Lexus GX460 2010 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2010, Model line: GX460, Model: Lexus GX460 2010Pages: 826, PDF Size: 21.07 MB
Page 281 of 826

280
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Modification de l’affichage
L’affichage est modifié comme suit chaque fois que vous appuyez
sur le contacteur du moniteur de vision à grand angle avant et du
moniteur latéral.
L’affichage du moniteur de vision à grand angle avant et les informations
de croisière ne sont pas accessibles lorsque le sélecteur de vitesses est
en position R.
Sur les véhicules dotés du système de sélection multiterrains, on peut
passer au moniteur multiterrains en appuyant sur le contacteur du moni-
teur de vision à grand angle avant et du moniteur latéral pendant que le
système est en fonction.
Informations de
croisière Moniteur de vision à grand angle avant (Moniteur latéral)
Moniteur latéral
(Moniteur de vision à grand angle avant)
GX460_D.book Page 280 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 282 of 826

281
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
Portée de chacune des camérasMoniteur de vision à grand
angle avant
Moniteur latéral
Cette illustration n’est présentée qu’à titre d’exemple. En conséquence, la
zone réellement visible peut varier. Pour en savoir davantage sur la por-
tée visuelle de chaque caméra, consultez la P. 284.
GX460_D.book Page 281 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 283 of 826

282
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)
Affichage
■ Moniteur de vision à grand angle avant
L’image provenant de la caméra avan t s’affiche. Utilisez ce moniteur
pour vous assurer que la zone à l’av ant du véhicule est sécuritaire, par
exemple aux intersections où la visibilité est réduite.
■ Moniteur latéral
L’image provenant de la caméra latér ale s’affiche. Utilisez ce moniteur
pour vérifier la sécurité de la zone située à la droite du véhicule, par
exemple lorsque vous démarrez ou arrêtez, tournez à droite, etc.
GX460_D.book Page 282 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 284 of 826

283
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Le moniteur de vision à grand angle avant et le moniteur latéral peuvent être
actionnés lorsque
●Le contacteur “ENGINE START ST OP” est en mode IGNITION ON.
●La vitesse du véhicule est inférieure à environ 6 mph (10 km/h).
■Désactivation automatique du système
Dans les circonstances suivantes, le système se désactive automatiquement.
●Si la vitesse du véhicule dépasse environ 7 mph (12 km/h).
●Si le sélecteur de vitesses est en position P ou R.
■Lorsque les rétroviseurs extérieurs sont rabattus
L’écran du moniteur latéral peut s’afficher même si les rétroviseurs extérieurs sont
rabattus. Dans ce cas, l’image affichée sera légèrement différente de celle présen-
tée lorsque les rétroviseurs extérieurs sont déployés.
Si le moniteur latéral est affiché et que les rétroviseurs extérieurs sont rabattus,
vous ne pouvez pas voir la zone située près de l’extrémité avant du véhicule, car la
base des rétroviseurs extérieurs bloque la visée de la caméra.
GX460_D.book Page 283 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 285 of 826

284
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Zone affichée
La zone d’image couverte par le moniteur est limitée. Les objets proches des coins
du pare-chocs ou situés sous le pare -chocs ne sont pas visibles à l’écran.
La portion de la zone d’image affichée à l’écran peut varier selon l’orientation du
véhicule et les conditions de conduite.
Caméra avant
Masquage
Cette section est masquée afin d’empê-
cher le conducteur de déplacer le véhi-
cule en ne regardant que l’écran du
moniteur de vision à grand angle avant. Le
conducteur doit regarder cette zone
directement.
Portée de la caméra
Objets visibles à la caméra
Objets non visibles à la caméra
Parties du véhicule (pare-chocs, calandre,
etc.)
GX460_D.book Page 284 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 286 of 826

285
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
Caméra latéralePortée de la caméra
Objets visibles à la caméra
Côté droit du véhicule
GX460_D.book Page 285 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 287 of 826

286
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Caméras du moniteur de vision à grand angle avant et du moniteur latéral
Dans les cas suivants, il peut être difficile de distinguer l’image qui s’affiche à l’écran,
même si le système fonctionne normalement:
●Le véhicule est dans l’obscurit é, par exemple pendant la nuit.
●La température à proximité de la lentille est extrêmement élevée ou extrême-
ment basse.
●Des gouttelettes d’eau adhèrent à la lentille de la caméra ou le taux d’humidité
est élevé, par ex. lorsqu’il pleut.
●Des corps étrangers, par ex. de la neige ou de la boue, adhèrent à la lentille de
la caméra.
●La caméra est éraflée ou sale.
●Le soleil ou la lumière des phares d’un véhicule éclairent directement la lentille
de la caméra.
●La lentille de la caméra est endommagée par une projection de cailloux. Caméra latérale
Caméra avant
GX460_D.book Page 286 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 288 of 826

