MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2019 Manuale del proprietario (in Italian)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2019, Model line: MODEL 3 HATCHBACK, Model: MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2019Pages: 290, PDF Dimensioni: 46.21 MB
Page 221 of 290

Il sistema chiamate di emergenza al 112 incorporato nel sistema veicolo
è organizzato in modo da assicurare la sua non tracciabilità e di non essere
soggetto a un tracciamento costante nel suo normale stato operativo.
Il sistema chiamate di emergenza al 112 incorporato nel sistema veicolo
è organizzato in modo da assicurare che i dati contenuti nella memoria interna
del sistema vengano automaticamente e continuamente rimossi.
I dati sulla posizione del veicolo vengono costantemente sovrascritti nella
memoria interna del sistema in modo che il sistema conservi sempre
come massimo le tre ultime posizioni del veicolo necessarie per il normale
funzionamento del sistema stesso.
Il log dei dati sull'attività nel sistema chiamate di emergenza al 112 incorporato
nel sistema veicolo vengono conservati solo per il tempo strettamente necessario
alla gestione del sistema chiamate di emergenza, e comunque non oltre 13 ore
dal momento in cui il sistema chiamate di emergenza è stato attivato.
Modalità di esercizio dei diritti del titolare dei dati
Il titolare dei dati (cioè il proprietario del veicolo) ha diritto ad accedere ai dati
e, se del caso, può chiedere la rettifica, la cancellazione o il blocco di dati che
lo/la riguardano, il cui trattamento non risulta conforme alle disposizioni della
Direttiva 95/46/EC. Eventuali parti terze a cui siano stati inoltrati i dati devono
essere informati dell'esecuzione, in conformità alla Direttiva, della rettifica,
cancellazione o blocco di cui sopra, a meno che questo non risulti impossibile
o richieda uno sforzo spropositato.
Il titolare dei dati ha il diritto di appellarsi all'autorità per la protezione dei dati
competente, qualora ritenga che il trattamento dei propri dati personali abbia
violato i suoi diritti.
(Per Europa)
Contattare il servizio responsabile della gestione delle richieste di accesso:
Contattare l'Organizzazione Mazda locale per le richieste di protezione dei dati.
I contatti a cui rivolgersi in merito sono elencati nella Dichiarazione sulla Privacy
che si trova sul sito web del vostro paese.
Visitare il sito "https://www.mazdamotors.eu" per trovare la pagina web del
proprio paese.
7-4
Sistema chiamate di emergenza
Page 222 of 290

Parti componenti del
sistema chiamate di
emergenza
1. Interruttore chiamate di emergenza
2. Microfono, Altoparlante
3. Antenna
ATTENZIONE
Quando si utilizza il sistema chiamate
di emergenza, tenere i dispositivi medici
come pacemaker o defibrillatori ad
una distanza pari a 22 cm o superiore
dall'antenna del veicolo:
Altrimenti, il funzionamento
del dispositivo medico potrebbe essere
alterato dalla onde radio.
7-5
In caso di guasto
Sistema chiamate di emergenza
7
Page 223 of 290

Flusso del sistema chiamate di emergenza
Chiamata
automaticaStato utenteSistema chiamate di emergenz
aCentralino/
Polizia
/
Servizi di
emergenza
Chiamata
manuale
Si verifica una situazione
di emer genza come una
collisione o un malore
improvviso Chiamata automatica
ef
fettuata a causa di
un impatto di un
certo livello ricevuto
dal veicolo
Informazione sul veicolo,
informazione sulla
posizione, altr o
Informazione
stato
Polizia e servizi
di emer genza
V eicolo di
emer genza
Salvataggi
oConferma dello stato/resoconto
mediante chiamata vocale Chiamata manuale
ef
fettuata dall'utente
Interruttore chiamate
di emer
genza
7-6
Sistema chiamate di emergenza
Page 224 of 290

