Lexus GX460 2010 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2010, Model line: GX460, Model: Lexus GX460 2010Pages: 826, PDF Size: 21.07 MB
Page 251 of 826

250
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)
Conduite en mode de régulation de vitesse en fonction de la distance
de véhicule à véhicule
Ce mode utilise un capteur pour détecter la présence d’un véhicule qui
vous précède de moins de 400 ft. (1 20 m) environ, et pour en évaluer la
distance à votre véhicule.
Prenez note que le mode de commande de la distance de véhicule à véhicule
se désactivera si vous descendez une longue pente.
GX460_D.book Page 250 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 252 of 826

251
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)Exemple de conduite en mode de régulation à vitesse constante
Lorsqu’il n’y a pas de véhicule à l’avant
Le véhicule roule à la vitesse sélectionnée par le conducteur. On peut égale-
ment sélectionner la distance de vé
hicule à véhicule en utilisant la com-
mande de distance de véhicule à véhicule.
Exemple de décélération de la vitesse de croisière
Lorsque le véhicule nous précédan t roule à une vitesse inférieure à
celle sélectionnée
Lorsque le système détecte un véhicule roulant devant vous dans votre voie,
il fait automatiquement décélérer votre véhicule. Si une diminution plus
importante de vitesse est requise, le système utilise les freins. Un signal
sonore vous avertit lorsque le système ne peut pas décélérer suffisamment
pour empêcher votre véhicule de se rapprocher trop de celui qui vous pré-
cède.
Exemple de régulation de la vitesse en mode suivi du véhicule
Lorsqu’on suit un véhicu le roulant à une vitesse inférieure à celle sélec-
tionnée
Tout en s’ajustant aux variations de la vitesse du véhicule à l’avant pour main-
tenir la distance de véhicule à véhicule sélectionnée, le système conserve la
vitesse de croisière.
Exemple d’accélération
Lorsqu’il n’y a plus de véhicule vo us précédant dans la même voie et
roulant à une vitesse inférieure à celle sélectionnée
Lorsque le véhicule vous précédant effectue un changement de voie, le sys-
tème accélère progressivement jusqu’à la vitesse sélectionnée. Il revient
ensuite en mode de régulation à vitesse constante.
GX460_D.book Page 251 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 253 of 826

252
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)
Avertisseur d’approche
Lorsque votre véhicule est trop près d’un véhicule qui le précède et que
le régulateur de vitesse n’est pas en mesure de décélérer automatique-
ment à une vitesse suffisante, l’afficha ge clignote et l’avertisseur sonore
retentit pour avertir le conducteur. Ceci pourrait se produire si un autre
conducteur vous coupe la route pendan t que vous suivez un autre véhi-
cule. Freinez pour vous assurer de maintenir une distance suffisante de
véhicule à véhicule.
■Le régulateur de vitesse dynamique à radar peut être utilisé lorsque
●Le sélecteur de vitesses est en position D. (recommandé)
On peut également utiliser le régulateur de vitesse dynamique à radar si le
sélecteur de vitesses est en position 4, 5, ou 6 du mode S.
●La vitesse du véhicule est supérieure à 30 mph (50 km/h) environ.
■Changement de modes
Si vous avez utilisé le mode de commande de la distance de véhicule à véhicule,
vous ne pouvez pas faire passer le système au mode de régulation à vitesse cons-
tante. De même, si vous avez utilisé le mode de régulation à vitesse constante, vous
ne pouvez pas faire passer le système au mode de commande de la distance de
véhicule à véhicule. Désactivez le système en appuyant sur la touche “ON-OFF”,
puis réactivez-le.
■Accélération
On peut accélérer de façon normale. Cependant, en mode de commande de la
distance de véhicule à véhicule, la vitess e de votre véhicule peut diminuer en deçà
de la vitesse de croisière sélectionnée pour conserver l’écart avec le véhicule qui
vous précède.
GX460_D.book Page 252 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 254 of 826

