MAZDA MODEL 6 2016 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2016Pages: 798, PDF Size: 9.47 MB
Page 121 of 798

CUIDADO
Os seguintes tipos de pessoas têm de ter
cuidado para não tocar no volante. Caso
contrário, poderão sofrer uma
queimadura de baixa temperatura.
•Crianças, crianças pequenas, pessoas
idosas e pessoas com limitações
físicas
•Pessoas com pele sensível
•Pessoas extremamente fatigadas
•Pessoas embriagadas
•Pessoas sob medicação
Antes de Conduzir
Vo l a n t e
3-40
Page 122 of 798

Espelhos Retrovisores
Antes de conduzir, ajuste os espelhos
retrovisores interior e exteriores.
tEspelhos Retrovisores Exteriores
AV I S O
Antes de mudar de faixa certifique-se
sempre se existe algum veículo ao seu
lado:
É perigoso mudar de faixa sem
considerar a distância real do veículo
no espelho convexo. Pode provocar
um grave acidente. O que observa no
espelho convexo encontra-se mais
perto do que aparenta.
NOTA
(Ângulo de Visão Ampliado do Lado
do Condutor
*)
•O espelho retrovisor tem na sua
superfície duas curvaturas separadas
por uma linha, designadamente uma
região exterior e uma interior. A
região interior é um espelho convexo
convencional enquanto a região
exterior permite um maior ângulo de
visibilidade. Esta combinação
permite maior segurança quando se
muda de faixa.
Linha
•A perceção das distâncias é diferente
nas regiões exterior e interior do
espelho retrovisor. Os objetos que
aparecem na região exterior do
espelho parecem estar mais longe do
que na região interior do espelho.
Antes de Conduzir
Espelhos Retrovisores
*Alguns modelos.3-41
Page 123 of 798

Regulação do espelho retrovisor elétrico
A ignição deve estar na posição ACC ou
ON.
Para ajustar:
1. Para selecionar o espelho retrovisor
exterior esquerdo ou direito, rode o
interruptor dos espelhos para a
esquerda
ou direita respetivamente.
2. Pressione o interruptor do espelho
retrovisor para a direção apropriada.
Interruptor do espelhoPosição central
Após ajustar o espelho retrovisor, bloqueie
o controlo do mesmo rodando o
interruptor para a posição central.
Rebatimento dos espelhos
AV I S O
Coloque sempre os espelhos
retrovisores exteriores na posição de
condução antes de conduzir:
É perigoso conduzir com os espelhos
retrovisores exteriores rebatidos. A sua
visão para a retaguarda fica limitada e
poderá sofrer um acidente.
Rebatimento manual dos espelhos
retrovisores
Rebata o espelho retrovisor exterior para
trás até ficar paralelo com o veículo.
Rebatimento elétrico dos espelhos
retrovisores
AV I S O
Não toque num espelho retrovisor
elétrico exterior quando estiver em
movimento:
É perigoso tocar num espelho
retrovisor elétrico em movimento. A
sua mão poderá ficar entalada e ferida
ou poderá danificar o espelho
retrovisor.
Utilize o interruptor de rebatimento do
espelho retrovisor elétrico exterior
para o colocar na posição de
condução:
É perigoso colocar o espelho
retrovisor elétrico exterior na posição
de condução à mão. O espelho
retrovisor não ficará fixo na posição
de condução prejudicando a sua
visibilidade para a retaguarda do
veículo.
Antes de Conduzir
Espelhos Retrovisores
3-42
Page 124 of 798

