MINI Roadster 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MINI, Model Year: 2012, Model line: Roadster, Model: MINI Roadster 2012Pages: 298
Page 91 of 298
CommandesTechnique au service du confort et de la sécurité
90
Désactivation du système DSC
Appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce
que le témoin DSC OFF s'allume au compteur de
vitesse et DSC OFF s'affiche au compte-tours. Le
système DSC est désactivé. Il n'y a plus d'inter-
vention de stabilisation et de propulsion.
Pour rouler avec des chaînes à neige ou se
déprendre dans la neige, il peut être utile
d'arrêter brièvement le système DSC.
Pour augmenter la stabilit é de la voiture, réac-
tiver le système DS C dès que possible.
Activation du système DSC
Appuyer à nouveau sur la touche : les témoins
du système DSC des éléments d'affichage s'étei-
gnent.
Pour un contrôle amélioré
Si le témoin clignote au compte-tour :
Le système DSC contrôle les forces de
conduite et de freinage.
Si le témoin DSC OFF s'allume au comp-
teur de vitesse et DSC OFF s'affiche au
compte-tours :
Le système DSC est désactivé.
Contrôle dynamique de traction DTC
Principe
Le système DTC est un type de système DSC
optimisé en termes de propulsion en fonction de
l'état de la route, par exemple pour une route
enneigée non déblayée. Ce système garantit
une propulsion maximale malgré une stabilité
de conduite limitée. Vo us devez toutefois conti-
nuer à conduire prudemment.
Dans les situations exce ptionnelles suivantes, il
peut être nécessaire d'ac tiver brièvement le sys-
tème DTC :
> Pour conduire sur des pentes couvertes de
neige, dans la neige fondue ou sur des
routes enneigées non dégagées.
> Pour déprendre le véhicule dans la neige,
sortir de la neige profonde ou conduire sur
des surfaces meubles.
> Pour conduire avec des chaînes à neige.
Activation du système DTC
Appuyer sur la touche ; le témoin DSC OFF
s'allume au compteur de vitesse et TRACTION
s'affiche au compte-tours.
Le contrôle dynamique de stabilité DSC est
désactivé ; le contrôle dynamique de traction
DTC est activé.
Pour un contrôle amélioré
Si le témoin cligno te au compte-tour :
Le système DTC contrôle la conduite et
les forces de freinage.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 92 of 298
Technique au service du confort et de la sécuritéCommandes
91
Si le témoin s'allume au compteur de
vitesse et TRACTION s'affiche au
compte-tours :
Le système DTC est activé.
Désactivation du système DTC
Appuyer à nouveau sur la touche ; le témoin
DSC OFF s'éteigne au compteur de vitesse et
TRACTION n'est plus affiché au compte-tours.
Désactivation des systèmes DTC et DSC
Appuyer sur la touche pendant 3 secondes au
moins ; le témoin DSC OFF s'allume au compteur
de vitesse et DSC OFF s'affiche au compte-tours.
Le contrôle dynamique de traction DTC et le
contrôle dynamique de stabilité DSC sont désac-
tivés ensemble. Il n'y au ra plus d'interventions
de stabilisation.
Des interventions (blocage du différentiel) ont
lieu lors du freinage pour améliorer la propulsion
lorsque les roues motrices tournent de façon
irrégulière, même si le système DSC est désac-
tivé.
Activation du système DSC
Appuyer à nouveau sur la touche : les témoins
s'éteignent.
Aide en côte
L'aide en côte permet à l' automobiliste de partir
facilement dans une côte. Il n'est pas nécessaire
d'utiliser le frein à ma in pour cette opération.
1. Immobiliser la MINI à l'aide du frein.
2. Relâcher la pédale de frein et se mettre en
route immédiatement.
L'aide en côte maintien le véhicule en place
pendant environ 2 secondes une fois le frein
relâché. En fonction de la charge et de la pente, le
véhicule peut rouler légèrement en arrière
pendant cette durée. Démarrer immédiatement
après avoir relâché le frein, car l'aide en côte
maintient le véhicule pendant 2 secondes
environ et celui-ci peut commencer à rouler vers
l'arrière. <
Touche SPORT
A p p u y e r s u r l a t o u c h e p e r m e t à l a M I N I d e r é a g i r
avec un style de conduite encore plus sportif.
