bluetooth MAZDA MODEL CX-5 2013 Brukerhåndbok (in Norwegian)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2013, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2013Pages: 594, PDF Size: 6.49 MB
Page 308 of 594
5-1
5Innvendig utstyr og egenskaper
Bruk av forskjellige funksjoner for kjørekomfort, inkludert klimaanlegg og
stereoanlegg.
Klimaanlegg ................................................................................... 5-2
Tips om bruk .............................................................................. 5-2
Bruk av ventilasjonsdysene ....................................................... 5-3
Manuell type .............................................................................. 5-5
Helautomatisk type .................................................................... 5-9
Stereoanlegg ................................................................................. 5-13
Antenne ................................................................................... 5-13
Brukertips for stereoanlegget .................................................. 5-13
Lydanlegg (Type A/Type B)* .................................................. 5-27
Lydanlegg (Type C/Type D)* .................................................. 5-41
Bruke rattkontroll for stereoanlegget ....................................... 5-57
Bruk av kommandørbryteren* ................................................. 5-59
AUX/USB/iPod-modus* ......................................................... 5-60
Bluetooth® ................................................................................... 5-79
Bluetooth®* ............................................................................ 5-79
Bluetooth® Hands-Free ........................................................... 5-85
Bluetooth® Audio ................................................................... 5-99
Feilsøking .............................................................................. 5-102
Innvendig utstyr ........................................................................ 5-106
Solskjermer ............................................................................ 5-106
Innvendig belysning .............................................................. 5-106
Klokke ................................................................................... 5-108
Stikkontakter for tilbehør ...................................................... 5-110
Koppholder ............................................................................ 5-111
Flaskeholder .......................................................................... 5-113
Oppbevaringsrom .................................................................. 5-113
Fjernbart askebeger* ............................................................. 5-117
*Noen modeller.
Page 350 of 594
5-43
Innvendig utstyr og egenskaper
Stereoanlegg
Display AV
Displayet kan slås av. Trykk på -
knappen på skjermen for å slå displayet av.
Displayet kan slås på igjen som følger:
•Trykk på lydknappen ( ) for å
vise lydskjermbildet.
•Trykk på navigasjonsknappen ( )
for å vise navigasjonsskjermbildet.
•Trykk på telefonknappen ( ) for å
vise ringeskjermbildet for Bluetooth
®.
•Trykk på oppsettknappen ( ) for å
vise skjermbildet med oppsettskive.
•Trykk på lydkontrollknappen for å vise
skjermbildet for lydoppsett.
•Skift til revers (R) for å skifte til
ryggekameramodus
Skift til et annet gir enn R for å gå
tilbake til stillingen display avslått.
Tilbakestilling av displayinnstilling
Alle innstillingsverdier for skjermen kan
tilbakestilles til originalinnstillingene.
1. Trykk på -knappen på
skjermen.
2. Trykk på -knappen på skjermen.Lydjustering
Trykk på lydkontrollbryteren eller trykk
på -knappen på skjermen for å vise
lydinnstillingsskjermbildet.
*1 Noen funksjoner slås ikke av
*2 Type D
*3 Standardlyd
*4 Bose
® lydsystem
MERKNAD
•Parkeringssensorskjermbildet vises
midlertidig når parkeringssensoren
aktiveres.
Se Parkeringssensorsystem på
side 4-162.
•Skjermen kan også slås av med
talegjenkjenning.
Se Talegjenkjenning (side 5-83).