Opere apenas o espelho retrovisor
elétrico exterior com o veículo
estacionado:
É perigoso operar o espelho retrovisor
elétrico exterior quando o veículo
estiver em movimento. A deslocação
do ar relativamente ao veículo poderá
não permitir que o espelho retrovisor
volte à posição de condução,
prejudicando a visibilidade para a
retaguarda do veículo.
A ignição deve estar na posição ACC ou
ON.
Tipo A
Para rebater, rode o interruptor.
Para colocar o espelho retrovisor na
posição de condução, rode o interruptor
para a posição central.
Posição central
Tipo B
Para rebater os espelhos retrovisores,
pressione a parte inferior do interruptor
.
Para colocar os espelhos na sua posição de
condução, pressione o lado superior
do
interruptor.
Rebater (fechar)
Rebater (abrir)
Mecanismo de rebatimento automático*
O mecanismo de rebatimento automático
funciona quando a ignição é colocada na
posição ACC ou OFF.
Se o interruptor de rebatimento automático
dos espelhos retrovisores exteriores for
pressionado para a posição AUTO
(posição neutra), os espelhos retrovisores
exteriores são automaticamente rebatidos e
colocados na posição de condução quando
as portas forem trancadas e destrancadas.
Além disso, se a ignição for ligada ou o
motor for ligado, os espelhos retrovisores
exteriores são automaticamente colocados
na posição de condução.
Antes de Conduzir
Espelhos Retrovisores
*Alguns modelos.3-43
Page 125 of 798

NOTA
Os espelhos retrovisores exteriores
podem não rebater/ser colocados na
posição de condução, automaticamente,
em condições meteorológicas frias.
Se os espelhos retrovisores exteriores
não rebaterem nem forem colocados na
posição de condução automaticamente,
remova o gelo ou a neve e, em seguida,
pressione a parte superior ou inferior do
interruptor de rebatimento automático
dos espelhos retrovisores exteriores
para rebater ou abrir os espelhos.
Operação dos espelhos retrovisores
exteriores com o motor desligado*
Os espelhos retrovisores exteriores podem
ser operados até 40 segundos depois da
ignição ter sido desligada com todas as
portas fechadas. Se alguma porta for
aberta, a operação dos espelhos
retrovisores exteriores será interrompida.
tEspelho Retrovisor
AV I S O
Não empilhe carga ou objetos até uma
altura superior às costas do banco:
É perigoso empilhar carga até uma
altura superior à das costas do banco.
A sua visão pelo espelho retrovisor
poderá ser bloqueada, o que poderá
originar o embate noutro veículo ao
mudar de via.
Regulação do espelho retrovisor
Antes de conduzir, regule o espelho
retrovisor para centrar a visibilidade
através do vidro traseiro.
NOTA
Para o espelho retrovisor manual
anti-encandeamento, efetue o ajuste
com a patilha anti-encandeamento na
posição diurna.
Redução do encandeamento dos faróis
Espelho retrovisor manual
anti-encandeamento
Empurre a patilha anti-encandeamento
para a frente para a posição de condução
diurna. Puxe para trás para reduzir a
luminosidade proveniente dos faróis dos
veículos à sua retaguarda.
Noite DiaPatilha anti-encandeamento
Antes de Conduzir
Espelhos Retrovisores
3-44*Alguns modelos.
Page 126 of 798

Espelho retrovisor com redução
automática do encandeamento
Este espelho retrovisor reduz
automaticamente a luminosidade
proveniente dos faróis de veículos à sua
retaguarda quando o interruptor da ignição
está na posição ON.
Pressione o botão ON/OFF
para
cancelar a função de redução automática
do encandeamento. A luz indicadora
desliga.
Para reativar a função de redução
automática do encandeamento, pressione o
botão ON/OFF
. A luz indicadora liga.
Botão ON/OFF Luz indicadora
NOTA
Não utilize agentes de limpeza de
vidros nem coloque objetos em
suspensão por cima ou junto do sensor
de luminosidade. Caso contrário, a
sensibilidade do sensor de
luminosidade será afetada e poderá não
funcionar corretamente.
Sensor de
luminosidade
A função de redução automática do
encandeamento é desativada quando o
interruptor da ignição é colocado na
posição ON e a alavanca de
velocidades se encontra na posição
marcha-atrás (R).
Antes de Conduzir
Espelhos Retrovisores
3-45
Page 127 of 798