253
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Désactivation automatique de la commande de distance de véhicule à véhicule
Dans les cas suivants, la commande de distan ce de véhicule à véhicule se désactive
automatiquement:
●La vitesse réelle du véhicule descend en dessous d’environ 25 mph (40 km/h).
●Le système VSC est activé.
●Le capteur ne peut pas fonctionner normalement parce qu’il est recouvert
d’une manière quelconque.
●Les essuie-glaces avant fonctionnent à vitesse élevée.
●Le mode de conduite est réglé au mode de démarrage en seconde.
●Par mauvais temps, la fonction de détection devient très instable.
●Le mode multiterrains est sélectionné en position autre que OFF.
●Si le régulateur de vitesse dynamique à radar est activé et que l’opération de
verrouillage/déverrouillage du différentiel central n’est pas terminée en moins
de cinq secondes.
Si la commande de distance de véhicule à véhicule est désactivée automatique-
ment pour toute autre raison, il se peut que le système soit défectueux. Adressez-
vous à votre concessionnaire Lexus.
■Annulation automatique de la régulation à vitesse constante
Le régulateur de vitesse se dé sactivera dans les cas suivants:
●La vitesse réelle du véhicule est d’environ 10 mph (16 km/h) inférieure à la
vitesse sélectionnée du véhicule.
À ce moment-là, la vitesse présélectionnée n’est pas conservée.
●La vitesse réelle du véhicule descend en dessous d’environ 25 mph (40 km/h).
●Le système VSC est activé.
●Si le régulateur de vitesse dynamique à radar est activé et que l’opération de
verrouillage/déverrouillage du différentiel central n’est pas terminée en moins
de cinq secondes.
GX460_D.book Page 253 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 255 of 826

254
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Réglages de la distance de véhicule à véhicule
Sélectionnez une distance dans le tableau ci-dessous. Prenez note que les distan-
ces affichées correspondent à une vitesse de 50 mph (80 km/h). La distance de
véhicule à véhicule augmente ou diminue en fonction de la vitesse du véhicule.
■Capteur radar et protection de calandre
Gardez toujours propres le capteur et la protection de calandre pour vous assurer
que la commande de distance de véhicule à véhicule fonctionne correctement.
(Certains obstacles, notamment la neige, la glace ou les objets de plastique ne peu-
vent pas être détectés par le capteur.)
Le régulateur de vitesse dynamique à radar se désactive en cas de détection d’un
obstacle.
■Témoins et messages du régulateur de vitesse dynamique à radar
Les témoins et les messages servent à indiquer une défaillance du système ou à
informer le conducteur de la nécess ité d’adopter une conduite prudente.
( → P. 6 9 8 )
Options de distanceDistance de véhicule à véhicule
LongueEnviron 160 ft. (50 m)
MoyenneEnviron 130 ft. (40 m)
CourteEnviron 100 ft. (30 m)
Protection de calandre
Capteur radar
GX460_D.book Page 254 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 256 of 826

255
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Avertisseur d’approche
Dans les circonstances suivantes, il se peut que les avertissements ne surviennent
pas:
●Si la vitesse du véhicule qui vous précède correspond à celle de votre véhicule
ou la surpasse
●Si le véhicule qui vous précède roule à une vitesse extrêmement basse
●Tout de suite après avoir sélect ionné la vitesse de croisière
●Si l’on appuie sur la pédale d’accélérate ur, puis qu’on la relâche tout de suite
après
■Homologation
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis.
FCC ID: HYQDNMWR004
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisation est sou-
mise aux deux conditions su ivantes: (1) Cet équipement ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’absorber toutes les interfé-
rences, même celles pouvant occasio nner un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT FCC
Toute modification non approuvée expressément par la partie responsable de
l’application de la réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de l’équipe-
ment.
Information relative à l’exposition aux radiations des fréquences radioélectriques:
Cet équipement se conforme aux limites d’exposition aux radiations établies par la
FCC pour les équipements autonomes.
Lorsque vous installez ou utilisez cet équipement, il doit y avoir une distance mini-
male de 20 cm entre l’antenne et votre corps.
Ce transmetteur ne doit pas être utilisé ou placé à proximité d’une autre antenne ou
émetteur.
Pour les véhicules commercialisés au Canada
L’utilisation de ce dispositif est autori sée seulement aux deux conditions suivantes:
(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à
accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est suscepti-
ble de compromettre le fonc tionnement du dispositif.
GX460_D.book Page 255 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 257 of 826

256
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)
ATTENTION
■Avant d’utiliser le régulateur de vitesse dynamique à radar
Ne pas trop se fier à la commande de la distance de véhicule à véhicule.
Se rappeler de la vitesse sélectionnée. Si l’accélération ou la décélération automa-
tique n’est pas appropriée aux circonstances, ajustez la vitesse du véhicule ainsi que
la distance vous séparant du véhicule qui vous précède en freinant ou d’une autre
manière.
■Pour éviter l’activation intempestive du régulateur de vitesse
Lorsque vous ne l’utilisez pas, désactivez le régulateur de vitesse à l’aide de la tou-
che “ON-OFF”.
■Circonstances inappropriées à l’utilisatio n du régulateur de vitesse dynamique à
radar
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse dynamique à radar dans les situations sui-
vantes.
Ceci pourrait entraîner une perte de contrô le du véhicule et provoquer un accident
susceptible d’occasionne r des blessures graves, voire mortelles.
●Lorsque la circulation est dense
●Sur les routes comportant des virages serrés
●Sur les routes sinueuses
●Sur les routes glissantes, notamment si el les sont couvertes d’eau, de glace et de
neige
●Dans les pentes abruptes ou lorsqu’il y a des variations subites dans l’inclinaison
des côtes
●Dans les entrées des autoroutes
●Si les conditions atmosphériques sont tellement mauvaises qu’elles pourraient
empêcher le fonctionnement adéquat du capteur (brouillard, neige, tempête de
vent, etc.)
●Lorsqu’un avertisseur sonore retentit fréquemment
●Lors de la traction d’une remorq ue ou d’un remorquage d’urgence
●Lorsque la circulation nécessite de fréquentes accélérations et décélérations
GX460_D.book Page 256 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 258 of 826

