MAZDA MODEL MX-5 RF 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL MX-5 RF, Model: MAZDA MODEL MX-5 RF 2017Pages: 615, PDF Size: 8.26 MB
Page 371 of 615

▼Como utilizar o modo AUX (Tipo B/Tipo C)
1. Selecione o ícone , no ecrã inicial, para visualizar o ecrã do Entretenimento.
2. Selecione
AUX para comutar para o modo AUX. Os seguintes ícones são indicados na
parte inferior do ecrã central.
Ícone Função
Apresenta o menu Entretenimento. Utilize o interruptor para uma fonte áudio diferente.
Apresenta as configurações de som para regular o nível de qualidade do áudio.
Consulte Controlos Volume/Ecrã/Som na página 5-44.
NOTA
•Se o dispositivo não estiver ligado à entrada auxiliar, o sistema não comuta para o
modo AUX.
•Ajuste o volume do áudio utilizando o dispositivo de áudio portátil,o interruptor
multi-comando ou o interruptor de controlo do áudio.
•A regulação do áudio também pode ser efetuada utilizando a configuração do volume
do dispositivo áudio portátil.
•Se a ficha de ligação for puxada para fora da entrada auxiliar enquanto estiver no modo
AUX, poderá ocorrer ruído.
Características Interiores
Sistema de Áudio
5-75
Page 372 of 615

▼Como utilizar o modo USB (Tipo B/Tipo C)
Tipo Dados compatíveis
Modo USB Ficheiro MP3/WMA/AAC/OGG
Esta unidade não suporta um dispositivo USB 3.0. Além disso, outros dispositivos podem
não ser compatíveis conforme o modelo ou a versão OS.
Os dispositivos USB formatados para FAT32 são suportados (dispositivos USB formatados
para outros formatos, tais como NTFS, não são suportados).
Reprodução
1. Selecione o ícone , no ecrã inicial, para visualizar o ecrã do Entretenimento.
2. Selecione
USB 1 ou USB 2 para comutar a o modo USB. Os seguintes ícones são
indicados na parte inferior do ecrã central.
Ícone Função
Apresenta o menu Entretenimento. Utilize o interruptor para uma fonte áudio diferente.
A lista da categoria é apresentada.
A lista de faixas atuais é apresentada.
Selecione uma faixa desejado para reproduzir.
Reproduz a faixa atual repetidamente.
Selecione-a novamente para reproduzir as faixas na lista de faixas atual repetidamente.
Ao selecionar novamente, a função é cancelada.
As faixas na lista de faixas atual são reproduzidas aleatoriamente.
Volte a selecioná-la para cancelar.
Começa a reproduzir uma faixa semelhante à faixa atual utilizando o Gracenote's More
Like This™.
Selecione a música desejada da lista de categorias para cancelar More Like This™.
Se for selecionada, com alguns segundos de reprodução, a faixa anterior é selecionada.
Se passaram mais segundos de reprodução, a faixa que está a ser reproduzida atualmente é
novamente reproduzida do início.
Pressão longa para retrocesso rápido. Pára quando retira a sua mão do ícone ou do maní-
pulo multi-comando.
A faixa é reproduzida. Quando selecionada de novo, a reprodução é interrompida tempo-
rariamente.
Avança para o início da próxima faixa.
Pressão longa para avanço rápido.
Apresenta as configurações de som para regular o nível de qualidade do áudio.
Consulte Controlos Volume/Ecrã/Som na página 5-44.
Características Interiores
Sistema de Áudio
5-76
Page 373 of 615