Vidros Elétricos
Para operar os vidros elétricos o
interruptor da ignição deverá estar na
posição ON.
AV I S O
Certifique-se de que os vidros estão
desimpedidos antes de os fechar:
Fechar um vidro elétrico é perigoso.
As mãos, cabeça ou mesmo o pescoço
de uma pessoa podem ficar presos no
vidro, podendo resultar em ferimentos
graves ou na morte da pessoa. Este
aviso aplica-se principalmente a
crianças.
Nunca permita que crianças brinquem
com os interruptores dos vidros
elétricos:
Os interruptores dos vidros elétricos
desbloqueados permitem o
acionamento não intencional dos
vidros por parte das crianças, podendo
originar ferimentos nas mãos, cabeça
ou pescoço.
CUIDADO
Para evitar que o fusível se funda e que
o sistema de controlo dos vidros se
danifique, não abra ou feche mais do
que três vidros ao mesmo tempo.
NOTA
Se continuar a pressionar o interruptor
após abrir/fechar totalmente o vidro
elétrico, o vidro elétrico pode deixar de
abrir/fechar. Se o vidro elétrico não
abrir/fechar, aguarde um momento e,
em seguida, opere o interruptor
novamente.
tControlo dos Vidros Elétricos
NOTA
•Cada vidro do passageiro pode ser
operado através do respetivo
interruptor em cada porta quando o
interruptor de bloqueio dos vidros
elétricos na porta do condutor está na
posição de desbloqueio (página
3-48).
•Cada vidro dos passageiros pode ser
operado através dos interruptores da
consola de comando dos vidros
elétricos na porta do condutor.
Vidro do condutor
Abrir Fechar Interruptores da consola de comando
Antes de Conduzir
Vidros
3-46
Page 128 of 798

Abertura/fecho normal
Para abrir o vidro até à posição desejada,
pressione ligeiramente e mantenha
pressionado o interruptor.
Para fechar o vidro até à posição desejada,
puxe ligeiramente o interruptor.
Vidro do condutor
Abrir Fechar Interruptores da consola de comando
Fechar
Abrir
Abertura/fecho automático
Para abrir totalmente o vidro de modo
automático, pressione completamente o
interruptor.
Para fechar totalmente o vidro de modo
automático, puxe completamente o
interruptor.
Para interromper o movimento do vidro,
puxe ou pressione o interruptor na direção
oposta ao movimento do vidro e de
seguida liberte-o.
Procedimento de inicialização do
sistema de vidros elétricos
Se a bateria tiver sido desligada durante a
manutenção do veículo ou por outros
motivos (tais como a operação contínua de
um interruptor após o vidro abrir/fechar
totalmente), o vidro não irá abrir nem
fechar totalmente em modo automático.
A reconfiguração da função automática
pode ser realizada utilizando os
interruptores principais ou os interruptores
instalados em cada porta.
O procedimento de reconfiguração da
função automática dos vidros elétricos
pode ser realizada em todos os
interruptores das portas. A função
automática dos vidros elétricos irá apenas
ativar os vidros elétricos que tenham sido
reconfigurados.
1. Coloque o interruptor da ignição na
posição ON.
2. Certifique-se que o interruptor de
bloqueio dos vidros elétricos
localizado na porta do condutor não
está pressionado.
3. Pressione o interruptor e abra
totalmente o vidro.
4. Puxe o interruptor para cima para
fechar totalmente e continue a puxá-lo
durante 2 segundos após o vidro ter
fechado totalmente.
5. Repita os Passos 3-4 para o vidro
elétrico do passageiro dianteiro
estando sentado no respetivo banco.
6. Repita os Passos 3-4 para os vidros
elétricos traseiros esquerdo e direito
estando sentado no banco traseiro.
7. Verifique se os vidros elétricos operam
corretamente utilizando os
interruptores nas portas.
Antes de Conduzir
Vidros
3-47
Page 129 of 798

