MAZDA MODEL TRIBUTE 2001 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2001, Model line: MODEL TRIBUTE, Model: MAZDA MODEL TRIBUTE 2001Pages: 248, PDF Size: 3.28 MB
Page 181 of 248

LIQUIDE D'EMBRAYAGE (BO MANUELLE)
Le maÜtre-cylindre de l'embrayage et
le maÜtre-cylindre des freins font
partie du mØme circuit. Tous deux
peuvent Øtre remplis par le
maÜtre-cylindre des freins en
utilisant du liquide de frein. Pour
obtenir de plus amples
renseignements concernant le
liquide de frein, consultez la
rubriqueLiquide de freindans le
pr×sent chapitre.
AVERTISSEMENT : Le liquide de frein est un produit toxique.
En cas de contact du liquide de frein avec les yeux, lavez-les °
grande eau pendant quinze minutes. Si l'irritation des yeux
persiste, consultez un m×decin. En cas d'ingestion, faites boire
de l'eau ° la victime et faites-la vomir. Consultez
imm×diatement un m×decin.
LIQUIDE DE LAVE-GLACE
V×rification et appoint du liquide de lave-glace
V×rifiez le niveau du liquide de
lave-glace chaque fois que vous
faites le plein d'essence. Le
r×servoir est identifi× par le
symbole
.
Si le niveau est insuffisant,
remplissez le r×servoir. Par temps
trÖs froid, ne remplissez pas le
r×servoir complÖtement.
N'utilisez qu'un liquide de lave-glace conforme aux normes Mazda.
Reportez-vous ° la rubriqueContenancesdu chapitreCaract×ristiques
et contenances.
NOTA :Il se peut que des rÖglements relatifs aux compos×s organiques
volatils, applicables dans votre r×gion, restreignent l'usage du m×thanol,
qui est l'antigel le plus couramment employ×. Les liquide de lave-glace
Entretien et soins
181
Page 182 of 248

formul×s sans additifs ° base de m×thanol ne doivent Øtre employ×s que
s'ils sont efficaces par temps froid et s'ils ne provoquent pas de d×gÑts °
la peinture, aux balais d'essuie-glace ou au dispositif de lave-glace.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous de ne pas verser de liquide
de lave-glace dans le vase d'expansion. L'appoint du circuit de
refroidissement avec du liquide de lave-glace risque de
provoquer des d×gÑts au moteur et aux ×l×ments du circuit de
refroidissement.
V×rification et appoint du liquide de lave-glace du hayon
Le lave-glace du hayon est aliment× en liquide par le r×servoir de
lave-glace du pare-brise.
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR
V×rification du liquide de refroidissement du moteur
La concentration et le niveau du liquide de refroidissement du moteur
doivent Øtre v×rifi×s aux intervalles pr×vus dans le Calendrier d'entretien
p×riodique. Une concentration ° parts ×gales de liquide de
refroidissement et d'eau doit Øtre maintenue, ce qui correspond ° une
protection antigel jusqu'° -36 ÉC (-34 ÉF). Il est possible de v×rifier la
concentration du liquide de refroidissement ° l'aide d'un densimÖtre ou
pÖse-antigel (comme le modÖle pour batterie et antigel Rotunda,
014-R1060). Le niveau de liquide de refroidissement doit Øtre maintenu
au repÖre « cold full » dans la plage de niveau indiqu×e sur le vase
d'expansion. Si le niveau est trop bas, ajoutez du liquide de
refroidissement selon les instructions se trouvant ° la rubriqueAppoint
du liquide de refroidissement.
Votre v×hicule a ×t× rempli en usine d'une solution ° parts ×gales de
liquide de refroidissement et d'eau. Si la concentration du liquide de
refroidissement tombe en dessous de 40 % ou d×passe 60 %, les organes
du moteur peuvent Øtre endommag×s ou ne plus fonctionner
ad×quatement.Un m×lange ° parts ×gales de liquide de
refroidisssement et d'eau assure :
²une protection antigel jusqu'° -36 ÉC (-34 ÉF);
²une protection contre l'×bullition jusqu'° 129 ÉC (265 ÉF);
²
une protection contre la rouille et les autres formes de corrosion;
²une lecture pr×cise du thermomÖtre de liquide de
refroidissement.
Entretien et soins
182
Page 183 of 248

