manuellement ou le téléphone doit être de nouveau sélectionné.
■Connexion d’un téléphone alors que la lecture audio Bluetooth® est en cours
●La lecture audio Bluetooth® s’interrompra momentanément.
●L’établissement de la connexion pourrait demander un certain temps.
Deux méthodes de connexion sont proposées : automatique et manuelle.
Connexion automatique
Connexion manuelle
1
2
3
Page 406 of 674

CT200h_OM_OM76215D_(D)
4055-19. Téléphone Bluetooth® (système audio à affichage Lexus)
5
Système audio
Lorsque vous utilisez des services téléphoniques tels qu’un répondeur ou une
banque, vous pouvez enregistrer dans les contacts des numéros de téléphone et
des codes numériques, en utilisant les symboles “p” ou “w” (par exemple
056133 w 0123p#1).
XContact comportant uniquement un numéro de téléphone
Déplacez le dispositif de commande vers la gauche, puis sélectionnez “0-9”.
Saisissez le numéro.
XNuméro de téléphone comprenant un symbole “p”
Lorsqu’un appel sortant est effectué et que le symbole “p” est composé, le sys-
tème marque un temps d’arrêt de 2 secondes, puis compose automatiquement
les chiffres restants.
XNuméro de téléphone comprenant un symbole “w”
Lorsqu’un appel sortant est effectué et que le symbole “w” est composé, vous
devez accéder à l’écran “Tonalités d’envoi” pour composer les chiffres restants.
Déplacez le dispositif de commande vers la gauche, puis sélectionnez “Tonalités
d’envoi”.
Sélectionnez “Mode combiné” pour passer en mode mains libres ou pour en
sortir.
Appuyez sur le contacteur de raccrochage sur le volant ou sélectionnez .
Entrée de tonalités
Pour transférer un appel
Pour raccrocher
1
2
Page 416 of 674

CT200h_OM_OM76215D_(D)
4155-20. Annuaire (système audio à affichage Lexus)
5
Système audio
Naviguez jusqu’à “Supprimer un favori” : Bouton “MENU” →
“Configuration” → “Téléphone” →
“Paramètres contacts/historique d’appels” → “Supprimer un favori”
Sélectionnez les contacts souhaités.
Vous pouvez choisir tous les contacts en sélectionnant “Sélectionner tout”.
Déplacez le dispositif de commande vers la gauche, puis sélectionnez
“Supprimer”.
Naviguez jusqu’à “Supprimer le contact” : Bouton “MENU” →
“Configuration” → “Téléphone” →
“Paramètres contacts/historique d’appels” → “Supprimer le contact”
Sélectionnez les contacts souhaités.
Vous pouvez choisir tous les contacts en sélectionnant “Sélectionner tout”.
Déplacez le dispositif de commande vers la gauche, puis sélectionnez
“Supprimer”.
■Données de l’annuaire
Les données de l’annuaire sont gérées de façon distincte pour chaque téléphone enre-
gistré. Lorsqu’un autre téléphone est connecté, vous ne pouvez pas lire les données
enregistrées.
■Lorsque vous transférez des contacts
Procédez au transfert des contacts pendant que le système hybride est en marche.
Si le téléphone cellulaire est compatible avec le profil OPP ou PBAP, vous devrez peut-
être entrer “1234” sur celui-ci pour la certification OBEX.
■Lorsque vous avez sélectionné “Remplacer les contacts” ou “Ajouter un contact” pour
transférer des contacts
Si le téléphone cellulaire ne prend pas en charge le service OPP, vous ne pouvez pas uti-
liser ces fonctions. Vous pouvez transférer des données de l’annuaire, mais uniquement
par l’intermédiaire de votre téléphone.
■Transfert de contacts alors que la lecture audio Bluetooth® est en cours
Le lecteur audio Bluetooth® rompra sa connexion. Il se reconnectera automatiquement
à la fin du transfert de données. Selon le modèle de téléphone connecté, il se peut qu’il
n’y ait pas de reconnexion.
Suppression de favoris
Suppression des données des contacts
1
2
3
1
2
3
Page 423 of 674