IndikasjonStille inn verdi
Bass (Lave lyder): Forbedring av lave
lyder
: Reduksjon av lave
lyder
Diskant (Diskantlyd): Diskantforbedring
: Reduksjon av
diskant
Balanse (Balanse mellom
volum venstre/høyre): Volumreduksjon
på høyre side
: Reduksjon av
volum på venstre side
Fader (Balanse mellom
lyd foran/bak): Reduksjon av
volum på fremre
høyttaler
: Reduksjon av
volum på bakre høyttaler
Knapp-pipetone
(Lydjusteringslyd): på/av
*1
TA-volum*2
(TA-uavhengig volum:
Voluminnstilling for mot-
tak av trafikkinformas-
jonssendinger.): Volum opp
: Volum ned
Automatisk
nivåkontroll
*3
(Automatisk
volumregulering): Nivå opp
: Nivå ned
AudioPilot
*4
(Automatisk
volumregulering): på/av
Centerpoint
*4
(Automatisk justering av
surroundnivå): på/av
Page 351 of 594
5-44
Innvendig utstyr og egenskaper
Stereoanlegg
Automatisk nivåregulering (ALC)
Den automatiske nivåreguleringen er en
funksjon som automatisk justerer
lydvolum og -kvaliteten avhengig av
bilens hastighet. Volumet øker med en
økning i bilens hastighet og reduseres når
bilens hastighet går ned.
Aud io Pi lot
® 2*5
AudioPilot® 2 regulerer automatisk
lydvolumet og lydkvaliteten i samsvar
med hvor mye støy som kommer inn i
kupeen under kjøring. Når AudioPilot
®2
er slått på, beregner systemet automatisk
de optimale lytteforholdene for lyder som
kan være vanskelig å høre på grunn av
utvendig støy. AudioPilot
®2 kan slås på
eller av.
*5 AudioPilot
®2 er et registrert
varemerke tilhørende Bose
Corporation.
Centerpoint
®*6
Centerpoint® gir deg 5.1-kanals
surroundlyd i bilen, selv med de vanlige
2-kanals stereo-CDene. Centerpoint
® kan
slås på eller av.
*6 Centerpoint
® er et registrert
varemerke tilhørende Bose
Corporation.Tilbakestilling av lydinnstillinger
Innstillingene for bass, diskant, balanse
og fade kan settes tilbake til
originalinnstillingene.
1. Trykk på -knappen på
skjermen.
2. Trykk på -knappen på skjermen.
MERKNAD
•Centerpoint® fungerer best med en
2-kanals stereo-CD. Lydfiler som er
kodet med høy komprimering kan
spilles, men de kan føre til dårlig
lydkvalitet.
•Centerpoint
® er tilgjengelig for
2-kanals stereolyd, unntatt for
MW/LW radio/FM radio/AUX/
USB/iPod/Bluetooth
®-lyd.
Page 364 of 594
5-57
Innvendig utstyr og egenskaper
Stereoanlegg
Når stereoanlegget er slått på, er det mulig
å betjene den fra rattet.
Uten Bluetooth
® Hands-Free
Med Bluetooth ® Hands-Free
tJustering av volumet
Trekk opp volumbryteren opp for å øke
volumet ( ).
Trykk inn og hold nede volumbryteren
( ) for å redusere volumet.
tSøkeknapp
Når du hører på radioen.
Trykk på søkebryteren ( , ). Radioen
skifter til neste/forrige lagrede stasjon i
den rekkefølgen den ble lagret i (16).
Trykk og hold søkebryteren ( , ) for
å søke etter alle brukbare stasjoner med
høyere eller lavere frekvens, uansett om
de er programmerte eller ikke.
Bruke rattkontroll for
stereoanlegget
MERKNAD
•Fordi stereoanlegget vil bli slått av
under følgende forhold og bryterne
kan ikke brukes.
• Når tenningen er slått av.
• Når strømknappen på
stereoanlegget trykkes inn og
anlegget slås av.
•Mazda har montert dette systemet
for å forhindre distraksjoner under
kjøring og for å bruke lydkontrollene
i instrumentpanelet. Sikker kjøring
må alltid være din første prioritet.
