MAZDA MODEL CX-5 2019 Návod k obsluze (in Czech)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2019, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2019Pages: 895, velikost PDF: 14.53 MB
Page 61 of 895

Nikdy nepoužívejte dětský zádržný systém,
ve kterém sedí dítě proti směru jízdy, na
sedadlo předního spolujezdce vybavené
vzduchovým vakem, který by se mohl
aktivovat:
Nikdy nepoužívejte dětský zádržný systém,
ve kterém sedí dítě proti směru jízdy, na
sedadle chráněné AKTIVNÍM
BEZPEČNOSTNÍM VZDUCHOVÝM VAKEM.
Mohlo by dojít k ZÁVAŽNÉMU ZRANĚNÍ
nebo USMRCENÍ DÍTĚTE.
Při havárii může dojít k zasažení dětského
zádržného systému aktivujícím se
bezpečnostním vzduchovým vakem, který
ho může vyrazit z jeho polohy. Výsledkem
může být vážné zranění, nebo dokonce i
smrt dítěte v dětském zádržném systému.
Pozice pro instalaci dětské
bezpečnostní sedačky
Dětská bezpečnostní sedačka je v
závislosti na věku a velikosti dítěte
používána buď v poloze ve směru, nebo
proti směru jízdy. Při instalaci dodržujte v
závislosti na velikosti a věku dítěte
pokyny výrobce sedačky a stejně tak při
určování směru, ve kterém bude sedačka
instalována.
Při instalaci dětské bezpečnostní sedačky
najdete potřebné informace v tabulce
„Tabulka vhodných pozic pro instalaci
dětského zádržného systému ve vozidle“
(strana 2-44).
Typ sedačky, v níž dítě sedí proti směru
jízdy
VAROVÁNÍ
Dětskou bezpečnostní sedačku, ve které
dítě sedí proti směru jízdy, instalujte vždy
ve správné poloze:
Instalace bezpečnostní sedačky, v níž sedí
dítě proti směru jízdy, bez předchozího
prostudování tabulky „Tabulka vhodných
pozic pro instalaci dětského zádržného
systému ve vozidle“ je nebezpečná.
Bezpečnostní sedačku, ve které sedí dítě
proti směru jízdy, instalovanou na
nesprávné pozici není možno správně
zajistit. V případě nehody se může uvolnit a
dítě může být vrženo na některou část
interiéru nebo na některého z cestujících,
přičemž může dojít k jeho vážnému
poranění, nebo dokonce usmrcení.
Nikdy nepoužívejte dětský zádržný systém,
ve kterém sedí dítě proti směru jízdy, na
sedadlo předního spolujezdce vybavené
vzduc hovým vakem, který by se mohl
aktivovat:
Nikdy nepoužívejte dětský zádržný systém,
ve kterém sedí dítě proti směru jízdy, na
sedadle chráněné AKTIVNÍM
BEZPEČNOSTNÍM VZDUCHOVÝM VAKEM.
Mohlo by dojít k ZÁVAŽNÉMU ZRANĚNÍ
nebo USMRCENÍ DÍTĚTE.
Při havárii může dojít k zasažení dětského
zádržného systému aktivujícím se
bezpečnostním vzduchovým vakem, který
ho může vyrazit z jeho polohy. Výsledkem
může být vážné zranění, nebo dokonce i
smrt dítěte v dětském zádržném systému.
Základní bezpečnostní vybavení
Ochrana dětí
2-41
CX-5_8HD5-EE-18K-CZ_Edition1 2019-2-8 15:06:23
Page 62 of 895

Zádržné systémy, ve kterých dítě sedí
po směru jízdy
VAROVÁNÍ
Nikdy neinstalujte dětskou bezpečnostní
sedačku, v níž dítě sedí po směru jízdy, na
nesprávné pozici sedadla vozu:
Instalace dětské bezpečnostní sedačky, v
níž sedí dítě ve směru jízdy, je bez
předchozího prostudování tabulky
„Vhodné pozice pro instalaci dětského
zádržného systému“ nebezpečná.
Bezpečnostní sedačku, ve které dítě sedí po
směru jízdy, instalovanou na nesprávné
pozici není možno správně zajistit. V
případě nehody se může uvolnit a dítě
může být vrženo na některou část interiéru
nebo na některého z cestujících, přičemž
může dojít k jeho vážnému poranění, nebo
dokonce usmrcení.
Na předním sedadle spolujezdce smí být
dětský zádržný systém, v němž dítě sedí ve
směru jízdy, instalován pouze v
nevyhnutelných případech:
V případě nárazu by mohla síla
nafukujícího vzduchového vaku způsobit
vážné zranění nebo usmrcení dítěte. Pokud
je instalace dětského zádržného systému,
ve kterém dítě sedí po směru jízdy, na
sedadlo předního spolujezdce
nevyhnutelná, přesuňte sedadlo co nejvíce
dozadu a nastavte sedák sedadla (u
sedadel s výškově nastavitelným sedákem)
do nejvyšší polohy, ve které je bezpečnostní
pás přidržující dětský zádržný systém
bezpečně utažený.
Základní bezpečnostní vybavení
Ochrana dětí
2-42
CX-5_8HD5-EE-18K-CZ_Edition1 2019-2-8 15:06:23
Page 63 of 895

