Lexus IS250 2015 Manuel du propriétaire (in French) / Manuel du propriétaire - IS 250, IS 350
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2015, Model line: IS250, Model: Lexus IS250 2015Pages: 610, PDF Size: 8.86 MB
Page 161 of 610

1604-1. Avant de prendre le volant
IS350/250_D (OM53C50D)
La capacité de chargement dépend du poids total des occupants.
(Capacité de chargement) = (Capacité de charge totale) − (Poids total des
occupants)
Étapes aidant à déterminer la limite de chargement correcte —
(1) Repérez la mention “Le poids cumulé des occupants et du chargement ne doit jamais dépasser XXX kg ou XXX lbs.” sur la plaque-étiquette de votre
véhicule.
(2) Déterminez le poids cumulé du conducteur et des passagers qui prendront place dans votre véhicule.
(3) Déduisez le poids combiné du conducteur et des passagers de XXX kg ou XXX lbs.
(4) Le résultat donne la capacité restante disponible pour le chargement et les bagages.
Par exemple, si la charge “XXX” équivaut à 1400 lbs. et que cinq passagers
de 150 lb sont à bord de votre véhicule, la capacité disponible pour le charge-
ment et les bagages est de 650 lbs. (1400 − 750 (5 × 150) = 650 lbs.)
(5) Déterminez le poids cumulé des bagages et du chargement à embarquer dans le véhicule. Ce poids ne peut pas dépasser en toute sécurité la capacité
de charge disponible pour le chargement et les bagages qui a été calculée à
l’étape 4.
(6) Si votre véhicule doit tracter une caravane/remorque, la charge correspon- dante lui sera transférée. Consultez ce manuel pour déterminer dans quelle
mesure cela réduit la capacité de charge disponible pour le chargement et les
bagages. ( →P. 163)
Lexus vous déconseille de tracter une caravane/remorque avec votre véhicule. Votre
véhicule n’est pas conçu pour la conduite avec une caravane/remorque.
Chargement et bagages
Prenez note des informations suivante s concernant les précautions de range-
ment, la capacité de chargement et la charge:
Capacité et répartition
Page 162 of 610

1614-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
Capacité de chargement
Capacité de charge totale (poids
supportable par le véhicule)
(→ P. 544)
Supposons que 2 personnes dont le poids cumulé de A lb. (kg) montent à bord
de votre véhicule, dont la capacité de charge totale (capacité de charge du véhi-
cule) est de B lb. (kg), la quantité disponible pour le chargement et les bagages
sera de C lb. (kg) comme suit:
B*
2 lb. (kg) - A*1 lb. (kg) = C*3 lb. (kg)
*
1: A = Poids des personnes
*2: B = Capacité de charge totale
*3: C = Capacité disponible pour le chargement et les bagages
Dans ce cas de figure, si 3 autres passagers ayant un poids cumulé de D lb. (kg) mon-
tent à bord du véhicule, alors la charge disponible pour le chargement et les bagages
est réduite à E lb. (kg) comme suit:
C lb. (kg) - D*4 lb. (kg) = E*5 lb. (kg)
*
4: D = Poids supplémentaire des personnes
*5: E = Charge disponible pour le chargement et les bagages
Comme l’exemple précédent l’a démontré, si le nombre d’occupants augmente,
la valeur du chargement et des bagages doit être réduite de celle égale au poids
cumulé des passagers supplémentaires. En d’autres termes, si l’augmentation du
nombre d’occupants entraîne le dépassement de la capacité de charge totale
(poids cumulé des occupants, du chargement et des bagages), vous devez
réduire le chargement et les bagages à bord de votre véhicule.
Formule de calcul pour votre véhicule
1
2
Page 163 of 610