Une fois le moteur refroidi, v×rifiez
le niveau du liquide de
refroidissement dans le vase
d'expansion.
²Le liquide de refroidissement du moteur doit atteindre le repÖre « cold
fill » (niveau ° froid) ou Øtre dans la plage de niveau indiqu×e sur le
vase d'expansion (selon la configuration).
²Consultez le Calendrier d'entretien p×riodique pour connaÜtre les
intervalles requis.
²Lisez attentivement la rubriquePr×cautions ° prendre lors d'une
interventiondu pr×sent chapitre.
Si vous n'avez pas v×rifi× le niveau aux intervalles recommand×s, le vase
d'expansion peut finir par se vider. Si le niveau de liquide est bas ou si le
vase d'expansion est vide, ajoutez-y du liquide. Consultez la rubrique
Appoint du liquide de refroidissementdu pr×sent chapitre.
AVERTISSEMENT : Les liquides pour v×hicules automobiles ne
sont pas interchangeables. Il ne faut jamais utiliser du liquide
de refroidissement, du concentr× antigel ou du liquide de
lave-glace pour un usage autre que celui auquel il est destin×.
Appoint du liquide de refroidissement
Lors de l'ajout de liquide de refroidissement, assurez-vous qu'il s'agit bien
d'une solution ° parts ×gales de liquide de refroidissement et d'eau
distill×e. Versez le m×lange dans le vase d'expansion,lorsque le moteur
a refroidi,jusqu'au niveau appropri×.
AVERTISSEMENT : N'ajoutez pas de liquide de refroidissement
si le moteur est chaud. Du liquide bouillant peut s'×chapper du
circuit de refroidissement et entraÜner de graves brílures. Vous
pourriez aussi vous bríler lorsque du liquide est vers× sur des
organes trÖs chauds du moteur.
Entretien et soins
183
Page 184 of 248

AVERTISSEMENT : Ne versez pas de liquide de
refroidissement dans le r×servoir de liquide de lave-glace. Si du
liquide de refroidissement est projet× sur le pare-brise, la
visibilit× risque d'Øtre grandement r×duite.
Le circuit de refroidissement dans votre v×hicule est rempli d'un liquide
de refroidissement de haute qualit× (de couleur verte) conforme ° la
norme Mazda. V×rifiez votre vase d'expansion pour d×terminer le type de
liquide de refroidissement (couleur) recommand× pour votre v×hicule.
Pour assurer le bon fonctionnement du circuit de refroidissement
et l'efficacit× du liquide, et pour b×n×ficier de la garantie :
²ajoutez du liquide de refroidissement pour moteur de haute
qualit× Mazda ou le type de liquide dont votre v×hicule a ×t×
pourvu ° l'usine.En cas de doute, v×rifiez le vase d'expansion et
communiquez avec votre concessionnaire.
²N'ajoutez pas et ne m×langez pas de liquide de refroidissement
longue dur×e de couleur orange, comme le liquide de
refroidissement orange sp×cial Mazda, conforme aux normes
Mazda, au liquide ajout× en usine ° votre v×hicule.Un tel
m×lange pourrait r×duire la protection anticorrosion.
²En cas d'urgence, une grande quantit× d'eau peut Øtre ajout×e dans le
vase d'expansion afin que vous puissiez atteindre la station-service la
plus proche. Le cas ×ch×ant, le circuit de refroidissement devra Øtre
vidang× et rempli d'une solution ° parts ×gales de liquide de
refroidissement et d'eau distill×e dÖs que possible. L'utilisation d'eau
(sans liquide de refroidissement) risque d'entraÜner des d×gÑts au
moteur dus ° la corrosion, ° une surchauffe ou au gel.
²N'utilisez pas d'antigel ° base d'alcool ou de m×thanol, ni de
liquide de refroidissement m×lang× ° de tels produits.L'alcool et
les autres liquides peuvent entraÜner des d×gÑts au moteur dus ° une
surchauffe ou au gel.
²N'ajoutez pas d'inhibiteurs ou d'additifs au liquide de
refroidissement.Cela risque de r×duire et de compromettre la
protection anti-corrosion du liquide de refroidissement.
²Ne m×langez pas de liquide de refroidissement recycl× qui ne
soit pas approuv× par Mazda (consultez la rubriqueLiquide de
refroidissement du moteur recycl×).
Entretien et soins
184
Page 185 of 248