Pozice pro instalaci zvýšeného
sedáku
Zvýšený sedák se používá pouze v poloze
ve směru jízdy.
Doporučujeme použít dětskou sedačku s
opěradlem, abyste mohli jednoduše
přizpůsobit polohu ramenního pásu a
poskytli tak dítěti nejlepší ochranu.
Při instalaci zvýšeného sedáku najdete
potřebné informace v tabulce „Tabulka
vhodných pozic pro instalaci dětského
zádržného systému ve vozidle“ (strana
2-44).
VAROVÁNÍ
Nikdy neinstalujte zvýšený sedák na
nesprávné pozici sedadla vozu:
Instalace zvýšeného sedáku bez nahlédnutí
do „Tabulky vhodných pozic pro instalaci
dětského zádržného systému ve vozidle“ je
nebezpečná. Zvýšený sedák instalovaný na
nesprávné pozici není možno správně
zajistit. V případě nehody se může uvolnit a
dítě může být vrženo na některou část
interiéru nebo na některého z cestujících,
přičemž může dojít k jeho vážnému
poranění, nebo dokonce usmrcení.
Na předním sedadle spolujezdce smí být
dětský zádržný systém, v němž dítě sedí ve
směru jízdy, instalován pouze v
nevyhnutelných případech:
V případě nárazu by mohla síla
nafukujícího vzduchového vaku způsobit
vážné zranění nebo usmrcení dítěte. Pokud
je instalace dětského zádržného systému,
ve kterém dítě sedí po směru jízdy, na
sedadlo předního spolujezdce
nevyhnutelná, přesuňte sedadlo co nejvíce
dozadu a nastavte sedák sedadla (u
sedadel s výškově nastavitelným sedákem)
do nejvyšší polohy, ve které je bezpečnostní
pás přidržující dětský zádržný systém
bezpečně utažený.
Základní bezpečnostní vybavení
Ochrana dětí
2-43
CX-5_8HD5-EE-18K-CZ_Edition12019-2-8 15:06:23
Page 64 of 895

Tabulka vhodných pozic pro instalaci dětského zádržnéhosystému ve vozidle
(Evropě a země vyhovující předpisu UN-R 16)
Tato tabulka obsahuje přehled použití originálních dětských zád ržných systémů. Informace
o možnostech instalace zádržných systémů jiných výrobců jsou uv edeny v přiložených
pokynech jejich výrobce.
Při instalaci dětského zádržného systému musíte dodržovat násle dující pokyny:
•Vždy demontujte opěrku hlavy, než namontujte dětský zádržný sys tém. Avšak, chcete-li
použít dětský podsedák, vždy nainstalujte opěrku hlavy z vozidla na sedadlo, kde bude
dítě sedět na podsedáku. Navíc, vždy použijte kotevní popruh a bezpečně jej upevněte.
Viz Opěrky hlavy, strana 2-20.
•Při instalaci dětského zádržného systému na sedadlo předního sp olujezdce odsuňte toto
sedadlo co nejdále dozadu. Sedák sedadla nastavte do nejvyšší p olohy, aby bylo dětský
zádržný systém možno bezpečně upe vnit pomocí bezpečnostního pásu.
Viz Nastavení sedadla předního spolujezdce na straně 2-13.
•Pokud je obtížné instalovat dětský zádržný systém na sedadlo př edního spolujezdce nebo
bezpečnostní pás nemůže být připevněn k dětskému zádržnému syst ému, proveďte
následující operace k nastavení sedadla s dětským zádržným syst émem tak, aby mohl být
bezpečnostní pás řádně zajištěn.
•Přesuňte sedadlo dopředu nebo dozadu.
•Nakloňte opěradlo dopředu nebo dozadu.
•Při instalaci dětského zádržného systému na zadní sedadlo nasta vte pozici předního
sedadla tak, aby se nedotýkalo dětského zádržného systému.
Viz Nastavení sedadla řidiče na straně 2-5.
Viz Nastavení sedadla předního spolujezdce na straně 2-13.
•Dětský zádržný systém s podpůrným ramenem nemůže být nainstalov án na zadní střední
sedadlo.
•Při instalaci dětského zádržného systému vybaveného popruhem de montujte opěrku
hlavy.
Viz Opěrky hlavy, strana 2-20.
•Dětský zádržný systém i-Size označuje systém, který je certifik ován v kategorii i-Size
podle předpisu UN-R 129.
Při montáži dětského zádržného systému na zadní sedadlo se info rmujte v návodu výrobce
tohoto systému a v kapitole Použití úchytů ISOFIX na straně 2-5 1.
Základní bezpečnostní vybavení
Ochrana dětí
2-44
CX-5_8HD5-EE-18K-CZ_Edition1 2019-2-8 15:06:23
Page 65 of 895

