Lexus GX460 2010 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2010, Model line: GX460, Model: Lexus GX460 2010Pages: 826, PDF Size: 21.07 MB
Page 291 of 826

290
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)
Sélection multiterrains∗
∗: Si le véhicule en est doté
La sélection multiterrains est un système permettant d’améliorer le com-
portement routier hors route.
Parmi les 4 modes proposés, sélectionnez celui qui correspond le
mieux au type de terrain sur lequel vous roulez.
Le contrôle du moteur et le contrô le des freins peuvent être optimi-
sés en fonction du mode sélectionné.
Contacteur de menu
Contacteur “ENTER”
Écran multifonctions
Affiche l’information relative
à l’état, y compris l’état de
fonctionnement et le choix du
type de route.
Voyant du système de sélec-
tion multiterrains
GX460_D.book Page 290 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 292 of 826

291
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Modes sélectionnables
Parmi les 4 modes suivan ts, vous pouvez sélectionner celui qui corres-
pond à vos conditions routières.
■ Changement de modes
Appuyez sur le contacteur de
menu.
L’écran multifonctions passera
en mode de commande des
fonctions électroniques.
ModeÉtat de la route
MUD & SAND
Convient aux routes boueuses, sablonneuses, enneigées,
aux pistes poussiéreuses et autres types de conditions
routières glissantes ou poussiéreuses
LO OSE ROCKConvient aux conditions routières glissantes composées
de terre et de gravillons
MOGUL
Convient à un grand nombre de conditions hors route,
particulièrement aux conditio ns routières très cahoteu-
ses
ROCKConvient aux terrains rocailleux
1ÉTAPE
GX460_D.book Page 291 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 293 of 826

292
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)
Appuyez sur la touche vers le
haut ou le bas du contacteur
“ENTER”, jusqu’à ce que
“MULTI-TERRAIN SELECT”
s’affiche, puis appuyez sur le
contacteur “ENTER”.
L’écran de sélection de mode
s’affiche.
Appuyez sur la touche vers le
haut ou le bas du contacteur
“ENTER” pour sélectionner le
mode désiré, puis appuyez sur
le contacteur “ENTER”.
Le système passe au mode
désiré et le voyant du système
de sélection multiterrains
s’allume.
Une fois le mode réglé, son nom
s’affichera et l’opération com-
mencera.
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
GX460_D.book Page 292 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 294 of 826

293
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
Énoncé sur l’écran multifonctions■ Après la sélection du mode
OFF
Désactive le système
SÉLEC. MODE
Change le mode (→P. 2 9 1 )
POSIT. CAM.
Change l’image affichée pen-
dant l’utilisation du moniteur
multiterrains ( →P. 2 9 8 )
AFFICH. GUID.
Explique les autres opérations
requises lors de la sélection d’un
mode ( →P. 2 9 4 )
État
Affiche l’état du système
Le contenu affiché peut différer
selon l’état du système.
GX460_D.book Page 293 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 295 of 826

294
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)■
Guide d’opération
Le guide d’opération s’affiche sur l’écran mult ifonctions lorsque vous
n’arrivez pas à régler un mode.
Dans ce cas, suivez les directives présentées dans le tableau.
GX460_D.book Page 294 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 296 of 826

295
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
Directive affichées à l’écranÉtat du véhiculeProcédure
PASSEZ EN
POSITION L4
Le mode LOOSE ROCK, MOGUL
ou ROCK est sélectionné, alors que
la manette de commande quatre
roues motrices est en position H4Faites passer la
manette de com-
mande quatre roues
motrices en position
L4
ARRÊTEZ LE
VÉHICULE ET
PLACEZ LA
BOÎTE DE VITES-
SES AUTOMATI-
QUE EN
POSITION NLa manette de commande quatre
roues motrices a été mise en posi-
tion H4 ou L4 et le mode LOOSE
ROCK, MOGUL ou ROCK a été
sélectionné, mais la transmission
automatique n’est pas en position N
ou le véhicule n’est pas immobilisé
Immobilisez complè-
tement le véhicule et
faites passer le sélec-
teur de vitesses en
position N
ACCÉLÉREZ OU
DÉCÉLÉREZ
Vous avez appuyé sur le contacteur
de verrouillage/déverrouillage du
différentiel central alors que le sys-
tème de sélection multiterrains est
en fonction, mais le différentiel cen-
tral n’arrive pas à se verrouiller ou à
se déverrouiller
Conduisez en ligne
droite tout en accé-
lérant ou en décélé-
rant, ou roulez en
marche arrière
REPLACEZ LE
CONTACTEUR
DE COM-
MANDE DE
TRANSMISSION
INTÉGRALE
DANS SA P OSIT.
INITIALE
La manette de commande quatre
roues motrices est changée de posi-
tion alors que le système de sélec-
tion multiterrains est en fonction,
mais le rapport n’arrive pas à passer
en position H4 ou L4
Ramenez la manette
de commande qua-
tre roues motrices en
position L4 ou H4
MULTI-TERRAIN
SELECT NON
DISPONIBLE
La vitesse du véhicule est supérieure
à environ 7 mph (12 km/h) ou le sys-
tème VSC, EFI, 4WD et/ou le sys-
tème de sélection multiterrains subit
une défaillance
Réduisez la vitesse
du véhicule
Si le système n’est
toujours pas disponi-
ble, adressez-vous à
votre concession-
naire Lexus
GX460_D.book Page 295 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 297 of 826