Pour les v×hicules ×quip×s de circuits de trop-plein de refroidissement
avec un bouchon non pressuris× sur le vase d'expansion, ajoutez du
liquide de refroidissement lorsque le moteur a refroidi. Ajoutez le
m×lange de liquide de refroidissement et d'eau appropri× jusqu'au repÖre
« cold fill ». Pour tous les autres v×hicules ×quip×s d'un circuit de
refroidissement ° d×gazage avec un bouchon pressuris×, ou pour les
v×hicules ×quip×s d'un circuit de trop-plein et dont le bouchon tar× de
vase d'expansion doit Øtre retir× du radiateur, proc×dez comme suit.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le moteur a refroidi
avant de d×visser le bouchon tar× de vase d'expansion pour
×viter tout risque de blessures. Le circuit de refroidissement
est sous pression; de la vapeur et du liquide brílant peuvent
jaillir avec force lorsque le bouchon est l×gÖrement desserr×.
1. Avant de commencer, arrØtez le moteur et laissez-le refroidir.
2. Une fois le moteur refroidi, placez un chiffon ×pais sur le bouchon
tar× de vase d'expansion (une bouteille en plastique opaque).
Tournez le bouchon lentement dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre (gauche) jusqu'° ce que la pression commence ° se
dissiper.
3. ˆcartez-vous et laissez la pression se dissiper.
4. Lorsque vous Øtes certain que la pression est dissip×e, appuyez sur
le bouchon toujours envelopp× du chiffon, et continuez ° le tourner
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'enlever.
5. Remplissez doucement le vase d'expansion avec le m×lange
appropri× (voir pr×c×demment) jusque dans la plage de niveau
indiqu×e ou jusqu'au repÖre « cold full ». Si vous retirez le bouchon
de radiateur d'un circuit de trop-plein, remplissez presque
complÖtement le radiateur, de faÕon ° voir le liquide.
6. Reposez le bouchon. Tournez-le jusqu'° ce qu'il soit fermement
install×. (Le bouchon doit Øtre correctement serr× pour ×viter toute
fuite de liquide de refroidissement.)
AprÖs chaque ajout de liquide de refroidissement, faites tourner le
moteur pendant quelques minutes afin de m×langer le liquide. V×rifiez la
concentration du liquide de refroidissement du moteur. Avant de retirer
le bouchon tar× de vase d'expansion (revoyez les ×tapes de retrait du
bouchon pr×c×dentes), assurez-vous que le moteur ne tourne pas et a
refroidi. V×rifiez la concentration en consultant la rubriqueV×rification
Entretien et soins
185
Page 186 of 248