kromě Tchaj-wanu
Poloha sedadlaSpolujezdec
Zadní (levé) Zadní (střední) Zadní (pravé)
Bezpečnostní
vzduchový vak aktivován Bezpečnostní
vzduchový vak deaktivován
Poloha vhodná
pro univerzální
systém přidržo‐
vaný pásem
(Ano/Ne) Ne
NeAno (U) NeAno (U)
Poloha pro i-Size
(Ano/Ne) Ne
Ne Ano (i-U) Ne Ano (i-U)
Největší vhodný
systém umístěný
směrem dozadu
(R1) Ne
NeAno (IL) NeAno (IL)
Největší vhodný
systém umístěný
směrem dozadu
(R2) Ne
NeAno (IL) NeAno (IL)
Největší vhodný
systém umístěný
směrem dozadu
(R2X) Ne
NeAno (IL) NeAno (IL)
Největší vhodný
systém umístěný
směrem dozadu
(R3) Ne
NeAno (IL) NeAno (IL)
Největší vhodný
systém umístěný
směrem dopředu
(F2) Ne
Ne Ano (IUF) Ne Ano (IUF)
Největší vhodný
systém umístěný
směrem dopředu
(F2X) Ne
Ne Ano (IUF) Ne Ano (IUF)
Největší vhodný
systém umístěný
směrem dopředu
(F3) Ne
Ne Ano (IUF) Ne Ano (IUF)
Největší vhodný
systém umístěný
směrem na stranu
(L1) Ne
NeNeNeNe
Základní bezpečnostní vybavení
Ochrana dětí
2-45
CX-5_8HD5-EE-18K-CZ_Edition1 2019-2-8 15:06:23
Page 66 of 895

Poloha sedadlaSpolujezdec
Zadní (levé) Zadní (střední) Zadní (pravé)
Bezpečnostní
vzduchový vak aktivován Bezpečnostní
vzduchový vak deaktivován
Největší vhodný
systém umístěný
směrem na stranu
(L2) Ne
NeNeNeNe
Největší vhodný
dětský podsedák
(B2) Ne
Ne Ano (IUF) Ne Ano (IUF)
Největší vhodný
dětský podsedák
(B3) Ne
Ne Ano (IUF) Ne Ano (IUF)
Nekompatibilní s
i-Size s podporou
pro nohy
(Ano/Ne) Ne
Ano Ano NeAno
Dolní ukotvení
ISOFIX, ale bez
horního popruhu
(Ano/Ne) Ne
NeNeNeNe
U = Pozice sedadla je vhodná pro dětské zádržné systémy kategor ie „univerzální“ schválené pro použití dětmi této
hmotnostní skupiny.
UF = Pozice sedadla je vhodná pro dětské zádržné systémy kategorie „univerzální“, ve kterých dítě sedí po směru
jízdy a které jsou schválené pro použití v této hmotnostní skupině.
IUF = Vhodné pro dětské zádržné s ystémy ISOFIX univerzální kategorie schválené pro použití v dané hmotnostní
skupině.
L = Vhodné pro konkrétní dětské zá držné systémy uvedené v přiloženém seznamu. Jedná se o systémy, které
mohou být „pro konkrétní vozidlo“, „omezené“ nebo „polouniverzální“.
IL = Vhodné pro speciální dětské zádržné systémy ISOFIX (CRS) u vedené v přiloženém seznamu. Jedná se o CRS
ISOFIX, které jsou kategorie „pro konkrétní vozidlo“, „omezené“ nebo „polouniverzální“.
i-U = Vhodné pro „univerzální“ dětský zádržný systém i-Size umí stěný směrem dopředu nebo dozadu.
i-UF = Vhodné pouze pro „univerzál ní“ dětský zádržný systém i-Size umístěný směrem dopředu.
Ano = Dětský zádržný systém může být zajištěn na daném sedadle.
Ne = Dětský zádržný systém nemůž e být zajištěn na daném sedadle nebo zde není uchycení.
X = Dětský zádržný sys tém nelze nainstalovat.
Je možné nainstalovat originální dětský zádržný systém Mazda. V íce informací o dětských zádržných systémech,
které lze nainstalovat, vi z katalog příslušenství.
Základní bezpečnostní vybavení
Ochrana dětí
2-46
CX-5_8HD5-EE-18K-CZ_Edition1 2019-2-8 15:06:23
Page 67 of 895