NOTA
•Se um nome de um ficheiro na memória USB for demasiado longo, poderá não ser
possível reproduzir a música.
(Recomendado: Máximo de 80 caracteres)
•Para se deslocar para a localização desejada na faixa, mova a barra que indica o tempo
de reprodução.
•O aspeto dos ícones repeat e shuffle muda conforme o tipo de operação em que a
função é utilizada.
Lista de categorias
Selecione o ícone
para visualizar a seguinte lista de categorias.
Selecione a categoria e o item desejado.
Categoria Função
Lista de reprodu-
ção
*1Apresenta as listas de reprodução no dispositivo.
ArtistaApresenta a lista dos nomes de artista.
Todas as faixas ou faixas de cada álbum do artista selecionado podem ser reproduzidas.
Álbum Apresenta a lista dos nomes dos álbuns.
Faixa Todas as faixas, no dispositivo, são visualizadas.
GéneroApresenta a lista de Géneros.
Todas as faixas ou faixas por álbum ou artista, género selecionado, podem ser reproduzi-
das.
Audiobook
*2Apresenta a lista de audiobooks.
Os capítulos podem ser selecionados e reproduzidos.
Podcast
*2Apresenta a lista de podcasts.
Os episódios podem ser selecionados e reproduzidos.
Pasta
*3Apresenta a pasta/lista de ficheiros.
*1 As pastas com listas de reprodução dos dispositivos Apple não são suportadas.*2 Apenas dispositivo Apple*3 Apenas dispositivos USB e USB-Android™
Características Interiores
Sistema de Áudio
5-77
Page 374 of 615

Exemplo de utilização (para reproduzir
todas as faixas no dispositivo USB)
(Método 1)
1. Selecione o ícone
para visualizar a
lista de categorias.
2. Selecione
Faixa.
Todas as faixas no dispositivo USB são
visualizadas.
3. Selecione a faixa desejada.
A faixa selecionada é reproduzida.
Todas as faixas no dispositivo USB
podem ser reproduzidas
continuamente.
NOTA
Apenas são visualizadas as faixas na
categoria desejada selecionada no
Passo 2.
(Método 2)*1
1. Selecione o ícone para visualizar a
lista de categorias.
2. Selecione
Pasta.
Todas as pastas no dispositivo USB
são visualizadas.
3. Selecione
Todas as Faixas.
Todas as faixas no dispositivo USB são
visualizadas.
4. Selecione a faixa desejada.
A faixa selecionada é reproduzida.
Todas as faixas no dispositivo USB
podem ser reproduzidas
continuamente.
*1 Pode ser operado utilizando um
dispositivo Android™ ou memória
flash USB.
NOTA
Apenas são visualizadas as faixas na
pasta desejada selecionada no Passo 3.
Características Interiores
Sistema de Áudio
5-78
Page 375 of 615

▼Base de Dados Gracenote (Tipo B/Tipo C)
Quando um dispositivo USB é ligado a esta unidade e o áudio é reproduzido, o nome do
álbum, nome do artista, informação do género e do título são visualizados automaticamente
se houver uma concordância na compilação da base de dados do veículo com a música a ser
reproduzida. A informação armazenada neste dispositivo utiliza a informação da base de
dados do serviço de reconhecimento de música Gracenote.
CUIDADO
Para mais informações sobre a utilização e instalação da base de dados Gracenote, visite
a página do Sistema Mãos-Livres Mazda:
http://www.mazdahandsfree.com
Introdução
A tecnologia de reconhecimento de música e os dados relacionados são fornecidos por
Gracenote
®. Gracenote é uma norma de indústria em tecnologia de reconhecimento de
música e na emissão de conteúdos relacionados. Para mais informações, visite
www.gracenote.com.
Dados de CD e relacionados com música de Gracenote, Inc., copyright © 2000 Gracenote.
Gracenote Software, copyright © 2000 Gracenote. Uma ou mais patentes detidas por
Gracenote aplicam-se a este produto e serviço. Para mais informações sobre as patentes de
Gracenote aplicáveis, visite a página de internet de Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, logo e logótipo de Gracenote, assim como o logo “Powered by Gracenote”,
são marcas registadas ou marcas de Gracenote nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Termos de Utilização Gracenote®
Esta aplicação ou dispositivo contém software de Gracenote, Inc. de Emeryville, Califórnia
(“Gracenote”). O software de Gracenote (o “Software Gracenote”) permite a esta aplicação
identificar o disco e/ou o ficheiro e obter informação relacionada com a música, incluindo a
informação sobre o nome, artista, faixa e título (“Dados Gracenote”) a partir de servidores
online ou bases de dados embutidas (conjuntamente, “Servidores Gracenote”) e efetuar
outras funções. Poderá utilizar os Dados Gracenote apenas através das funções previstas de
Utilização desta aplicação ou dispositivo.
Características Interiores
Sistema de Áudio
5-79
Page 376 of 615

