MAZDA MODEL MX-5 RF 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL MX-5 RF, Model: MAZDA MODEL MX-5 RF 2017Pages: 615, PDF Size: 8.26 MB
Page 411 of 615

Problemas com chamadas
Sintoma Causa Solução
Quando iniciar uma chamada, pode-
rá ouvir o ruÃdo do veÃculo a partir
do outro interveniente na chamadaDurante cerca de três segundos após
iniciar uma chamada, a função Su-
pressão de RuÃdo da unidade
Bluetooth
® requer tempo para se
adaptar ao ambiente da chamada.Isto não significa a existência de
avaria no dispositivo.
Não é possÃvel ouvir o outro inter-
veniente na chamada ou o volume
de som do altifalante está baixo.O volume está baixo ou regulado
para o nÃvel zero.Aumente o volume.
Outros problemas
Sintoma Causa Solução
A indicação da carga restante da ba-
teria é diferente entre o veÃculo e o
dispositivo.O método de indicação é diferente
entre o veÃculo e o dispositivo.Å
Quando uma chamada é efetuada a
partir do veÃculo, o número de tele-
fone é atualizado no registo de cha-
madas recebidas/efetuadas, mas o
nome não apareceO número não foi registado na lista
telefónica.Se o número tiver sido registado na
lista telefónica, o registo de chama-
das recebidas/efetuadas será atuali-
zado pelo nome na lista telefónica
quando o motor for ligado nova-
mente.
O telemóvel não sincroniza com o
veÃculo independentemente do re-
gisto de chamadas recebidas/efetua-
das.Alguns tipos de telemóveis não sin-
cronizam automaticamente.Efetue a sincronização do telemó-
vel.
Demora algum tempo para comple-
tar a função para alterar o idioma.Será necessário um máximo de 60
segundos.Å
CaracterÃsticas Interiores
Bluetooth®
5-115
Page 412 of 615

Palas do Sol
Quando necessitar de uma pala do sol,
baixe-a para a utilizar à frente.
▼▼Espelhos de Cortesia
Para utilizar o espelho de cortesia, baixe a
pala do sol.
Luzes do Habitáculo
NOTA
Não deixe as luzes ligadas durante
longos perÃodos de tempo quando o
motor está desligado. Caso contrário, a
bateria ficará descarregada.
Luzes do Habitáculo
Posição do
InterruptorLuzes do Habitáculo
Luz desligada
•A luz liga quando alguma porta é
aberta
•A luz liga ou desliga quando o sis-
tema de iluminação de entrada está
ligado
Luz ligada
ON
PORTA
OFF
CaracterÃsticas Interiores
Equipamento Interior
5-116
Page 413 of 615

Luz do Compartimento de Bagagens
A luz do compartimento de bagagens liga
quando a tampa do compartimento de
bagagens é aberta e desliga quando é
fechada.
NOTA
Para evitar a descarga da bateria, não
deixe o compartimento de bagagens
aberto durante um longo perÃodo de
tempo com o motor desligado.
▼▼Sistema de Iluminação de Entrada
Quando o sistema de iluminação de
entrada funciona, as luzes do habitáculo
ligam nas seguintes condições:
•A porta do condutor é destrancada após
a ignição ser desligada.
•A ignição é desligada com todas as
portas fechadas.
NOTA
•O sistema de iluminação de entrada
funciona quando o interruptor das
luzes do habitáculo está na posição
DOOR.
•O tempo de iluminação difere
consoante a operação.
•Economizador de bateria
Se deixar uma luz interior ligada com
a ignição desligada, a luz desligará
automaticamente após cerca de 30
minutos para evitar a descarga da
bateria.
•A operação do sistema de iluminação
de entrada pode ser alterada.
Consulte CaracterÃsticas de
Personalização na página 9-11.
CaracterÃsticas Interiores
Equipamento Interior
5-117
Page 414 of 615