Page 365 of 594
5-58
Innvendig utstyr og egenskaper
Stereoanlegg
Radiostasjoner som tidligere er blitt lagret
i automatisk minneinnstilling kan kalles
opp ved å trykke på søkebryteren ( , )
mens det mottas en radiostasjon som er
lagret i automatisk minneinnstilling.
Radiostasjoner kan kalles opp i den
rekkefølgen de ble lagret med hvert trykk
på bryteren ( , ).
Ved avspilling av CD, USB, iPod eller
Bluetooth ®-lyd
Trykk på søkebryteren ( ) for å hoppe
fremover til starten på neste spor.
Trykk på søkeknappen ( ) innen et par
sekunder etter start av avspilling for å
spore ned til starten på det forrige sporet.
Trykk på søkebryteren ( ) etter at det er
gått et par sekunder for å starte
avspillingen fra starten på inneværende
sporet. Trykk og hold søkebryteren
( , ) for å kontinuerlig skifte spor
opp eller ned.
*1 Type C/Type D
tLyddemperknapp*
Trykk på lyddemperknappen ( ) én gang
for å dempe lyden. Trykk på nytt for å få
tilbake lyden.
*1
MERKNAD
Hvis tenningen slås av mens lyden er
dempet, vil dempingen oppheves.
Lyden er derfor ikke dempet når
motoren startes igjen. Trykk på
dempeknappen ( ) for å dempe lyden
på nytt.
*Noen modeller.
Page 386 of 594
5-79
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Beskrivelse av Bluetooth® Hands-Free
Når en Bluetooth®-enhet (mobiltelefon) er koplet til bilens handsfrienhet via
radiobølgeoverføring, kan et anrop ringes eller mottas ved å trykke på snakkeknappen,
svareknappen, avslutt-knappen eller talekommando på rattet, eller ved å bruke panelet.
Selv om en enhet (mobiltelefon) ligger i jakkelommen, kan du ringe uten å ta ut enheten
(mobiltelefonen) og betjene den direkte.
Beskrivelse av Bluetooth
® Audio
Når en bærbar lydenhet som er utstyrt med kommunikasjonsfunksjonen Bluetooth®
er programmert til Bluetooth®-enheten kan du høre på musikk som er tatt opp på den
programmerte, bærbare lydenheten på bilens høyttalere. Det er ikke nødvendig å kople den
bærbare lydenheten til bilens eksterne inngangskontakt. Etter programmering kan du bruke
bilstereoanleggets kontrollpanel til å spille av eller stoppe lyden.
Gjeldende Bluetooth
®-spesifikasjon
Ver. 2.0 eller høyere
Responsprofil
•HFP (Hands Free Profile) Ver. 1.5
•DUN (Dial-up Networking Profile) Ver. 1.1
•PBAP (Phone Book Access Profile) Ver. 1.0
•OPP (Object Push Profile) Ver. 1.1
•MAP (Message Access Profile) Ver. 1.0
Bluetooth®*
*Noen modeller.
Page 387 of 594
5-80
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
tEnkeltdeler
Lydanlegg (Type C, Type D)
Lydenhet (Type C, Type D) brukes for volumjustering og bruk av berøringspanelet.
Bluetooth®-informasjon vises på displayet. Skjermbildet skiftes ved å trykke på fanen for
hver funksjon som skal brukes.
Ikke trykk hardt på panelet eller trykk med en spiss gjenstand.
Mikrofon (handsfri)
Mikrofonen brukes til å gi talekommandoer eller samtale med noen.
Snakkeknapp, svareknapp og legge på-knapp (handsfri)
De grunnleggende funksjonene til Bluetooth® Hands-Free kan brukes for slike ting som å
ringe eller legge på ved bruk av anropsknappen, svareknappen og henge opp-knappen på
rattet.
MERKNAD
Snakkeknappen, mottaksknappen og henge opp-knappen fungerer når lydanlegget er
slått av.