O utilizador concorda na utilização dos Dados Gracenote, Software Gracenote e dos
Servidores Gracenote para o seu próprio uso não comercial. O utilizador final não deve
conceder, copiar, transferir ou transmitir o Software Gracenote ou quaisquer Dados
Gracenote a terceiros. CONCORDA EM NÃO UTILIZAR OU EXPLORAR OS DADOS
GRACENOTE, O SOFTWARE GRACENOTE, OU OS SERVIDORES GRACENOTE,
EXCETO CONFORME EXPRESSAMENTE DESCRITO NESTE CONTRATO.
Concorda que a sua licença não exclusiva de utilização dos Dados Gracenote, do Software
Gracenote e dos Servidores Gracenote terminará no caso de violar quaisquer restrições aqui
descritas. Se a sua licença terminar, concorda em cessar qualquer e toda a utilização dos
Dados Gracenote, do Software Gracenote e dos Servidores Gracenote. A Gracenote reserva
todos os direitos dos Dados Gracenote, do Software Gracenote e dos Servidores Gracenote,
incluindo todos os direitos de propriedade. Em nenhuma circunstância a Gracenote é
responsável por qualquer pagamento ao utilizador pela informação por ele fornecida.
Concorda que a Gracenote, Inc., em seu próprio nome, poderá impor os seus direitos contra
si com base neste Contrato.
O serviço Gracenote utiliza um identificador único para registar acessos para fins
estatísticos. A função de um identificador numérico atribuído aleatoriamente consiste em
permitir ao serviço Gracenote a contagem dos acessos sem conhecer quaisquer dados sobre
o utilizador. Para mais informações, consulte a página web de Política de Privacidade do
Serviço Gracenote.
O Software Gracenote e o item de pesquisa dos Dados Gracenote são licenciados ao
utilizador final “TAL COMO SÃO.”
A Gracenote não presta quaisquer declarações ou garantias, expressas ou implícitas, no que
respeita à precisão dos Dados Gracenote dos seus Servidores Gracenote. A Gracenote
reserva o direito de eliminar dados dos Servidores Gracenote ou alterar categorias de dados
por qualquer motivo considerado suficiente. Não é dada nenhuma garantia sobre a plena
funcionalidade do Software Gracenote ou dos Servidores Gracenote, ou que os Servidores
Gracenote funcionarão ininterruptamente. A Gracenote não é obrigada por lei a fornecer
novos tipos de dados melhorados, ou adicionais, ou categorias que a Gracenote possa
fornecer no futuro e reserva o direito de descontinuar os seus serviço a qualquer momento.
A GRACENOTE RENUNCIA QUAISQUER GARANTIAS EXPRESSAS OU
IMPLÍCITAS, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDADE OU ADEQUABILIDADE A UM DETERMINADO FIM,
TÍTULO E NÃO INFRAÇÃO. A GRACENOTE NÃO GARANTE OS RESULTADOS
QUE SERÃO OBTIDOS PELA UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE GRACENOTE OU
QUALQUER SERVIDOR GRACENOTE. EM CASO ALGUM A GRACENOTE SERÁ
RESPONSÁVEL POR QUAISQUER CONSEQUÊNCIAS OU DANOS OU POR
QUAISQUER PERDAS DE LUCROS OU RECEITAS.
© 2000 até à presente data. Gracenote, Inc.
Características Interiores
Sistema de Áudio
5-80
Page 377 of 615

Atualização da base de dados
A base de dados de média Gracenote pode ser atualizada utilizando o dispositivo USB.
1. Ligue um dispositivo USB contendo o software para atualizar o Gracenote.
2. Selecione o ícone
, no ecrã inicial, para visualizar o ecrã das Configurações.
3. Selecione o separador
Sistema e selecione Atualização da Base de Dados de Música.
4. Selecione Pesquisa. A lista do pacote de atualização gravada no dispositivo USB e a versão
são visualizadas.
5. Selecione o pacote para utilizar a atualização.
6. Selecione
Montar.
NOTA
A Gracenote pode ser descarregada na página de internet Mãos-Livres Mazda.
Características Interiores
Sistema de Áudio
5-81
Page 378 of 615