du liquide de refroidissement du moteur. Si la concentration du
m×lange n'est pas ° parts ×gales (protection ° -36 ÉC/-34 ÉF), vidangez
une partie du liquide de refroidissement pour ajuster la concentration.
L'obtention d'une concentration ° parts ×gales peut n×cessiter plusieurs
vidanges et ajouts.
AprÖs chaque ajout de liquide de refroidissement, le niveau dans le vase
d'expansion doit Øtre v×rifi× lors de plusieurs cycles de conduite. Au
besoin, ajoutez suffisamment du m×lange ° parts ×gales pour ramener le
liquide de refroidissement au niveau appropri×.
Demandez ° votre concessionnaire de rechercher des fuites du circuit de
refroidissement si vous devez ajouter plus d'un litre (1 pinte US) de
liquide de refroidissement par mois dans le r×servoir. Votre circuit de
refroidissement peut avoir une fuite. Le fonctionnement d'un moteur
avec un bas niveau de liquide de refroidissement peut entraÜner une
surchauffe du moteur et l'endommager.
Liquide de refroidissement du moteur recycl×
Les m×thodes de recyclage du liquide de refroidissement ne
produisent pas toutes un liquide r×pondant aux normes Mazda.
L'utilisation d'un liquide de refroidissement recycl× qui ne r×pond
pas aux normes Mazda peut endommager le moteur et les
composants du circuit de refroidissement.
Prenez toujours toutes les pr×cautions n×cessaires ou
r×glementaires avant de vous d×barrasser des liquides de vidange de
votre v×hicule. Consultez les centres locaux de recyclage pour tout
renseignement sur le recyclage et la r×cup×ration de ces liquides.
Contenance du circuit de refroidissement
Pour connaÜtre la contenance du circuit de refroidissement,
reportez-vous ° la rubriqueContenancesdu chapitreCaract×ristiques
et contenances.
Remplissez le vase d'expansion de liquide de refroidissement selon les
directives donn×es ° la rubriqueAppoint du liquide de refroidissement
dans le pr×sent chapitre.
Entretien et soins
186
Page 187 of 248

Climat rigoureux
Si vous devez conduire dans une r×gion oç les temp×ratures descendent
en dessous de ±36 ÉC (±34 ÉF) :
²Il peut Øtre n×cessaire d'augmenter la concentration du liquide
de refroidissement ° plus de 50 %.
²NE d×passez JAMAIS une concentration de 60 %.
²Un liquide de refroidissement dont la concentration est
sup×rieure ° 60 % perd son efficacit× de protection contre la
surchauffe et peut provoquer des d×gÑts au moteur.
²Reportez-vous au tableau figurant sur le contenant pour vous
assurer que la concentration choisie procurera au moteur une
protection ad×quate selon le climat de votre r×gion.
Si vous conduisez par temps trÖs chaud :
²La concentration du liquide de refroidissement doit toujours
Øtre au-dessus de 40 %.
²N'utilisez JAMAIS un liquide de refroidissement dont la
concentration est inf×rieure ° 40 %.
²Un liquide de refroidissement dont la concentration est
inf×rieure ° 40 % perd son efficacit× de protection contre la
corrosion et peut provoquer des d×gÑts au moteur.
²Un liquide de refroidissement dont la concentration est
inf×rieure ° 40 % perd son efficacit× de protection contre le gel
et peut provoquer des d×gÑts au moteur.
²Reportez-vous au tableau figurant sur le contenant pour vous
assurer que la concentration choisie vous procurera une
protection ad×quate pour les temp×ratures auxquelles vous
conduirez.
Si le climat de votre r×gion est relativement doux, pour une protection
optimale de votre moteur, utilisez toute l'ann×e un m×lange ° parts
×gales de concentr× antigel et d'eau distill×e.
Entretien et soins
187
Page 188 of 248

VˆRIFICATION ET APPOINT DU LIQUIDE DE DIRECTION
ASSISTˆE
V×rifiez le niveau du liquide de
direction assist×e. Reportez-vous au
Section entretien pour les intervalles
requis. Si un appoint est n×cessaire,
ajoutez uniquement de l'huile pour
boÜte de vitesses automatique
MERCONt.
1. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner jusqu'° ce qu'il
atteigne sa temp×rature normale de fonctionnement (l'aiguille du
thermomÖtre du liquide de refroidissement approchera le centre de
la plage normale entre H et C).
2. Pendant que le moteur tourne au ralenti, tournez le volant plusieurs
fois de droite ° gauche.
3. ArrØtez le moteur.
4. V×rifiez le niveau du liquide
dans le r×servoir. Il devrait se
situer entre les repÖres MIN et
MAX. N'ajoutez pas de liquide si
le niveau se situe dans cette
plage.
5. Si le niveau du liquide est insuffisant, faites l'appoint par petites
quantit×s, en v×rifiant le niveau chaque fois jusqu'° ce qu'il se trouve
entre les repÖres MIN et MAX. N'oubliez pas de reboucher le
r×servoir.
MAXMIN
Entretien et soins
188
Page 189 of 248

