MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Korisničko uputstvo (in Serbian)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL 3 HATCHBACK, Model: MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015Pages: 703, PDF Size: 7.79 MB
Page 211 of 703

NAPOMENA
•Tokom vožnje pri većim brzinama,
neće moći da se promeni u nižu
brzinu.
•Tokom usporavanja, u zavisnosti od
brzine vozila, brzina možda neće
moći automatski da se promeni u
nižu.
•Kada pedalu gasa pritisnete do kraja,
sklop menjača i diferencijala će
prebaciti stepen prenosa u nižu
brzinu, u zavisnosti od brzine vozila.
Fiksni režim druge brzine
Ako se ručica menjača pomeri unazad
dok je brzina vozila oko 10 km/h ili niža,
sklop menjača i diferencijala će biti
podešen na fiksni režim druge brzine.
Menjač je fiksiran u drugoj brzini jer je u
tom režimu lakše ubrzavanje iz stanja
mirovanja i vožnja po klizavim putevima
kao što su putevi prekriveni snegom.
Ako je ručica menjača pomerena unazad
ili unapred a nalazi se u fiksnom režimu
druge brzine, taj režim će biti otkazan.
To ko m vo ž n j e
Sklop menjača i diferencijala
4-61
Page 212 of 703

Ograničenje brzine pojedinih stepena prenosa
Za svaki stepen prenosa u ručnom režimu, podešeno je sledeće ograničenje brzine: Kada se
ručica za promenu stepena prenosa pomeri u opsegu ograničenja brzine, stepen prenosa se
menja.
(model sa 4-stepenim sklopom menjača i diferencijala)
0km/h100km/h
1.
2.
3.
4.
(model sa 6-stepenim sklopom menjača i diferencijala)
0 km/h100 km/h
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Promena stepena prenosa nagore
Stepen prenosa se ne menja nagore dok je brzina vozila niža od ograničenja brzine.
Promena stepena prenosa nadole
Stepen prenosa se ne menja nadole dok je brzina vozila viša od ograničenja brzine.
Ako je brzina vozila viša od ograničenja brzine i stepen prenosa se ne promeni nadole,
indikator stepena prenosa se upali i ugasi 2 puta da bi vozača obavestio da se stepen prenosa
ne može promeniti.
Promena stepena prenosa nadole zbog davanja gasa
Kada se u vožnji pedala gasa pritisne do kraja, stepen prenosa se smanjuje.
Tokom vožnje
Sklop menjača i diferencijala
4-62
Page 213 of 703

NAPOMENA
Stepen prenosa se takođe smanjuje funkcijom promene stepena prenosa nadole zbog
davanja gasa kada je u fiksiranom režimu druge brzine.
Automatska promena stepena prenosa nadole
Tokom usporavanja, stepen prenosa se automatski smanjuje u zavisnosti od brzine vozila.
NAPOMENA
Ako se vozilo zaustavi dok je u fiksnom režimu druge brzine, vozilo ostaje u drugom
stepenu prenosa.
To ko m vo ž n j e
Sklop menjača i diferencijala
4-63
Page 214 of 703

tDirektni režim*
Direktni režim se može koristiti za
privremenu promenu stepena prenosa
pomoću prekidača za promenu stepena
prenosa na volanu dok je ručica za
promenu stepena prenosa u jednom od D
položaja.
Dok je direktni režim aktivan, D i M
signalne lampice se pale, a trenutni stepen
prenosa je osvetljen.
Direktni režim se otkazuje pod sledećim
uslovima.
•Prekidač UP (gore) () se drži
povučen unazad određeno vreme ili
duže.
•Vozilo se vozi određeni period vremena
ili duže (period vremena se razlikuje u
zavisnosti od uslova vožnje tokom rada).
•Vozilo je zaustavljeno ili se kreće malom
brzinom.
Tip A
Indikator položaja brzine
Indikator direktnog režima
Tip B
Indikator položaja brzine
Indikator direktnog režima
Tip C
Indikator položaja brzine
Indikator direktnog režima
NAPOMENA
Menjanje stepena prenosa u direktnom
režimu može biti nemoguće u zavisnosti
od brzine vozila. Takođe, pošto se
direktni režim otkazuje u zavisnosti od
brzine ubrzavanja ili ako se pedala gasa
pritisne do kraja, preporučuje se
korišćenje režima ručne promene
stepena prenosa ako želite da vozite u
nekom određenom stepenu prenosa duži
period vremena.
Tokom vožnje
Sklop menjača i diferencijala
4-64*Neki modeli.
Page 215 of 703