AVVERTENZA
Non smontare il sistema chiamate di emergenza. Altrimenti, potrebbe danneggiarsi
e non funzionare in caso di emergenza.
Il sistema chiamate di emergenza ha una speciale batteria integrata, in modo da poter
operare anche in caso d'interruzione dell'alimentazione del veicolo dovuta ad un incidente.
Osservare le avvertenze indicate di seguito. Se non utilizzato correttamente, il sistema
chiamate di emergenza potrebbe non funzionare.
La batteria integrata non è una batteria di tipo ricaricabile. Non tentare di ricaricare
la batteria.
La batteria integrata ha una garanzia di 3 anni. Far sostituire periodicamente la batteria
integrata da un concessionario autorizzato Mazda.
Se la batteria integrata si è scaricata naturalmente e il sistema stabilisce che c'è un
problema, il sistema chiamate di emergenza non è utilizzabile. Se il sistema stabilisce
che c'è un problema, l'indicatore luminoso (rosso) nell'interruttore chiamate di
emergenza si accende per informare il conducente. Far ispezionare il veicolo da
un Riparatore Autorizzato Mazda.
Chiamate di emergenza automatiche
Se il veicolo subisce un impatto di un certo livello durante una collisione,
l'informazione sul veicolo viene trasmessa automaticamente al centralino.
Una volta completata la trasmissione dell'informazione del veicolo o dopo circa
20 secondi dall'inizio della trasmissione, viene avviata la chiamata vocale con
il centralino.
AVVERTENZA
Se viene effettuata una chiamata automatica, la batteria integrata potrebbe
scaricarsi e potrebbe non essere possibile effettuare chiamate in caso
si verifichi di nuovo un'emergenza. Una volta effettuata una chiamata
di emergenza, farsi sostituire la batteria integrata presso un Riparatore
Autorizzato Mazda.
7-7
In caso di guasto
Sistema chiamate di emergenza
7
Page 225 of 290

1. Se il veicolo subisce un impatto di un certo livello durante una collisione,
il sistema chiamate di emergenza si aziona automaticamente.
2. L'indicatore luminoso (verde) sull'interruttore chiamate di emergenza lampeggia
lentamente (ad intervalli di 0,5 secondi) e viene effettuata la chiamata al centralino.
1. Verde
3. Una volta stabilita la comunicazione con il centralino, l'indicatore luminoso
(verde) lampeggia più rapidamente (ad intervalli di 0,3 secondi) e a questo
punto ha inizio la trasmissione dell'informazione sul veicolo.
4. Una volta completata la trasmissione dell'informazione del veicolo o dopo
circa 20 secondi dall'inizio della trasmissione, viene emesso il segnale acustico
e viene avviata la chiamata vocale con il centralino.
5. Se il collegamento fallisce, l'indicatore luminoso (rosso) si accende, l'indicatore
luminoso (verde) lampeggia rapidamente (ad intervalli di 0,15 secondi) e viene
contemporaneamente emesso il segnale acustico.
In questo caso, eseguire un collegamento manuale mediante l'interruttore chiamate
di emergenza in quanto non risulta possibile effettuare il collegamento automatico.
1. Rossa (Si accende)
2. Verde (Lampeggia)
Chiamate di emergenza manuali
Con accensione commutata su ON, premere a lungo l'interruttore chiamate
di emergenza; una volta rilasciato l'interruttore, l'informazione sul veicolo
viene trasmessa automaticamente al centralino.
7-8
Sistema chiamate di emergenza
Page 226 of 290

Una volta completata la trasmissione dell'informazione del veicolo o dopo circa
20 secondi dall'inizio della trasmissione, viene avviata la chiamata vocale con
il centralino.
1. Verificare che l'accensione sia commutata su ON.
2. Premere a lungo l'interruttore chiamate di emergenza sulla consolle cielo,
quindi rilasciare l'interruttore.
1. Interruttore chiamate di emergenza
3. L'indicatore luminoso (verde) sull'interruttore chiamate di emergenza lampeggia
lentamente (ad intervalli di 0,5 secondi) e viene effettuata la chiamata al centralino.
1. Verde
4. Una volta stabilita la comunicazione con il centralino, l'indicatore luminoso
(verde) lampeggia più rapidamente (ad intervalli di 0,3 secondi) e a questo
punto ha inizio la trasmissione dell'informazione sul veicolo.
5. Una volta completata la trasmissione dell'informazione del veicolo o dopo
circa 20 secondi dall'inizio della trasmissione, viene emesso il segnale acustico
e viene avviata la chiamata vocale con il centralino.
7-9
In caso di guasto
Sistema chiamate di emergenza
7
Page 227 of 290