>Le moteur réagit plus spontanément au
mouvement de l'accélérateur.
> La manoeuvre s'effectue plus directement.
> Cooper S, John Cooper Works : le bruit du
moteur paraît plus sportif en mode roue
libre.
Voiture équipée d'une transmission
automatique :
> L'automobiliste peut pa sser les vitesses plus
rapidement dans le programme Sport.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 93 of 298
CommandesTechnique au service du confort et de la sécurité
92
Activation du système
Appuyer sur la touche.
La diode s'allume.
SPORT s'affiche brièvement au compte-tours.
Désactivation du système
>Appuyer à nouveau sur la touche.
> Arrêter le moteur.
MINI Coupé, MINI
Roadster : becquet
automatique
Informations générales
Le becquet automatique am éliore la stabilité de
conduite de la MINI Coupé ou MNI Roadster.
Vérifier que le mouvement du becquet
n'est pas gêné pour éviter de l'endom-
mager. <
Ne pas exercer de pression sur le becquet pour
ne pas l'endommager.
Pour obtenir des informat ions sur les lave-autos
et l'entretien, voir page 239 et suivantes.
Mode automatique
Lorsque le moteur est démarré, un becquet
escamoté est en mode automatique. Un bruit
peut être perceptible pendant un court laps de
temps lorsque le véhicule commence à rouler en
raison de l'initialisation du système. Déploiement automatique :
Il se produit aux vitesses supérieures à environ
80 km/h ou 50 milles/h.
Escamotage automatique :
Il se produit lorsque la
vitesse est inférieure à
60 km/h ou 38 milles/h.
En mode automatique, le becquet ne peut
pas être escamoté manuellement lorsque
la vitesse dépasse 60 km/h ou 37 milles/h. <
Mode manuel
Le mode manuel peut être utilisé par exemple
pour nettoyer le becquet lorsque le contact est
mis ou que le moteur tourne. Le voyant sur
l'interrupteur est allumé.
Si le becquet s'arrête dans une position
intermédiaire après avoir été déployé et
escamoté de façon répétée, cela indique que le
système est en surchauffe . Après un court délai
de refroidissement, le becquet peut à nouveau
fonctionner. <
Déploiement du becquet
Appuyer sur l'interrupteur vers l'arrière.
Escamotage du becquet
Si le becquet a été déployé manuellement et
que le véhicule n'a pas dépassé une vitesse de
80 km/h ou 50 milles/h, il peut être escamoté.
Dans le cas contraire, il ne peut pas être esca-
moté si la vitesse n'est pas inférieure à 60 km ou
37 milles/h.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 94 of 298
Technique au service du confort et de la sécuritéCommandes
93
>Pour les vitesses comprises entre
20 km/h ou 12 milles/h et 80 km/h ou
50 milles/h,
enfoncer brièvement l'interrupteur vers
l'avant ou le maintenir enfoncé.
> Pour les vitesses inférieures à 20 km/h ou
12 milles/h,
enfoncer l'interrupteur vers l'avant et le
maintenir enfoncé.
Défectuosité
Le témoin s'allume brièvement lorsque
le contact est mis et un signal sonore est
émis.
Un message s'affiche au visuel.
Ce type de message s'affiche dans les situations
suivantes :
> Le becquet est déployé.
Escamoter le becquet manuellement ou il
sera escamoté automatiquement à une
vitesse d'environ 20 km/h ou 12 milles/h.
> Le becquet ne peut pas être sorti de sont
logement.
Vérifier que le mouvement du becquet n'est
pas gêné, par de la neige ou de la glace par
exemple. Dégager le becquet ou éliminer la
glace.
Le témoin s'allume et un signal sonore
est émis à plusieurs reprises.
Un message s'affiche au visuel.
Ce type de message s'af fiche dans la situation
suivante :
Si le becquet ne peut pas être complètement
déployé, ne pas dépasser une vitesse de
80 km/h ou 50 milles/h.