Após a reinicialização do sistema, cada
vidro elétrico pode ser totalmente aberto
ou fechado automaticamente através dos
interruptores na consola de comando dos
vidros elétricos na porta do condutor.
Mecanismo de anti-entalamento
Se a mão, a cabeça de uma pessoa ou um
objeto bloquear o vidro durante o processo
manual ou automático de fecho, o vidro irá
parar e abrir até meio curso.
AV I S O
Verifique se não existe algo a bloquear
o vidro antes de atingir a posição
totalmente fechado ou enquanto
mantém o interruptor do vidro elétrico
totalmente puxado para cima:
É perigoso bloquear o vidro elétrico da
porta imediatamente antes de atingir a
posição totalmente fechado ou
enquanto mantém o interruptor do
vidro elétrico totalmente puxado.
Neste caso, o mecanismo de
anti-entalamento não pode impedir
que o vidro feche por completo. Se os
dedos forem entalados, podem ocorrer
ferimentos graves.
NOTA
•Consoante as condições de condução,
um vidro elétrico em movimento de
subida pode parar e iniciar a descida
quando este sentir um contacto
similar a um bloqueio.
No caso da função anti-entalamento
ser ativada e não for possível fechar o
vidro elétrico automaticamente, puxe
e mantenha puxado o interruptor e o
vidro fechará.
•A função anti-entalamento não
funciona até o sistema ser
reconfigurado.
Controlo dos vidros elétricos com o
motor desligado
Os vidros elétricos podem ser operados até
40 segundos depois da ignição ter sido
desligada com todas as portas fechadas. Se
alguma porta for aberta, o respetivo vidro
elétrico não funcionará.
NOTA
Com o motor desligado, o interruptor
do vidro elétrico deve ser mantido
puxado durante o processo de fecho do
vidro devido ao facto da função de
fecho automático ficar inoperacional.
tInterruptor de Bloqueio dos Vidros
Elétricos
Esta característica previne o
funcionamento de todos os vidros
elétricos, exceto o do condutor. Mantenha
este interruptor na posição de bloqueio
quando transportar crianças no veículo.
Posição de bloqueio (botão
pressionado):
Apenas o vidro elétrico do condutor pode
ser operado.
Posição de desbloqueio (botão não
pressionado):
Todos os vidros elétricos em cada porta
podem ser operados.
Antes de Conduzir
Vidros
3-48
Page 130 of 798

(Com interruptor de rebatimento dos
espelhos retrovisores exteriores)
Posição de bloqueio
Posição de
desbloqueio
(Sem interruptor de rebatimento dos
espelhos retrovisores exteriores)
Posição de bloqueio
Posição de
desbloqueio
NOTA
Quando o interruptor de bloqueio dos
vidros elétricos se encontra na posição
de bloqueio, a luz em todos os
interruptores dos vidros elétricos está
desligada, exceto no do condutor.
Dependendo da claridade natural do
local onde se encontra o veículo,
poderá ser difícil detetar se a luz está
ou não ligada.
Te t o d e a b r i r*
O teto de abrir pode ser aberto ou fechado
eletricamente apenas quando a ignição
está na posição ON.
Interruptor de inclinação/
deslizamento
AV I S O
Não permita que os passageiros se
coloquem de pé ou estendam parte do
corpo através do teto de abrir
enquanto o veículo estiver em
movimento:
É perigoso estender a cabeça, braços
ou outras partes do corpo através do
teto de abrir. A cabeça ou os braços
podem embater em algo durante o
deslocamento do veículo. Tal
acontecimento poderá causar graves
ferimentos ou até mesmo a morte.
Certifique-se que o teto de abrir está
desimpedido antes de o fechar:
A operação de fecho do teto de abrir é
perigosa. As mãos, cabeça ou mesmo o
pescoço de uma pessoa, especialmente
de uma criança, podem ser apanhados
no momento do fecho, causando
ferimentos graves ou mesmo a morte.
Antes de Conduzir
Vidros
*Alguns modelos.3-49