1624-1. Avant de prendre le volant
IS350/250_D (OM53C50D)
ATTENTION
■Objets à ne pas transporter dans le coffre
Transportés dans le coffre, les objets suiv ants risquent de provoquer un incendie:
●Bidons d’essence
●Aérosols
■Précautions pour le rangement
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de cette instruction peut empêcher le conducteur d’actionner conve-
nablement les pédales, limiter la visibilité du conducteur ou peut avoir pour résultat
que des éléments heurtent le conducteur ou un passager, au risque de provoquer un
accident.
●Placez, dans la mesure du possible, les ba gages ou le chargement dans le coffre.
●Afin d’éviter que le chargement et les bagage s ne glissent vers l’avant lors d’un frei-
nage, n’empilez rien dans le coffre quand les sièges arrière sont rabattus pour
l’agrandir. Disposez le chargement ou les bagages le plus bas possible dans le coffre.
●Lorsque vous rabattez les sièges arrière, le s objets encombrants en longueur ne doi-
vent pas être disposés directement derrière les sièges avant.
●N’autorisez personne à prendre place derrière les sièges avant lorsque la banquette
arrière est rabattue afin d’augmenter le volume du coffre. Ce n’est pas prévu pour
accueillir des passagers. Tous les occupants doivent prendre place dans les sièges et
attacher leur ceinture de sécurité.
●Ne placez aucun chargement ni bagage aux endroits suivants.
• Aux pieds du conducteur
• Sur le siège passager avant ou sur le s sièges arrière (empilement d’objets)
•Sur la plage arrière
• Sur le tableau de bord
• Sur la planche de bord
• Devant l’écran du système de navigation (sur modèles équipés) ou sur l’écran du
système audio à affichage Lexus (sur modèles équipés)
●Arrimez tous les objets dans l’habitacle.
■Capacité et répartition
●Ne dépassez jamais les valeurs de poids maxi mal sur essieu ou de poids total du véhi-
cule.
●Même si la charge totale du poids des occupants et du chargement est inférieure à la
capacité de charge totale, ne répartissez pas la charge de manière déséquilibrée. Un
mauvais chargement risque de dégrader le pouvoir directionnel et les capacités de
freinage du véhicule, au risque de causer un accident grave, voire mortel.
Page 164 of 610

1634-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
◆Capacité de charge totale (poids supportable par le véhicule): ( →P. 5 4 4 )
La capacité de charge totale est égale au poids cumulé des occupants, du
chargement et des bagages.
◆Nombre de places assises: 5 occupants (2 à l’avant, 3 à l’arrière)
Le nombre de places assises indique le nombre maximal d’occupants dont le
poids moyen estimé est de 150 lb. (68 kg) par personne.
◆Capacité de traction
Lexus vous déconseille de tracter une caravane/remorque avec votre véhi-
cule.
◆Capacité de chargement
La capacité de chargement est variable, selon le poids et le nombre d’occu-
pants.
■Capacité de charge totale et nombre de places assises
Ces informations sont également portées su r l’étiquette informative des pneus et de
charge. ( →P. 4 5 9 )
Limites de charge du véhicule
Les limites de charge du véhicule inclue nt la capacité de charge totale, le
nombre de places assises, le poids remorqué et la capacité de chargement.
ATTENTION
■Surcharge du véhicule
Ne surchargez pas le véhicule.
Non seulement les pneus pourraient en souffrir, mais le pouvoir directionnel et les
capacités de freinage pourraient également s’en trouver dégradés, avec un risque
d’accident.
Page 165 of 610

1644-1. Avant de prendre le volant
IS350/250_D (OM53C50D)
Conduite avec une caravane/remorque
Lexus vous déconseille de tracter une caravane/remorque avec votre véhi-
cule. Lexus vous déconseille également de monter un crochet d’attelage ou
d’utiliser un crochet d’attelage muni d’un support pour fauteuil roulant, scoo-
ter ou vélo, etc. Votre véhicule n’est pas conçu pour la conduite avec une
caravane/remorque ou pour recevoir un élément portatif monté sur le cro-
chet d’attelage.
Page 166 of 610