Tc h a j - w a n
Systém úchytů ISOFIX - zajištění dětského zádržného systému
Hmotnostní skupi‐
na Třída
velikosti Úchyt Poloha sedadla
Polohy ve vozidle
vybaveném úchyty ISOFIX Zadní sedadlo
(střední) Sedadlo předního
spolujezdce (vnější)
Zadní sedadlo
(vnější)
Korbička FISO/L1 X
XX
GISO/L2 X XX
(1) X X X
SKUPINA 0 až 10 kg EISO/R1 IL
XX
(1) X X X
SKUPINA 0
až
13 kg EISO/R1 IL
XX
DISO/R2 IL XX
CISO/R3 IL XX
(1) X X X
SKUPINA 1 9 ― 18 kg DISO/R2 IL
XX
CISO/R3 IL XX
BISO/F2 IUF XX
B1 ISO/F2X IUF XX
AISO/F3 IUF XX
(1) X X X
SKUPINA 2 15 ― 25 kg (1)
IL XX
SKUPINA 3 22 ― 36 kg (1)
IL XX
(1) V případě dětských zádržných systémů, které nenesou identif ikaci třídy velikosti ISO/XX (A až G) pro
příslušnou hmotnostní skupinu, mus í výrobce vozidla stanovit konkrétní dětské zádržné systémy ISOFIX vhodné
pro jednotlivé pozice.
Klíč značení uvedeného v tabulce výše:
IUF = Vhodné pro dětské zádržné systémy ISOFIX univerzální kategorie schválené pro použ ití v této hmotnostní
skupině.
IL = Vhodné pro speciální dětsk é zádržné systémy ISOFIX (CRS).
Jedná se o CRS ISOFIX , které jsou kategorie „pro konkrétní vozi dlo“, „omezené“ nebo „polouniverzální“.
Je možné nainstalovat originální dětský zádržný systém Mazda. V íce informací o dětských zádržných systémech,
které lze nainstalovat, v iz katalog příslušenství.
X = Poloha ISOFIX nevhodná pro dětské zádržné sys témy ISOFIX v této hmotnostní skupině anebo této třídě
velikosti.
Základní bezpečnostní vybavení
Ochrana dětí
2-47
CX-5_8HD5-EE-18K-CZ_Edition1 2019-2-8 15:06:23
Page 68 of 895