Mikrofon Snakkeknapp, svareknapp og legge på-knapp
Mikrofon
Snakkeknapp
Legge på-knapp Svareknapp
Lydenhet
Page 388 of 594
5-81
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Justere volumet
Vri på strøm-/volumhjulet på stereoanlegget for å justere volumet. Drei bryteren til høyre
for å øke volumet, til venstre for å redusere det.
Volumet kan også justeres med volumknappen på rattet.
Samtalevolum og volumet til taleveiledning og ringetone kan hver stilles inn på forhånd.
1. Trykk på -fanen på skjermen for å vise innstillingsskjermbildet for Bluetooth
®.
2. Trykk på -knappen på skjermen for å vise volumjusteringsskjermbildet.
3.(Volum opp) Trykk på -knappen på skjermen.
(Volum ned) Trykk på -knappen på skjermen.
4.Ledetekst: ”Phone call will be at this volume.” eller ”Voice guidance will be at this
volume.” (Telefonsamtaler vil være på dette volumet eller Taleveiledning vil være på
dette volumet.)
tKlargjøring av Bluetooth®
Enhetsprogrammering (kopling)
For å bruke Bluetooth®-lyd og Hands-
free, må enheten som er utstyrt med
Bluetooth
® programmeres mot enheten
ved hjelp av følgende fremgangsmåte. Du
kan programmere maksimalt sju enheter,
inkludert Bluetooth
®-lydenheter og
Hands-free-mobiltelefoner til én bil.
MERKNAD
Volumet til lydanlegget kan ikke reguleres mens Bluetooth® Hands-Free er i bruk.
MERKNAD
•For din egen sikkerhets skyld kan en
enhet kun programmeres mens bilen
står parkert. Hvis bilen begynner å
bevege seg, avsluttes
paringsprosedyren. Parker bilen på
et trygt sted før du starter paringen.
•Kommunikasjonsrekkevidden til en
enhet utstyrt med Bluetooth
® er ca.
10 meters eller mindre.
Noen Bluetooth®-mobilenheter er ikke
kompatible med bilen.
Spør et autorisert Mazda-verksted,
Mazdas callsenter eller
nettsupportsenter om kompatibiliteten
til mobile Bluetooth
®-enheter:
Telefon:
(Tyskland)
0800 4263 738 (8.0018.00
sentraleuropeisk tid)
(Utenfor Tyskland)
00800 4263 7383 (8.0018.00
sentraleuropeisk tid)
(Over hele verden)
49 (0) 6838 907 287 (8.0018.00
sentraleuropeisk tid)
Internett-adresse:
http://www.mazdahandsfree.com
FORSIKTIG
Page 389 of 594
5-82
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Parrefremgangsmåte
1. Trykk på telefonknappen ( ) på
lydanlegget eller kommandørbryteren.
2. Trykk på -fanen på skjermen.
3. Trykk på -knappen på
skjermen. Listen med paringsenheter
vises.
4. Trykk på -knappen på skjermen
for å vise meldingen og skifte til bruk
av enheten.
5. Bruk enheten til å søke etter en
Bluetooth
®-enhet (ekstern enhet).
6. Velg ”Mazda” i enhetslisten som
enheten har funnet.
7.(Enhet med Bluetooth
® versjon 2.0)
Skriv den viste 4-sifrede parrekoden
inn i enheten.
(Enhet med Bluetooth
® versjon 2.1
eller høyere)
•Just Works registreres
Parringen utføres automatisk.
•Numeric Comparison (numerisk
sammenligning) registreres
Bekreft at den 6-sifrede koden som
vises på lydenheten er den samme
som vises på enheten og trykk på
-knappen på skjermen. Det kan
være nødvendig å ha en
tilkoplingslisens, men det avhenger
av enheten.
Etter at enheten er blitt registrert,
identifiserer systemet enheten automatisk.