4225-21. Bluetooth® (système audio à affichage Lexus)
CT200h_OM_OM76215D_(D)
■Modèles compatibles
Le système audio Bluetooth® prend en charge les lecteurs audio portatifs qui respectent
les spécifications suivantes
●Spécifications Bluetooth® :
ver. 2.0 ou supérieure (Recommandé : ver. 3.0 +EDR ou supérieure)
●Profils :
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) ver. 1.0 ou supérieure (Recommandé : ver. 1.2 ou supérieure)
Il s’agit d’un profil permettant de transmettre un son stéréo ou de haute qualité au
système audio.
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) ver. 1.0 ou supérieure (Recommandé : ver. 1.4 ou supérieure)
Il s’agit d’un profil permettant de commander à distance l’équipement A/V.
Veuillez noter cependant que certaines fonctions pourraient être limitées selon le
modèle du lecteur audio portatif connecté.
Le système mains libres prend en charge les téléphones cellulaires qui respectent les
spécifications suivantes.
●Spécifications Bluetooth® :
ver. 2.0 ou supérieure (Recommandé : ver. 3.0 +EDR ou supérieure)
●Profils :
• HFP (Hands Free Profile) ver. 1.0 ou supérieure (Recommandé : ver. 1.6 ou supé- rieure)
Il s’agit d’un profil permettant les appels téléphoniques en mains libres lorsque vous
utilisez un téléphone cellulaire ou un casque d’écoute. Il comporte des fonctions
d’appel sortant et entrant.
• OPP (Object Push Profile) ver. 1.1 ou supérieure (Recommandé : ver. 1.2) Il s’agit d’un profil permettant de transf érer les données de l’annuaire. Lorsqu’un
téléphone cellulaire compatible Bluetooth
® prend en charge les profils PBAP et
OPP, le profil OPP ne peut pas être utilisé.
• PBAP (Phone Book Access Profile) ver. 1.0 ou supérieure (Recommandé : ver. 1.1)
Il s’agit d’un profil permettant de transférer les données de l’annuaire.
• MAP (Message Access Profile) ver.1.0 ou supérieure Il s’agit d’un profil permettant d’utiliser la messagerie du téléphone.
Si le téléphone cellulaire ne prend pas en charge le service HFP, vous ne pouvez pas
l’enregistrer dans le système mains libres. Les services OPP, PBAP ou MAP doivent être
sélectionnés séparément.
■Reconnexion du lecteur audio portatif
Le système reconnecte automatiquement le lecteur audio portatif s’il est déconnecté à
cause d’une réception trop faible lorsque le contacteur d’alimentation est en mode
ACCESSORY ou ON.
Si vous avez déconnecté le lecteur audio portatif vous-même, procédez comme suit
pour rétablir la connexion :
●Sélectionnez de nouveau le lecteur audio portatif
●Entrez le lecteur audio portatif
■Lorsque vous vendez votre véhicule
Assurez-vous de supprimer vos données personnelles. ( →P. 3 5 3 )
Page 435 of 674

434
CT200h_OM_OM76215D_(D)5-22. Autres fonctions (systè
me audio à affichage Lexus)
Mobile Assistant (Assistant mobile)
Maintenez le contacteur de décro-
chage enfoncé jusqu’à ce que vous
entendiez un signal sonore confir-
mant que le système est à l’écoute.
Vous ne pouvez utiliser Mobile
Assistant (Assistant mobile) que
lorsque l’écran voisin est affiché.
Pour annuler Mobile Assistant (Assis-
tant mobile), sélectionnez “Annuler” ou
maintenez le contacteur de décrochage
enfoncé.
Pour relancer Mobile Assistant (Assis-
tant mobile) et lui donner d’autres com-
mandes, appuyez sur le contacteur de
décrochage. Mobile Assistant (Assis-
tant mobile) ne peut être relancé que
lorsque le système a répondu à une
commande vocale. Après avoir reçu des
commandes téléphoniques ou musica-
les, la fonction Mobile Assistant (Assis-
tant mobile) prendra fin
automatiquement afin de traiter l’opéra-
tion demandée.
■Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume de Mobile As sistant (Assistant mobile) en utilisant le bou-
ton “PWR•VOL” ou les contacteurs de volume sur le volant. Le volume de Mobile Assis-
tant (Assistant mobile) et celui des a ppels téléphoniques sont synchronisés.
La fonction Mobile Assistant (Assistant mobile) de ce système permet d’acti-
ver le mode Siri® Eyes Free d’Apple à l’aide des contacteurs au volant. Pour
faire fonctionner Mobile Assistant (Assistant mobile), un téléphone cellulaire
compatible doit être enregistré et connecté à ce système par Bluetooth
®.
(→ P. 3 8 7 )
1
2
Page 436 of 674