1654-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
Remorquage par un autre véhicule
Votre véhicule n’a pas été conçu pour pouvoir être remorqué par un camping-
car (avec les 4 roues au sol).
NOTE
■Pour éviter d’occasionner des dommages importants à votre véhicule
Ne remorquez pas votre véhicule avec les quatre roues au sol.
Page 167 of 610

166
IS350/250_D (OM53C50D)4-2. Procédures de conduite
Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
Vérifiez que le levier de vitesse est sur P.
Enfoncez vigoureusement la pédale de frein.
et un message s’affichera sur l’écran multifonctionnel.
S’il n’est pas affiché, le moteur ne peut pas démarrer.
Enfoncez le contacteur de démar-
rage.
Le moteur tourne jusqu’au démarrage
ou pendant 30 secondes, selon le délai
le plus court.
Continuez d’appuyer sur la pédale de
frein jusqu’au démarrage complet du
moteur.
Le démarrage du moteur est possible
quel que soit le mode du contacteur de
démarrage.
Arrêtez le véhicule.
Placez le levier de vitesse sur P.
Enclenchez le frein de stationnement. ( →P. 1 7 8 )
Enfoncez le contacteur de démarrage.
Relâchez la pédale de frein et vérifiez que l’affichage du compteur est éteint.
Contacteur de démarrage (moteur)
Si vous effectuez les opérations suivantes tout en ayant sur vous la clé électro-
nique, le moteur démarre ou le mode du contacteur de démarrage change.
Démarrage du moteur
1
2
3
4
Arrêt du moteur
1
2
3
4
5
Page 168 of 610

1674-2. Procédures de conduite
4
Conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
Il est possible de changer de mode en appuyant sur le contacteur de démarrage
avec la pédale de frein relâchée. (Le mode change à chaque pression sur le bou-
ton).Arrêt*
Les feux de détresse sont fonctionnels.
L’écran multifonctionnel ne s’affichera
pas.
Mode ACCESSORY
Certains équipements électriques sont
utilisables, tels que le système audio.
“Accessoire” sera affiché sur les comp-
teurs.
Mode IGNITION ON
Tous les équipements électriques sont
utilisables.
“Contact mis” sera affiché sur les comp-
teurs.
*: Si le levier de vitesses n'est pas sur Plorsque vous arrêtez le moteur, le con-
tact du moteur passe en mode ACCES-
SORY et non sur arrêt.
Si le moteur est arrêté alors que le levier de vitesses est sur une position autre
que P, le contact du moteur n'est pas mis sur arrêt mais en mode ACCESSORY.
Procédez comme suit pour mettre le contact sur arrêt:
Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
Placez le levier de vitesse sur P.
Vérifiez que “Coupez l'alimentation électrique” s’affiche sur l’écran multifonc-
tionnel, puis appuyez une fois sur le contacteur de démarrage.
Vérifiez que “Coupez l'alimentation électrique” est éteint sur l’écran multi-
fonctionnel.
Changement de mode du contacteur de démarrage
1
2
3
Arrêt du moteur alors que le levier de vitesse n’est pas sur P
1
2
3
4
Page 169 of 610