HUILE POUR BO DE VITESSES
V×rification de l'huile pour boÜte de vitesses automatique
Consultez le Calendrier d'entretien p×riodique pour connaÜtre les
intervalles de v×rification du niveau d'huile et de vidange requis. La
boÜte-pont de la boÜte de vitesses ne consomme pas d'huile. N×anmoins,
si la boÜte-pont ne fonctionne pas convenablement, par exemple si elle
glisse, si le passage des vitesses est lent ou si vous remarquez des traces
de fuite, le niveau d'huile doit Øtre v×rifi×.
L'huile pour boÜte de vitesses se dilate ° la chaleur. Il est
pr×f×rable de v×rifier le niveau d'huile de la boÜte de vitesses ° sa
temp×rature normale, soit aprÖs environ 30 km (20 mi) de
conduite. Si votre v×hicule a ×t× conduit pendant longtemps °
haute vitesse, ou en cycle urbain par temps chaud, ou encore
utilis× pour la traction d'une remorque, arrØtez le v×hicule
pendant environ 30 minutes pour permettre ° l'huile de refroidir
avant d'en v×rifier le niveau.
1. Conduisez sur environ 30 km (20 mi) ou jusqu'° ce que l'huile
atteigne sa temp×rature stabilis×e.
2. ArrØtez le v×hicule sur une surface plane et serrez le frein de
stationnement.
3. Avec le frein de stationnement serr× et votre pied sur la p×dale de
frein, faites d×marrer le moteur et d×placez le levier de vitesse dans
tous les rapports. Laissez le temps ° la boÜte de vitesses de s'engager
dans chacun d'eux.
4. Placez ensuite le levier en position de stationnement (P), et laissez
le moteur en marche.
5. Retirez la jauge et essuyez-la avec un linge propre, sec et non
pelucheux. Au besoin, pour situer l'emplacement de la jauge,
consultez la rubriqueIdentification des ×l×ments du compartiment
moteurdu pr×sent chapitre.
6. Remettez la jauge ° fond dans son tube.
7. Retirez-la ° nouveau pour noter le niveau. Celui-ci devrait se situer
dans la plage hachur×e qui indique la temp×rature de
fonctionnement stabilis×e.
Entretien et soins
189
Page 190 of 248

Niveau d'huile trop bas
Ne conduisez pas votre voiture si le
niveau d'huile se situe au bas de la
jauge, par une temp×rature
ambiante sup×rieure ° 10 ÉC
(50 ÉF).
Niveau appropri×
Il est pr×f×rable de v×rifier le niveau d'huile de la boÜte de vitesses ° des
temp×ratures normales de fonctionnement situ×es entre 66 ÉC et 77 ÉC
(150 ÉF et 170 ÉF), sur une surface plane. La temp×rature normale de
fonctionnement peut Øtre atteinte aprÖs un trajet d'environ 30 km
(20 mi).
Le niveau de l'huile pour boÜte de
vitesses doit se trouver dans la
plage hachur×e qui indique la
temp×rature normale de
fonctionnement (66 ÉC ° 77 ÉC
[150 ÉF ° 170 ÉF]).
Niveau d'huile trop ×lev×
Un niveau d'huile sup×rieur ° la
plage hachur×e peut provoquer
des anomalies de la boÜte de
vitesses. Un excÖs d'huile pour
boÜte de vitesses peut causer des
problÖmes de passage ou
d'engagement des vitesses ainsi que des d×gÑts.
Un niveau excessif peut r×sulter de la surchauffe de l'huile.
Appoint d'huile pour boÜte de vitesses automatique
Avant d'ajouter de l'huile, assurez-vous d'employer une huile appropri×e.
Ces renseignements figurent g×n×ralement sur la jauge ou sur la poign×e
de celle-ci, de mØme qu'° la rubriqueLubrifiants prescritsdu chapitre
Caract×ristiques et contenances.
L'emploi d'une huile pour boÜte de vitesses automatique non
homologu×e peut endommager des ×l×ments internes de la
boÜte-pont.
Au besoin, versez 250 ml (1/2 chopine US) d'huile ° la fois, par le tube de
remplissage, jusqu'au niveau appropri×.
Entretien et soins
190