287
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Effet de rémanence
■Effet de scintillement
Lorsque la caméra est utilisée sous un éclairage fluorescent, au sodium, au mer-
cure, etc., les lumières et les zones éclairées peuvent sembler scintiller.
ATTENTION
■Lorsque vous utilisez le moniteur de vision à grand angle avant et le moniteur
latéral
Observez les précautions suivantes afin d’éviter les accidents susceptibles d’occa-
sionner des blessures graves, voire mortelles.
●Ne vous fiez jamais uniquement au système de moniteur de rétrovision.
●Vérifiez toujours visuellement et à l’aide des rétroviseurs pour vous assurer que
la voie est libre.
●Les distances représentées à l’image entre les objets et les surfaces planes sont
différentes par rapport aux distances réelles.
●N’utilisez pas le système si le capot ou les portières sont ouverts.
Si une lumière brillante, comme par exemple
la lumière du soleil réfléchie sur la carrosse-
rie, atteint l’objectif de la caméra, l’effet de
rémanence
* peut se produire sur l’image.
*: Effet de rémanence Un phénomène qui
se produit lorsqu’une lumière brillante
atteint l’objectif de la caméra. Une fois
transmise par la caméra, la source lumi-
neuse s’affichera à l’écran en donnant
l’impression de projeter des rayons lumi-
neux tout autour d’elle. Les rayons lumi-
neux apparaissent également lorsque la
source lumineuse est dans la zone mas-
quée.
GX460_D.book Page 287 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 289 of 826

288
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)
ATTENTION
■Conditions pouvant nuire au moniteur de vision à grand angle avant et au moni-
teur latéral
●En cas d’impact à l’avant du véhicule ou au rétroviseur extérieur droit, la position
et l’angle d’installation de la caméra risquent d’avoir été perturbés. Faites vérifier
votre véhicule par votre concessionnaire Lexus.
●La caméra est étanche. Ne tentez pas de la retirer, de la désassembler ni de la
modifier. Cela pourrait nuir e à son bon fonctionnement.
●Si la température change rapidement, notamment en cas de déversement d’eau
chaude sur le véhicule par temps froid, il est possible que le système ne fonc-
tionne plus normalement.
●L’image transmise par la caméra ne peut pas être de bonne qualité lorsque la len-
tille est sale. Rincez sa surface à l’eau, puis séchez-la à l’aide d’un chiffon doux. Si
la lentille de la caméra est extrêmement sale, lavez-la avec un léger détergent,
puis rincez.
●Ne frottez pas vigoureusement la lentille de la caméra. L’image transmise par la
caméra ne peut pas être de bonne qualité lorsque la lentille est éraflée.
●Ne laissez pas du solvant organique, de la cire pour voiture ou du produit de net-
toyage pour vitres coller sur la caméra. Si cela se produit, nettoyez la caméra dès
que possible.
●Lorsque le système est froid, il est possible que l’image affichée soit plus obscure
et que les images en mouvement soient légèrement déformées.
●Circonstances inappropriées à l’utilisation du moniteur de vision à grand angle
avant et du moniteur latéral
• Sur des routes verglacées, glissantes ou enneigées.
• Si vous utilisez des chaînes antidé rapantes ou des pneus de secours.
• Sur des routes qui ne sont pas planes ou droites, par exemple des virages ou des pentes.
●Lorsque vous lavez le véhicule, ne dirigez pas de jets d’eau violents sur la caméra
ou sa lentille. Cela pourrait provoquer une défaillance de la caméra.
GX460_D.book Page 288 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 290 of 826

289
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
NOTE
■Lorsque vous utilisez le moniteur de vision à grand angle avant et le moniteur
latéral
Même si un obstacle n’est plus visible à l’écran latéral, ne tournez pas le volant
davantage dans la direction de braquage du véhicule tant que celui-ci n’a pas com-
plètement dépassé l’obstacle. Si le volant est tourné au maximum, le véhicule virera
selon la ligne de braquage minimale et pourrait entrer en collision avec l’obstacle.
GX460_D.book Page 289 Friday, October 9, 2009 8:55 AM