Dětské zádržné systémy i-Size
Dětský zádržný systém i-Size může být namontován na stanoveném sedadle následujícím
způsobem:
Sedadlo předního spolu‐
jezdce Zadní sedadlo (vnější) Zadní sedadlo (střední)
Dětské zádržné systémy i-Size XXX
Klíč značení uvedeného v tabulce výše:
X = Poloha sedadla není vhodná pr
o „univerzální“ dětský zádržný systém i-Size.
Dětské zádržné systémy upevněné pomocí bezpečnostního pásu
Označení sku‐
piny Věková skupina Hmotnostní sku‐
pina Typ dětského
zádr. systému Sedadlo
předního
spolujezdce Zadní se‐
dadlo
(vnější) Zadní se‐
dadlo
(střední)
SKUPINA 0 Do 9 měsíců vě‐
ku Až 10 kg Bezpečnostní
sedačka pro ko‐ jence XU L
SKUPINA 0
Do 2 let věku Až 13 kg Bezpečnostní
sedačka pro ko‐ jence XU L
SKUPINA 1 Přibližně od
8 měsíců do 4 let věku 9 kg ― 18 kg
Dětská bezpeč‐
nostní sedačka LUX
SKUPINA 2 Přibližně od
3 měsíců do 7 let věku 15 kg ― 25 kg Zvýšený sedák L U L
SKUPINA 3 Ai od 6 do 12 let
věku 22 kg ― 36 kg Zvýšený sedák L U L
Klíč značení uvedeného v tabulce výše:
U = Pozice sedadla je vhodná pro dětské zádržné systémy kategor
ie „univerzální“ schválené pro použití dětmi této
hmotnostní skupiny.
L = Je možné nainstalovat origin ální dětský zádržný systém Mazd a. Více informací o dětských zádržných
systémech, které lze nainstal ovat, viz katalog příslušenství.
X = Pozice sedadla není vhodná p ro děti této hmotnostní kategorie.
Základní bezpečnostní vybavení
Ochrana dětí
2-48
CX-5_8HD5-EE-18K-CZ_Edition1 2019-2-8 15:06:23
Page 69 of 895

(Ostatní země)
•Více informací o dětských zádržných systémech, které lze nainstalovat do Vašeho vozu
Mazda získáte u kvalifikovaného opravce, doporučujeme obrátit s e na autorizovaného
opravce vozů Mazda.
•Dětský zádržný systém s podpůrným ramenem nemůže být nainstalov án na zadní střední
sedadlo.
•Prosíme, postupujte ve shodě s m ístními nařízeními týkajícími se použití dětského
zádržného systému ve Vaší zemi.
•V případě dětských zádržných s ystémů, které nenesou identifikaci třídy velikosti ISO/XX
(A až G) pro příslušnou hmotnostní skupinu, musí výrobce systém u stanovit konkrétní
dětské zádržné systémy ISOFIX vhodné pro jednotlivé pozice.
Základní bezpečnostní vybavení
Ochrana dětí
2-49
CX-5_8HD5-EE-18K-CZ_Edition1 2019-2-8 15:06:23
Page 70 of 895

Instalace dětských
zádržných systémů
Kotevní úchyt
Ve vozidle jsou osazeny úchyty pro
ukotvení dětských zádržných systémů.
Jednotlivé kotevní úc hyty naleznete podle
obrázků.
Před instalací dětského zádržného systému
demontujte opěrku hlavy. Vždy dodržujte
pokyny uvedené v návodu dodávaném s
dětským zádržným systémem.
Umístění kotevního úchytu
Při instalaci dětského zádržného systému
vybaveného popruhem vždy použijte
kotevní úchyty naznačené na obrázku.
Pro levýPro pravý
VAROVÁNÍ
Kotevní popruh uchyťte vždy do správných
úchytů:
Uchycení kotevního popruhu do
nesprávných úchytů je nebezpečné. V
případě nehody se může popruh z hlavové
opěrky sesunout, a dětský zádržný systém
se tak může uvolnit. Pokud se dětský
zádržný systém pohybuje, mohlo by dojít
ke zranění nebo usmrcení dítěte.
Vždy demontujte opěrku hlavy a
namontujte dětský zádržný systém:
Montáž dětského zádržného systému bez
demontáže opěrky hlavy je nebezpečná.
Dětský zádržný systém v takovém případě
nelze správně namontovat, což by mohlo
vést ke zranění nebo usmrcení dítěte při
nehodě.
Kotevní popruh
Dopředu
Po demontování dětského zádržného
systému nezapome\bte opěrku hlavy
nasadit a nastavit ji do správné polohy:
Jízda s demontovanou opěrkou hlavy je
nebezpečná, protože ne lze zabránit nárazu
na hlavu cestujícího v případě nouzového
brzdění nebo při nárazu, což může mít za
následek vážné zranění nebo dokonce
smrt.
Viz Opěrky hlavy, strana 2-20.
Použití bezpečnostního pásu
Při instalaci dětského zádržného systému
se řiďte instalačním návodem, který je k
výrobku přiložen.
Navíc demontujte opěrku hlavy. Avšak,
chcete-li použít dětský podsedák, vždy
nainstalujte opěrku hlavy z vozidla na
sedadlo, kde bude dítě sedět na podsedáku.
Základní bezpečnostní vybavení
Ochrana dětí
2-50
CX-5_8HD5-EE-18K-CZ_Edition1 2019-2-8 15:06:23