CT200h_OM_OM76215D_(D)
4355-22. Autres fonctions (système audio à affichage Lexus)
5
Système audio
■Microphone
●Attendez les signaux sonores d’écoute av ant d’utiliser Mobile Assistant (Assistant
mobile).
●Mobile Assistant (Assistant mobile) pourra it ne pas reconnaître des commandes dans
les situations suivantes :
• Lorsque vous parlez trop rapidement.
• Lorsque vous parlez à voix basse ou trop fort.
• Lorsque le toit ou les glaces sont ouverts.
• Lorsque les passagers parlent pendant que vous utilisez Mobile Assistant (Assistant
mobile).
• Lorsque la vitesse du ventilateur du climatiseur est réglée à une puissance élevée.
• Lorsque les évents du climatiseur sont orientés vers le microphone.
■Précautions relatives à Mobile Assistant (Assistant mobile)
●Les caractéristiques et les fonctions offertes peuvent varier en fonction de la version
d’iOS installée sur l’appareil connecté.
●Certaines fonctionnalités de Siri sont limitée s en mode Eyes Free. Si vous tentez d’utili-
ser une fonction qui n’est pas disponible, Siri vous en informera.
●Si Siri n’est pas activé sur le téléphone cellulaire connecté par Bluetooth®, un message
d’erreur s’affichera à l’écran.
●Vous ne pouvez pas utiliser Mobile Assistan t (Assistant mobile) lorsqu’un appel télé-
phonique est en cours.
●Si vous utilisez la fonctionnalité de naviga tion du téléphone cellulaire, assurez-vous
d’utiliser audio Bluetooth® ou iPod comme source audio active, afin d’entendre les
messages de navigation pas-à-pas.
Il n’est pas nécessaire de parler directement
dans le microphone lorsque vous utilisez Mobile
Assistant (Assistant mobile).
Page 448 of 674

CT200h_OM_OM76215D_(D)
4476-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
6
Caractéristiques intérieures
■Mode Air extérieur/Recirculation d’air
●Lorsque vous conduisez sur des routes pous siéreuses comme dans les tunnels ou dans
une circulation dense, réglez le bouton sur Recirculation d’air. Il s’agit
d’une manière efficace d’éviter que l’air extérieur ne pénètre à l’intérieur du véhicule.
Le mode Recirculation d’air permet également de rafraîchir efficacement l’intérieur du
véhicule au cours de l’opération de refroidissement.
●Le mode Air extérieur/Recirculation d’air peut changer automatiquement selon le
réglage de la température ou selon la température intérieure.
■Lorsque la température extérieure est basse
Il se peut que la fonction de déshumidificatio n ne s’active pas, même si vous appuyez sur
“A/C” ou sélectionnez “A/C”.
■Fonctionnement du climatiseu r en mode de conduite Eco
●En mode de conduite Eco, le climatiseur sera commandé comme suit afin d’optimiser la
consommation de carburant
• Contrôle du régime moteur et du foncti onnement du compresseur du climatiseur
afin de limiter le chauffage ou le refroidissement
• Limitation de la vitesse du ventilateur lorsque le mode automatique est sélectionné
●Afin d’améliorer le rendement du climatis eur, effectuez les opérations suivantes
• Réglez la vitesse du ventilateur
• Désactivez le mode de conduite Eco
• Personnalisez la commande du climatiseur en mode de conduite Eco. ( →P. 6 4 2 )
■Odeurs du ventilateur et du climatiseur
●Pour permettre à l’air extérieur d’entrer, ré glez le climatiseur en mode Air extérieur.
●Durant l’utilisation, diverses odeurs provenant de l’intérieur et de l’extérieur du véhicule
peuvent pénétrer dans le climatiseur et s’y accumuler. Des odeurs peuvent alors éma-
ner des évents.
●Pour réduire l’émission éventuelle d’odeurs :
• Il est recommandé de régler le climatiseur sur le mode Air extérieur avant de cou- per le moteur du véhicule.
• Immédiatement après le démarrage du clim atiseur en mode automatique, il se peut
que le démarrage du ventilateur soit légèrement retardé.
■Filtre du climatiseur
→ P. 5 3 7
■Personnalisation
Les réglages (par ex. le fonctionnement du changement de mode automatique A/C)
peuvent être modifiés. (Fonctions personnalisables : →P. 6 3 5 )
Page 455 of 674