257
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
ATTENTION
■Lorsqu’il y a un risque que le capteur ne détecte pas correctement le véhicule qui
vous précède
Freinez au besoin lorsque l’un des type s suivants de véhicule vous précède.
Comme le capteur pourrait ne pas détect er correctement ces types de véhicule,
l’avertisseur d’approche ( →P. 255) ne se déclenchera pas, ce qui pourrait provo-
quer un accident grave, voire mortel.
●Les véhicules qui changent de voie soudainement
●Les véhicules qui roulent à basse vitesse
●Les véhicules qui sont immobilisés
●Les véhicules dont l’arrière est peti t (les remorques sans charge, etc.)
●Les motocyclettes circulant dans la même voie
■Circonstances pouvant nuire au fonctionne ment de la commande de distance de
véhicule à véhicule
Freinez au besoin dans les circonstances su ivantes, car il y a un risque que le cap-
teur radar ne détecte pas correctement les véhicules qui vous précèdent, ce qui
pourrait provoquer un accident grave, voire mortel:
●Lorsque les projections d’eau ou de ne ige des véhicules à proximité nuisent au
fonctionnement du capteur
●Lorsque l’avant du véhicule est relevé (en raison d’une charge lourde dans le
compartiment de charge, etc.)
●Sur des routes sinueuses ou si les voies sont étroites
●Lorsque le volant est instable ou si votre position dans la voie est incertaine
●Lorsque le véhicule qui vous précède ralentit subitement
●Le véhicule qui vous précède ou d’autres véhicules à proximité du vôtre rejettent
trop de gaz d’échappement (fumée noire), qui obscurcissent votre vision vers
l’avant
●La partie arrière du véhicule qui vous précède est très sale
●La garde au sol du véhicule qui vous précède est plus élevée que la vôtre
GX460_D.book Page 257 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 259 of 826

258
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)
ATTENTION
■Pour garantir le fonctionnement adéquat du capteur
Évitez de faire ce qui suit au capteur ou à la calandre, sinon le capteur pourrait mal
fonctionner, ce qui est susceptible de provoquer un accident:
●Y coller ou y fixer un objet quelconque
●Les laisser sales
●Les démonter ou les exposer à des chocs violents
●Les modifier ou les peindre
●Les remplacer par des pièces qui ne sont pas d’origine
■Gestion du capteur radar
Observez les précautions suivantes pour vous assurer que le système de régula-
teur de vitesse puisse fonctionner correctement.
Sinon, le système pourrait ne pas fonctionner correctement et provoquer un acci-
dent.
●Gardez le capteur et la protection de calandre avant propres en tout temps.
Pour éviter de les marquer ou de les en dommager, nettoyez le capteur et la pro-
tection de calandre avant avec un chiffon doux.
●N’exposez pas le capteur et la zone environnante à un choc violent.
Même un léger déplacement du capteur pourrait entraîner une défaillance du
système. Si le capteur ou la zone environnante subit un choc violent, faites vérifier
et ajuster cette zone par votre concessionnaire Lexus.
●Ne démontez pas le capteur.
●Ne fixez pas d’accessoires ni d’autocollants sur le capteur, la protection de calan-
dre et la zone environnante.
●Ne modifiez pas le capteur ni la calandre et ne les peignez pas.
●Ne les remplacez pas par des pièc es qui ne sont pas d’origine.
GX460_D.book Page 258 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 260 of 826

259
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
Aide au stationnement∗
∗: Si le véhicule en est doté
Lorsque vous garez le véhicule en parallèle ou que vous entrez dans un
garage, la distance entre votre véhicule et des obstacles à proximité est
calculée par les capteurs; vous en êtes informé par l’intermédiaire de
l’écran multifonctions et d’un avertisseur sonore. Toujours surveiller la
zone environnante lorsque ce système est utilisé.
Véhicules dotés d’un système de navigation
Consultez le “Manuel du propriét aire du système de navigation”.
Véhicules non dotés d’un système de navigation
■ Types de capteurs
Capteurs avant d’angle
Capteurs centraux avant
Capteurs arrière d’angle
Capteurs centraux arrière
GX460_D.book Page 259 Friday, October 9, 2009 8:55 AM