Tomada de Acessórios
A tomada de acessórios está localizada na
parte traseira da zona do poisa-pés do lado
do passageiro.
Utilize apenas acessórios genuÃnos Mazda
ou equivalentes que não necessitem de
uma potência superior a 120 W (DC 12 V,
10 A).
A ignição deve estar na posição ACC ou
ON.
CUIDADO
•Para evitar danos ou avarias elétricas
nas tomadas de acessórios, preste
atenção ao seguinte:
•Não utilize acessórios que não
necessitem de uma potência
superior a 120 W (DC 12 V, 10 A).
•Não utilize acessórios que não
sejam genuÃnos Mazda ou
equivalentes.
•Feche a tampa quando a tomada de
acessórios não estiver a ser
utilizada para evitar a infiltração de
substâncias estranhas ou lÃquidos.
•Introduza corretamente a ficha na
tomada de acessórios.
•Não introduza o isqueiro na tomada
de acessórios.
•Poderá ocorrer ruÃdo na reprodução
de áudio consoante o dispositivo
ligado à tomada de acessórios.
•Consoante o dispositivo ligado Ã
tomada de acessórios, o sistema
elétrico do veÃculo poderá ser
afetado, podendo causar a ligação da
luz avisadora. Desligue o dispositivo
ligado e verifique se a avaria fica
resolvida. Se a avaria ficar resolvida,
desligue o dispositivo da tomada e
coloque a ignição na posição off. Se a
avaria não ficar resolvida, consulte
um reparador qualificado,
recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda.
NOTA
Para evitar a descarga da bateria, não
utilize a tomada de acessórios durante
longos perÃodos de tempo com o motor
desligado ou ao ralenti.
CaracterÃsticas Interiores
Equipamento Interior
5-118
Page 415 of 615

Suporte para Copos
AV I S O
Nunca utilize um suporte para copos para segurar lÃquidos quentes quando o veÃculo
estiver em movimento:
É perigoso utilizar um suporte para copos para segurar lÃquidos quentes quando o
veÃculo estiver em movimento. Se o conteúdo salpicar, poderá provocar queimaduras
nos passageiros.
Não coloque objetos nos suportes para copos que não sejam garrafas de plástico, copos
ou latas de bebida:
É perigoso colocar outros objetos que não sejam garrafas de plástico, copos ou latas de
bebidas num suporte para copos. Numa travagem ou manobra súbita, os ocupantes
poderão sofrer um impacto e ferimentos, ou os objetos poderão ser projetados pelo
veÃculo, causando interferência com o condutor, podendo ocorrer um acidente. Utilize
um suporte para copos apenas para colocar garrafas de plástico, copos ou latas de
bebidas.
CUIDADO
•Não coloque garrafas de plástico sem tampa no suporte para copos. Caso contrário, os
conteúdos podem entornar durante a condução.
•Não coloque peso excessivo nos suporte para copos, tal como apoiando as mãos ou os
cotovelos nos mesmos. Caso contrário, poderão ficar danificados.
•Se um passageiro estiver presente, instale o suporte para copos dianteiro na consola
traseira. Caso contrário, um joelho poderá atingi-lo e fazer com que o conteúdo se
entorne.
CaracterÃsticas Interiores
Equipamento Interior
5-119
Page 416 of 615

Modelo com volante à esquerda
Suporte para copos traseiro
Alguns modelos.Suporte para copos
dianteiro
Modelo com volante à direita
Suporte para copos traseiro
Suporte para copos
dianteiro
Alguns modelos.
CaracterÃsticas Interiores
Equipamento Interior
5-120
Page 417 of 615

Remoção dos suportes para copos
Utilize as duas mãos quando remover o suporte para copos.
Modelo com volante à esquerda Modelo com volante à direita
CaracterÃsticas Interiores
Equipamento Interior
5-121
Page 418 of 615

Instalação dos suportes para copos
CUIDADO
Quando instalar um suporte para copos, insira-o totalmente no furo de instalação e
certifique-se que fica fixo no local. Caso contrário, o suporte para copos pode cair
durante a condução e entornar as bebidas.
Modelo com volante à esquerda
Modelo com volante à direita
CaracterÃsticas Interiores
Equipamento Interior
5-122
Page 419 of 615

NOTA
•O suporte para copos dianteiro pode ser removido e instalado na consola traseira.
Modelo com volante à esquerda
Modelo com volante à direita
CaracterÃsticas Interiores
Equipamento Interior
5-123
Page 420 of 615

•O suporte para copos traseiro foi concebido para ser utilizado na consola traseira e não
pode ser instalado à frente.
Modelo com volante à esquerda
Modelo com volante à direita
CaracterÃsticas Interiores
Equipamento Interior
5-124