Bluetooth®*
Descrição do Sistema Mãos-Livres Bluetooth®
Quando um dispositivo Bluetooth® (telemóvel) está ligado à unidade de Bluetooth® do
veículo, através da transmissão de ondas de rádio, é possível realizar ou receber uma
chamada utilizando os botões de reconhecimento de voz, atender chamada ou desligar
chamada, no interruptor do controlo remoto do áudio ou através do ecrã central. Por
exemplo, mesmo que um dispositivo (telemóvel) esteja num bolso do seu casaco, poderá
realizar uma chamada sem necessitar de retirar o dispositivo (telemóvel) e operá-lo
diretamente.
Descrição do Bluetooth
® audio
Quando uma unidade de áudio portátil equipada com função de comunicação Bluetooth®
está emparelhada com o veículo, poderá ouvir música gravada no dispositivo de áudio
portátil através dos altifalantes do veículo. Não é necessário ligar o dispositivo de áudio
portátil ao terminal de entrada externo. Após a programação, opere o painel de controlo do
sistema de áudio do veículo para reproduzir/interromper a música ou o áudio.
NOTA
•Para sua segurança, um dispositivo pode ser emparelhado apenas quando o veículo
estiver estacionado. Se o veículo iniciar a marcha, o procedimento de emparelhamento
será terminado. Estacione o veículo num local seguro antes de iniciar o
emparelhamento.
•O alcance máximo de comunicação de um dispositivo Bluetooth® é cerca de 10 metros
ou menos.
•O funcionamento básico do áudio está disponível utilizando comandos por voz, mesmo
se o Bluetooth
® não estiver ligado.
•Por razões de segurança, o funcionamento do ecrã central é desativado enquanto o
veículo é conduzido. Contudo, pode usufruir dos itens não indicados a cinzento
utilizando o interruptor multi-comando enquanto conduz o veículo.
Características Interiores
Bluetooth®
5-82*Alguns modelos.
Page 379 of 615

CUIDADO
Alguns dispositivos móveis Bluetooth® não são compatíveis com o veículo. Para mais
informações sobre a compatibilidade de dispositivos móveis Bluetooth
®, consulte um
Reparador Autorizado Mazda, a linha de apoio da Mazda ou o centro de apoio online.
Te l e f o n e :
(Alemanha)
0800 4263 738 (8:00Š18:00 Horário da Europa Central)
(Exceto Alemanha)
00800 4263 7383 (8:00Š18:00 Horário da Europa Central)
(Global)
49 (0) 6838 907 287 (8:00Š18:00 Horário da Europa Central)
We b :
http://www.mazdahandsfree.com
Especificação do sistema Bluetooth® aplicável (Recomendado)
Ver. 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0 (conformidade)
▼Componentes
Botão Reconhecimento de voz, botão
Atender e botão Desligar
Microfone Unidade de Áudio (Tipo B/Tipo C)
Microfone Botão reconhecimento
de voz
Botão desligar Botão atender
Características Interiores
Bluetooth®
5-83
Page 380 of 615

Microfone (Sistema Mãos-Livres)
O microfone é utilizado para pronunciar comandos de voz ou quando fizer uma chamada em
modo mãos livres.
Botão Reconhecimento de Voz, botão Atender e botão Desligar (Sistema Mãos-Livres)
Podem ser utilizadas as funções básicas do Sistema Mãos-Livres Bluetooth® como, por
exemplo, efetuar chamadas ou desligar uma chamada utilizando o botão reconhecimento de
voz, botão atender e botão desligar no volante.
Interruptor multi-comando
O interruptor multi-comando é utilizado para a regulação do volume e operação de
visualização. Incline ou rode o manípulo multi-comando para deslocar o cursor. Pressione o
manípulo multi-comando para selecionar o ícone.
Regulação do volume
O manípulo do volume do interruptor multi-comando é utilizado para regular o volume.
Para aumentar o volume, rode o manípulo para a direita, para diminuir rode o manípulo para
a esquerda.
O volume também pode ser regulado através do botão de volume no volante.
NOTA
Se o volume for inferior, comparativamente aos outros modos de áudio, aumente o
volume do lado do dispositivo.
O volume de conversação, do guia de voz e do toque de chamada podem ser configurados.
1. Selecione o ícone
, no ecrã inicial, para visualizar o ecrã de Comunicação.
2. Selecione Configurações.
3. Ajuste
Volume do telefone e VR e Toque de Chamada utilizando a barra deslizante.
Características Interiores
Bluetooth®
5-84