296
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Le système de sélection multiterrains peut être actionné lorsque
●La vitesse du véhicule est inférieure à 7 mph (12 km/h)
●La commande de vitesse réduite est activée
■Lorsque vous utilisez le système de sélection multiterrains
Il est impossible d’activer ou de désactiver les fonctions suivantes.
●VSC
●TRAC actif
●Mode de démarrage en seconde
Un message indiquant qu’il est impossible d’activer ces fonctions à l’aide du contac-
teur VSC OFF, du contacteur de menu ou du contacteur “ENTER” s’affiche sur
l’écran multifonctions.
■Lorsque vous sélectionnez un mode de terrain
Si vous hésitez sur le mode de terrain adéquat, sélectionnez MOGUL lorsque la
manette de commande quatre roues motric es est en position L4 ou MUD & SAND
si elle est en position H4.
■Lorsqu’il est difficile de produire de la traction
Le mode MUD & SAND produit plus de patinage de roue, suivi des modes
LOOSE ROCK, MOGUL et ROCK.
On peut améliorer le comportement rout ier en sélectionnant un mode produisant
moins de patinage de roue que le mode actuel lorsque les roues patinent beaucoup
ou, inversement, en sélectionnant un mode produisant plus de patinage que le
mode actuel lorsque les roue s ne patinent pas beaucoup.
■Lorsque le véhicule est embourbé
Changement de transfert et de différentiel
Pour l’activation des fonctions suivante s, reportez-vous aux pages qui suivent.
●Système à quatre roues motrices (→P. 3 1 7 )
●Verrouillage du différentiel central ( →P. 3 1 8 )
GX460_D.book Page 296 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 298 of 826

297
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Lorsque le système TRAC ou TRAC actif fonctionne en permanence
→P. 3 3 5
■Lorsque la manette de commande quatre roues motrices est en position L4
Si le système de sélection multiterrains n’est pas en fonction et que la manette de
commande quatre roues motric es est en position L4, la mention TRAC OFF s’affi-
chera sur l’écran multifonctions.
■Lorsque le système subit une défaillance
La lampe témoin du système de sélection multiterrains clignotera. Faites immédia-
tement vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Lexus.
ATTENTION
■Lorsque vous utilisez le système de sélection multiterrains
Observez les précautions suivantes afin d’éviter les accidents susceptibles d’occa-
sionner des blessures graves, voire mortelles:
●Il est possible que le mode sélectionné ne soit pas le mieux adapté aux conditions
routières, par exemple au type de terrain, à sa glissance, aux sinuosités, etc.
(→ P. 2 9 1 )
●Le système de sélection multiterrains n’a pas pour objectif d’étendre les limites du
véhicule. Vérifiez soigneusement et à l’avance les conditions routières, et condui-
sez de manière sécuritaire et avec prudence.
NOTE
■Précautions relatives à l’utilisation
Le système de sélection multiterrains est de stiné à être utilisé lors de la conduite
hors route. Ne l’utilisez jamais en d’autres circonstances.
GX460_D.book Page 297 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 299 of 826

298
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)
Moniteur multiterrains∗
∗: Si le véhicule en est doté
Le moniteur multiterrains affiche les alentours du véhicule lorsque vous
conduisez à basse vitesse, ce qui facilit e la conduite hors route et aide le
conducteur à vérifier ce qui l’entoure.
Le moniteur multiterrains affiche automatiquement les alentours du
véhicule lorsque vous choisissez un mode sur le système de sélection
multiterrains.
● À l’aide du contacteur, vous pouv ez basculer entre 4 images diffé-
rentes (avant, avant latéral, arrière latéral et arrière).
● En utilisant les écrans avant et latéral pour identifier les objets à
proximité des roues ou sur leur trajectoire, vous pouvez aider à
empêcher le véhicule de s’embou rber accidentellement pendant
que vous roulez.
Écran multifonctions
Compteur accessoire (véhi-
cules non dotés d’un système
de navigation) ou écran tac-
tile (véhicules dotés d’un sys-
tème de navigation)
Contacteur “ENTER”
Contacteur de menu
GX460_D.book Page 298 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 300 of 826

299
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Changement d’image
Choisissez n’importe quel mode à l’aide du système de sélec-
tion multiterrains. ( →P. 290)
Appuyez sur la touche vers le
haut ou le bas du contacteur
“ENTER” pour sélectionner
“POSIT. CAM.”, puis appuyez
sur le contacteur “ENTER”.
Vous pouvez changer la prise
de vue de la caméra en
appuyant sur la touche vers le
haut ou le bas du contacteur
“ENTER”.
Chaque fois que vous actionnez
le contacteur, le repère se
déplace sur l’écran multifonc-
tions et l’image affichée sur le
moniteur change.
Moniteur avant*1
Moniteur d’affichage simul-
tané latéral avant
*2
Moniteur d’affichage simul-
tané latéral arrière
*2
Moniteur arrière*3
*1: Ne peut pas être sélectionné si le séle cteur de vitesses est en position R.
*2: L’icône affichée varie selon la position du sélecteur de vitesses.
*3: Ne peut pas être sélectionné si le sélecteur de vitesses n’est pas en posi-
tion R.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
GX460_D.book Page 299 Friday, October 9, 2009 8:55 AM