6. Se il collegamento fallisce, l'indicatore luminoso (rosso) si accende, l'indicatore
luminoso (verde) lampeggia rapidamente (ad intervalli di 0,15 secondi) e viene
contemporaneamente emesso il segnale acustico.
Effettuare di nuovo una chiamata di emergenza manuale.
1. Rossa (Si accende)
2. Verde (Lampeggia)
Indicatore luminoso/Segnale acustico
L'indicatore luminoso si accende/lampeggia e il segnale acustico viene emesso
per informare il conducente circa lo stato operativo del sistema o se ci sono
problemi col sistema.
Stato Indicatore luminoso
Stato
segnale
acustico Condizioni di accensione/
lampeggio
Verde RossoIntervallo
di
lampeggio
Diagnosi Si accendeSi accende ——Quando l'accensione viene
commutata su ON, si accende
quindi si spegne dopo
qualche secondo.
NOTA
Durante la diagnosi
non è possibile effettuare
chiamate di emergenza
manuali.
Normale
Si spegneSi spegne ——Il sistema opera
normalmente.
7-10
Sistema chiamate di emergenza
Page 228 of 290

StatoIndicatore luminoso
Stato
segnale
acustico Condizioni di accensione/
lampeggio
Verde RossoIntervallo
di
lampeggio
Malfunziona
-mento Si spegne
Si accende —3 bip
(Suono
intermittente con intervalli lunghi)
Viene rilevato un
malfunzionamento
nel sistema.
L'energia residua della
batteria integrata è bassa.
AVVERTENZA
Se l'indicatore luminoso
(rosso) rimane acceso
costantemente, il
sistema non funzionerà
normalmente. Far
controllare il veicolo da
un Riparatore Autorizzato
Mazda il prima possibile.
Chiamata
effettuata al centralino Lampeggia
Si spegne Lento
(Intervalli
di 0,5 se
-condi) Il bip non
viene
emesso ma si sente lo
squillo della chiamata. Viene effettuata una chiamata
di emergenza dal sistema
chiamate di emergenza.
Viene
trasmessa
l'informazione sul veicolo Lampeggia
Si spegnePiuttosto
rapido
(Intervalli
di 0,3 se
-condi) —
L'informazione sul veicolo
viene trasmessa al centralino.
Inizio della chiamata vocale Si accende
Si spegne —1 bip
Durante una chiamata vocale
con il centralino.
Durante la
chiamata vocale Si accende
Si spegne ——
Errore di
collegamento Lampeggia
Si accende Rapido
(Intervalli
di 0,15 se
-condi) 3 bip
(Suono
intermittente con intervalli brevi) Quando viene stabilito
il collegamento durante
una chiamata di emergenza.
7-11
In caso di guasto
Sistema chiamate di emergenza
7
Page 229 of 290

Ubicazione ruota
di scorta e attrezzi
Ubicazione ruota di scorta
e attrezzi
Tipo A
1.
Kit per riparazione di emergenza
pneumatico
2. Occhiello di traino
3. Leva del martinetto
Tipo B
1.
Kit per riparazione di emergenza
pneumatico
2. Occhiello di traino
3. Leva del martinetto
Tipo C
1.
Occhiello di traino
2. Bullone di ancoraggio ruota di scorta
3. Leva del martinetto
4. Martinetto
5. Ruota di scorta
6. Chiave a menaruola
Tipo D
1.
Occhiello di traino
2. Bullone di ancoraggio ruota di scorta
3. Leva del martinetto
4. Martinetto
5. Ruota di scorta
6. Chiave a menaruola
7-12
In caso di foratura
Page 230 of 290

Martinetto*
Per estrarre il martinetto
1.
Rimuovere il tappeto vano bagagli.
2. Rimuovere il martinetto.
Per fissare il martinetto
Eseguire la procedura di rimozione
al contrario.
Ruota di scorta*
La vostra Mazda è dotata di ruotino
di scorta provvisorio.
Il ruotino di scorta provvisorio è più
leggero e più piccolo di una ruota
normale, ed è concepito per essere
usato solo in caso di emergenza e
deve essere impiegato solo per periodi
MOLTO brevi. I ruotini di scorta
provvisori NON devono MAI essere usati
su lunghi tragitti o per lunghi periodi.
ATTENZIONE
Non installare il ruotino di scorta
provvisorio al posto delle ruote anteriori
(ruote motrici).
Per estrarre la ruota di scorta
1.
Rimuovere il tappeto vano bagagli.
2. (Veicoli con subwoofer)
Scollegare il connettore subwoofer.
1. Subwoofer
*Alcuni modelli.7-13
In caso di guasto
In caso di foratura
7