1684-2. Procédures de conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
■Coupure automatique du contact
Si le véhicule est laissé en mode ACCESSORY pendant plus de 20 minutes ou en mode
IGNITION ON (le moteur ne tournant pas) pendant plus d'une heure avec le levier de
vitesses en position P, le contact du moteur est automatiquement désactivé. Toutefois,
cette fonction ne permet pas d'éviter complètement une décharge de la batterie. Ne
quittez pas le véhicule en laissant le contact du moteur en mode ACCESSORY ou
IGNITION ON pendant des périodes prolongées lorsque le moteur ne tourne pas.
■Pile de la clé électronique usée
→ P. 1 0 3
■Conditions affectant le fonctionnement
→P. 119
■Remarques sur l’accès “mains libres”
→P. 1 2 0
■Si le moteur ne démarre pas
●Vérifiez que le levier de vitesse est bien sur P. Le moteur ne peut pas démarrer si le
levier de vitesse n’est plus sur P.
●Le système d’anti-démarrage du moteur n’a peut-être pas été désactivé. ( →P. 7 0 )
Contactez votre concessionnaire Lexus.
■Antivol de direction
Après la mise du contacteur de démarrage sur arrêt et l’ouverture et la fermeture des
portes, le volant est bloqué par l’antivol de direction. Pour débloquer l’antivol de direc-
tion, actionnez de nouveau le contacteur de démarrage.
■Lorsque le verrouillage de direction ne peut pas être débloqué
■Protection contre la surchauffe du moteur d’antivol de direction
Pour éviter que le moteur de l’antivol de direction ne surchauffe, son fonctionnement est
suspendu en cas de démarrages et d’arrêts répétés du moteur dans un court laps de
temps. Dans ce cas, abstenez-vous de faire fonctionner le contacteur de démarrage.
Après un délai d’environ 10 secondes, le moteur de l’antivol de direction recommence à
fonctionner. L’écran multifonctionnel affiche “Verrouillage
de direction activé”.
Vérifiez que le levier de vitesse est sur P.
Appuyez sur le contacteur de démarrage tout
en tournant le volant à gauche et à droite.
Page 170 of 610

1694-2. Procédures de conduite
4
Conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
■Lorsque “Vérifiez système d'accès avec clé élec.” s’affiche sur l’écran multifonctionnel
Le système peut être défectueux. Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire
Lexus dans les plus brefs délais.
■Si la pile de la clé électronique est usée
→ P. 4 6 7
■Fonctionnement du contacteur de démarrage
●Pour actionner le contacteur de démarrage, une seule pression courte et ferme est suf-
fisante. Si vous n’appuyez pas correctement sur le commutateur, le moteur risque de ne
pas démarrer ou le mode du contacteur de démarrage peut ne pas changer. Il n’est pas
nécessaire d’appuyer longuement sur ce bouton.
●Si vous essayez de redémarrer le moteur tout de suite après avoir mis le contacteur de
démarrage sur arrêt, dans certains cas, le moteur pourrait ne pas démarrer. Après
avoir mis le contacteur de démarrage sur arrêt, veuillez patienter quelques secondes
avant de redémarrer le moteur.
■Si le système d’accès et de démarrage “mai ns libres” avec bouton poussoir de démar-
rage a été désactivé par un réglage de personnalisation
→ P. 5 3 1
ATTENTION
■Lors du démarrage du moteur
Installez-vous toujours dans le siège conducteur avant de démarrer le moteur. Ne
jamais enfoncer la pédale d’accélérateur alors que vous démarrer le moteur.
Cela pourrait provoquer un accident grave, voire mortel.
■Précautions pendant la conduite
Si le véhicule connaît une panne moteur pendant sa marche, ne verrouillez pas et
n’ouvrez pas les portes tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt complet, en sécurité.
L’activation de l’antivol de direction dans ces circonstances pourrait conduire à un
accident grave, voire mortel.
■Arrêt du moteur en cas d’urgence
Si vous avez besoin d’arrêter le moteur en urgence pendant la marche du véhicule,
maintenez le contacteur de démarrage enfoncé pendant plus de 2 secondes, ou
appuyez dessus brièvement au minimum 3 fois de suite. ( →P. 4 8 5 )
Toutefois, lorsque vous conduisez, n’appuyez sur le contacteur de démarrage qu’en
cas d’urgence uniquement. Arrêter le moteur pendant la marche du véhicule
n’entraîne pas la perte de contrôle de la direction ou des freins, mais ces systèmes ne
sont plus assistés. Cela rend la manœuvre de la direction et des freins plus difficile, et
par conséquent il vous est conseillé de garer le véhicule sur le bord de la route dès que
vous pouvez le faire en toute sécurité.