tSaveti za vožnju
UPOZORENJE
Nemojte dopustiti vozilu da se kreće
u pravcu suprotnom od onog
izabranog ručicom za promenu
stepena prenosa:
Nemojte dopustiti vozilu da se kreće
unazad kada je ručica za promenu
stepena prenosa u položaju za
kretanje unapred i nemojte dopustiti
vozilu da se kreće unapred kada je
ručica za promenu stepena prenosa
u položaju za kretanje unazad. U
suprotnom, motor se može ugasiti,
prouzrokujući gubitak funkcije
servo kočenja i servo upravljanja, i
učiniće teškim kontrolisanje vozila
što može da dovede do udesa.
Obilaženje
Za dodatnu snagu pri obilaženju drugog
vozila ili penjanju po strmim usponima,
pritisnite gas do kraja. Sklop menjača i
diferencijala će se promeniti u nižu brzinu,
u zavisnosti od brzine vozila.
NAPOMENA
(Neki modeli)
Pritiskanje pedale gasa se može u
početku činiti teško, ali će postajati
lakše što se dublje pedala pritiska.
Promena u sili pritiskanja pedale
pomaže sistemu za kontrolu motora da
odredi koliko je pedala gasa pritisnuta
radi smanjenja stepena prenosa i služi
za određivanje da li treba prebaciti na
nižu brzinu pri punom gasu.
Penjanje velikim usponima iz
zaustavljenog položaja
Za penjanje velikim usponima iz
zaustavljenog položaja:
1. Pritisnite pedalu kočnice.
2. Promenite stepen prenosa iz položaja
D ili M1, u zavisnosti od opterećenja i
stepena strmine.
3. Otpustite pedalu kočnice uz postepeno
ubrzavanje.
Spuštanje niz nizbrdicu
Kada se spuštate niz nizbrdicu, promenite
u niže brzine, u zavisnosti od opterećenja i
stepena strmine. Spuštajte se polako,
koristeći kočnice samo povremeno da biste
sprečili da se pregreju.
To ko m vo ž n j e
Sklop menjača i diferencijala
4-65
Page 216 of 703

Kontrola osvetljenja
tPrednji farovi
Okrenite prekidač da biste uključili ili isključili farove, druga spoljna svetla i instrument
tablu.
Kada su svetla upaljena, pali se signalna lampica upaljenih svetala na instrument tabli.
NAPOMENA
•Da biste sprečili da se akumulator isprazni, ne ostavljajte uključena svetla na vozilu dok
je motor isključen osim ako bezbednost tako zahteva.
•Vozilo je opremljeno prednjim farovima koji ne zaslepljuju vozače koji dolaze iz
suprotnog smera bez obzira na stranu puta na kojoj morate voziti (saobraćaj sa leve ili
desne strane). Stoga, nije neophodno podešavati optičku osu prednjih farova prilikom
privremene promene strane na kojoj vozite (saobraćaj sa leve ili desne strane).
Bez kontrole automatskog paljenja svetla
Tokom vožnje
Prekidači i kontrole
4-66
Page 217 of 703

Bez sistema svetala za dolazak
Položaj prekidača
Položaj paljenjaON
(uključeno)ACC
(dodatak) ili
OFF
(isključeno)ON
(uključeno)AC C
(dodatak) ili
OFF
(isključeno)ON
(uključeno)ACC
(dodatak) ili
OFF
(isključeno)
Prednji faroviŠŠŠŠ××
Putna svetla
*×ŠŠŠŠŠ
Zadnja svetla
Poziciona svetla
Svetla registarske
tablice
Osvetljenje instrument
tableŠŠ××××
×: Uključeno
Š: Off (isključeno)
Sa sistemom svetala za dolazak
Položaj prekidača
Položaj paljenjaON
(uključeno)ACC
(dodatak) ili
OFF
(isključeno)ON
(uključeno)AC C
(dodatak) ili
OFF
(isključeno)ON
(uključeno)ACC
(dodatak) ili
OFF
(isključeno)
Prednji faroviŠŠŠŠ××
Putna svetla
*×*1ŠŠŠŠŠ
Zadnja svetla
Poziciona svetla
Svetla registarske
tablice
Osvetljenje instrument
tableŠŠ×××
×
*2
×: Uključeno
Š: Off (isključeno)
*1 Pali se tokom vožnje.*2 Ako su vrata vozača otvorena ili je prošlo 30 sekundi sa uključenim svetlima, svetla se isključuju.
To ko m vo ž n j e
Prekidači i kontrole
*Neki modeli.4-67
Page 218 of 703