Ved å aktivere Bluetooth
® Hands-Free på
nytt eller ved å aktivere Bluetooth®
Hands-Free først etter at tenningen er
flyttet fra OFF til ACC, indikeres
tilstanden til forbindelsen på displayet.Velge enhet
Hvis flere enheter er blitt paret, knytter
Bluetooth®-enheten seg til den sist parede
enheten. Hvis du vil knytte sammen en
annen enhet som allerede er blitt paret, må
du endre tilknytningen. Denne
tilknytningen vil fortsatt være prioritert,
selv etter tenningen er blitt slått av.
Kople til andre enheter
1. Trykk på -fanen på skjermen.
2. Trykk på -knappen på
skjermen.
3. Trykk på navnet til enheten som du
ønsker å kople til for å vise
skjermbildet med enhetsinformasjon.
4. Trykk på -knappen på skjermen
for å kople til som en Hands-Free-
enhet. Trykk på -knappen på
skjermen for å kople til som en
Bluetooth
® lydenhet.
5. Trykk på -knappen på skjermen.
Navnet vises hvis tilkoplingen er fullført.
Trykk på -knappen på skjermen for
å vise skjermbildet med enhetslisten og
vise - eller -ikonet i navnet til den nye
enheten som er tilkoplet.
Kople fra en enhet
1. Trykk på -fanen på skjermen.
2. Trykk på -knappen på
skjermen.
MERKNAD
Hvis navnet til enheten ikke kan vises,
legges ”...” til på slutten av tittelen som
vises.
Page 390 of 594
5-83
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
3. Trykk på navnet til enheten som er
koplet til for å vise skjermbildet med
enhetsinformasjon.
4. Trykk på -knappen på skjermen
for å kople fra Hands-Free-enheten.
Trykk på -knappen på skjermen
for å kople fra lydenheten.
5. Trykk på -knappen på skjermen.
Slette en enhet
1. Trykk på -fanen på skjermen.
2. Trykk på -knappen på
skjermen.
3. Trykk på navnet til enheten du ønsker å
slette.
4. Trykk på -knappen på skjermen.
5. Trykk på -knappen på skjermen.
Endre PIN-kode
PIN-koden (4 sifre) kan endres.
1. Trykk på -fanen på skjermen.
2. Trykk på -knappen på
skjermen.
3. Trykk på -knappen på skjermen.
4. Slett PIN-koden som er angitt i
øyeblikket.
5. Skriv en ny PIN-kode.
6. Trykk på -knappen på skjermen.Gjenopprette standardinnstillingene
All informasjon om parede enheter og
data i telefonboken kan slettes.
1. Trykk på -fanen på skjermen.
2. Trykk på -knappen på
skjermen.
3. Trykk på -knappen på skjermen.
4. Trykk på -knappen på skjermen.
tTilgjengelige språk*
Bluetooth® Hands-Free-systemet kan
brukes på følgende språk:
Britisk engelsk, fransk, spansk, italiensk,
tysk, nederlandsk, portugisisk, russisk.
For svensk, dansk, norsk og finsk vil det
valgte språket vises på skjermen, men
talegjenkjenning for Bluetooth
® Hands-
Free-systemet kan bare gjøre på engelsk.
Se Oppsett på side 5-56.
tTalegjenkjenning
Mazda Bluetooth® Hands-free-systemet
kan brukes til å ringe eller betjene
lydanlegget ved bruk av talegjenkjenning,
som omfatter mange nyttige kommandoer.
I denne delen forklares den grunnleggende
bruken av talegjenkjenning.
Aktivere talegjenkjenning
Aktivere hovedmenyen: Trykk på
snakkeknappen.
Aktivere telefonmenyen: Si ”Phone”
(telefon) etter at du har aktivert
hovedmenyen.
Aktivere navigasjonsmenyen: Si
”Navigation” (navigasjon) etter at du har
aktivert hovedmenyen.
MERKNAD
Hvis du ønsker å slette alle parede
enheter, kan du gjenopprette
standardinnstillingene.
*Noen modeller.