4546-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
CT200h_OM_OM76215D_(D)
■Lorsque la température extérieure est basse
Il se peut que la fonction de déshumidificatio n ne s’active pas, même si vous appuyez sur
“A / C ” .
■Fonctionnement du climatiseu r en mode de conduite Eco
●En mode de conduite Eco, le climatiseur sera commandé comme suit afin d’optimiser la
consommation de carburant
• Contrôle du régime moteur et du foncti onnement du compresseur du climatiseur
afin de limiter le chauffage ou le refroidissement
• Limitation de la vitesse du ventilateur lorsque le mode automatique est sélectionné
●Afin d’améliorer le rendement du climatis eur, effectuez les opérations suivantes
• Réglez la vitesse du ventilateur
• Désactivez le mode de conduite Eco
• Personnalisez la commande du climatiseur en mode de conduite Eco. ( →P. 6 4 2 )
■Odeurs du ventilateur et du climatiseur
●Pour permettre à l’air extérieur d’entrer, ré glez le climatiseur en mode Air extérieur.
●Durant l’utilisation, diverses odeurs provenant de l’intérieur et de l’extérieur du véhicule
peuvent pénétrer dans le climatiseur et s’y accumuler. Des odeurs peuvent alors éma-
ner des évents.
●Pour réduire l’émission éventuelle d’odeurs :
• Il est recommandé de régler le climatiseur sur le mode Air extérieur avant de cou- per le moteur du véhicule.
• Immédiatement après le démarrage du clim atiseur en mode automatique, il se peut
que le démarrage du ventilateur soit légèrement retardé.
■Filtre du climatiseur
→ P. 5 3 7
■Personnalisation
Les réglages (par ex. le fonctionnement du changement de mode automatique A/C)
peuvent être modifiés. (Fonctions personnalisables : →P. 6 3 5 )
Page 460 of 674

CT200h_OM_OM76215D_(D)
4596-2. Utilisation des éclairages intérieurs
6
Caractéristiques intérieures
Allume/éteint l’éclairage
Allume l’éclairage
Active la position de portière
*
*
: Lorsque le contacteur principal d’éclai- rage intérieur/de lecture est en position
désactivée, l’éclairage intérieur arrière
ne s’allume pas, même si la portière est
ouverte et que le contacteur d’éclairage
intérieur arrière est en position de por-
tière.
●Système d’éclairage d’accueil : Les éclairages s’allument et s’éteignent automatique-
ment lorsque la clé à puce est détectée, lorsque les portières sont verrouillées ou
déverrouillées, lorsque les portières sont ouvertes ou fermées et selon le mode du con-
tacteur d’alimentation.
●Si l’éclairage intérieur reste allumé alors qu e le contacteur d’alimentation est désactivé,
il s’éteindra automatiquement au bout de 20 minutes.
●Les réglages (par ex. le temps écoulé avant que les éclairages ne s’éteignent) peuvent
être modifiés. (Fonctions personnalisables : → P. 6 3 5 )
Éclairage intérieur/de lecture avant
Éclairage intérieur arrière
1
2
NOTE
Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge, ne laissez pas les éclairages allu-
més plus longtemps qu’il ne faut lorsque le système hybride est éteint.
Page 475 of 674

474
CT200h_OM_OM76215D_(D)6-4. Utilisation des autres ca
ractéristiques intérieures
●Afin d’économiser l’électricité lorsque le contacteur d’alimentation est
désactivé, et 20 minutes après l’ouverture ou la fermeture des portières, il
pourrait s’avérer impossible d’effectuer les procédures d’enregistrement et
d’utiliser l’ouvre-porte de garage.
Effectuez les procédures d’enregistrement lorsque le contacteur d’alimen-
tation est en mode ON.
■Programmation du HomeLink®
Pointez la télécommande du dis-
positif vers les boutons du
HomeLink
®, à une distance de 1 à
3 in. (25 à 75 mm).
Observez le voyant du HomeLink®
pendant la programmation.
XPour les propriétaires aux États-
Unis
Maintenez enfoncés simultané-
ment le bouton du HomeLink
®
que vous voulez programmer et
le bouton de la télécommande.
Lorsque le voyant du HomeLink
®
passe d’un clignotement orange
lent à un clignotement vert rapide
(code rotatif) ou à une lumière
verte fixe (code prédéfini), relâ-
chez les deux boutons.
XProgrammation d’une grille d’entrée (pour les propriétaires aux États-
Unis)/Programmation d’un dispositif disponible sur le marché canadien
D’une main, maintenez enfoncé le bouton du HomeLink
® que vous voulez
programmer. De l’autre main, appuyez sur le bouton de la télécommande
et relâchez-le toutes les 2 secondes, puis répétez cette manœuvre jusqu’à
ce que le voyant du HomeLink
® commence à clignoter rapidement.
Ensuite, relâchez les boutons.
1
2
2