Sa kontrolom automatskog paljenja svetla
Bez sistema svetala za dolazak
Polo žaj
prekidača
Polož aj
paljenjaON
(uključeno)ACC
(dodatak)
ili OFF
(isključeno)ON
(uključeno)AC C
(dodatak)
ili OFF
(isključeno)ON
(uključeno)ACC
(dodatak)
ili OFF
(isključeno)ON
(uključeno)AC C
(dodatak)
ili OFF
(isključeno)
Prednji faro-
viŠŠAutomatski*1ŠŠŠ××
Putna
svetla
*׊Automatski*1ŠŠŠŠŠ
Zadnja
svetla
Poziciona
svetla
Svetla
registarske
tablice
Osvetljenje
instrument
tableŠŠ
Automatski*1Š××××
×: Uključeno
Š: Off (isključeno)
*1 Podešavanja farova i drugih svetala se automatski menjaju u zavisnosti od okolnog osvetljenja koje otkrije
senzor.
Tokom vožnje
Prekidači i kontrole
4-68*Neki modeli.
Page 219 of 703

Sa sistemom svetala za dolazak
Po l o ž a j
prekidača
Po lo ž a j
paljenjaON
(uključeno)AC C
(dodatak)
ili OFF
(isključeno)ON
(uključeno)ACC
(dodatak)
ili OFF
(isključeno)ON
(uključeno)AC C
(dodatak)
ili OFF
(isključeno)ON
(uključeno)ACC
(dodatak)
ili OFF
(isključeno)
Prednji faro-
viŠŠAutomatski*1ŠŠŠ×Š
Putna
svetla
*×*2ŠAutomatski*1ŠŠŠŠŠ
Zadnja
svetla
Pozic iona
svetla
Svetla
registarske
tablice
Osvetljenje
instrument
tableŠŠ
Automatski*1×*3/Š*4×××
×*5
×: Uključeno
Š: Off (isključeno)
*1 Podešavanja farova i drugih svetala se automatski menjaju u zavisnosti od okolnog osvetljenja koje otkrije
senzor.
*2 Pali se tokom vožnje.*3 Dok su svetla uključena, ostaće uključena čak i ako se prekidač paljenja prebaci u položaj različit od položaja
ON (uključeno). Ako su vrata vozača otvorena ili je prošlo 30 sekundi sa uključenim svetlima, svetla se
isključuju.
*4 Ako je paljenje u položaju različitom od ON (uključeno), svetla se neće upaliti čak i ako se prekidač za svetlo
prebaci na .*5 Ako su vrata vozača otvorena ili je prošlo 30 sekundi sa uključenim svetlima, svetla se isključuju.
To ko m vo ž n j e
Prekidači i kontrole
*Neki modeli.4-69
Page 220 of 703

Kontrola automatskog svetla
Kada je prekidač farova u položaju i paljenje je prebačeno ON (uključeno), senzor
svetlosti opaža okolnu osvetljenost i automatski uključuje ili isključuje farove, druga spoljna
svetla i osvetljenje instrument table (pogledajte grafik iznad).
OPOMENA
•Ne zaklanjajte senzor lepljenjem nalepnice ili etikete na vetrobran. U suprotnom,
senzor svetlosti neće pravilno raditi.
•Senzor svetlosti takođe radi kao senzor za kišu kontrole automatskog brisača. Držite
ruke i strugače dalje od vetrobrana kada je ručica brisača u položaju
i paljenje je
uključeno, jer kada se brisači automatski aktiviraju, možete da priklještite prste ili da
oštetite brisače i metlice brisača. Ako hoćete da očistite vetrobran, proverite da li su
brisači u potpunosti isključeni – to je naročito važno kada brišete led ili sneg – kad je
posebno primamljivo ostaviti motor da radi.
Tokom vožnje
Prekidači i kontrole
4-70