Faire vérifier le système.
Lorsqu'il y a dysfonctionnement à des vitesses
supérieures à 50 km/h ou 30 milles/h, le con-
trôle dynamique de stabilité (DSC) est activé.
Pneus à affaissement
limité, avertisseur de
crevaison
Principe
Le système ne mesure pas la pression de gon-
flage réelle des pneus.
Le système détecte une baisse de pression dans
l'un des pneus en comparant les vitesses de
rotation des roues lorsque le véhicule roule.
La perte de pression dans un pneu modifie le
diamètre du pneu et, par conséquent, la vitesse
de rotation de la roue en question. Ceci est
détecté et signalé comme une crevaison.
Conditions préalables
Pour que le syst ème puisse signaler les crevai-
sons de façon fiable, il faut l'initialiser avec la
bonne pression de gonflage des pneus.
Initialiser le système aprè s toute correction de la
pression et tout changement de pneu ou de
roue.
Limites du système
Le système ne peut pa s signaler les dété-
riorations graves et subites des pneus
dues à des facteurs externes. <
Il ne remarque pas non plus la perte de pression
équilibrée et très progressive qui se produit dans
tous les pneus avec le temps. Il faut donc vérifier
la pression de gonflage des pneus régulière-
ment.
Les circonstances suivantes peuvent ralentir ou
perturber le système :
> Système non initialisé
> Chaussée enneigée ou glissante
> Conduite axée sur la performance : patinage
des roues motrices, fort e accélération laté-
rale
> Conduite avec des chaînes à neige
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 95 of 298
CommandesTechnique au service du confort et de la sécurité
94
Lors de la conduite avec un pneu de secours
compact, page254, le système des pneus à
affaissement limité ne fonctionne pas.
Affichage de l'état
On peut afficher l'état des pneus à affaissement
limité au visuel, même si le système n'est pas
activé.
1. "Info véhicule"
2. "Statut véhicule"
3. "Avertisseur de crevaison"
L'état s'affiche.
Initialisation du système
Le processus d'initialisation adopte les pressions
de gonflage établies pour les pneus en tant que
valeurs de référence pour la détection d'une
crevaison. L'initialisatio n commence par la con-
firmation des pressions de gonflage.
Ne pas initialiser le système pendant la conduite
avec des chaînes à neige.
1. "Info véhicule"
2. "Statut véhicule"
3. "Valider pression des pneus" 4.
Démarrer le moteur, mais sans conduire.
5. Sélectionner "Initialiser pression pneus"
pour commencer l'initialisation.
6. Prendre la route.
L'initialisation est complétée pendant la
conduite et peut être interrompue
n'importe quand. Quand le véhicule reprend la
route, l'initialisation se poursuit automatique-
ment. <
Avis de crevaison
Les voyants d'alerte jaune et rouge
s'allument. Un message s'affiche au
visuel. Un signal so nore retentit égale-
ment. Un pneu est crevé ou très
dégonflé.
1. Ralentir et arrêter la voiture prudemment.
Éviter les accélérations et les freinages brus-
ques.
2. Vérifier si le véhicule est équipé de pneus
normaux ou de pneumatiques permettant
de rouler à plat.
Les pneumatiques permettant de rouler à
plat sont identifiés par les lettres RSC entou-
rées d'un cercle sur le flanc du pneu ; voir
page 230.
Si le véhicule n'est pas équipé de pneuma-
tiques permettant de rouler à plat, il faut
s'arrêter. Continuer à rouler peut provoquer un
accident grave. <
Lorsqu'une crevaison est indiquée, le contrôle
dynamique de stabilité DSC est activé.
Mesures en cas de crevaison
Pneus normaux
1. Repérer le pneu endommagé.
Pour cela, vérifier la pr ession dans les quatre
pneus.
Il est possible d'utiliser l'affichage de la pres-
sion de gonflage du Kit Mobilité, page 250.
Si la pression des quatre pneus est bonne, il
se peut que le systèm e des pneus à affaisse-
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 96 of 298
Technique au service du confort et de la sécuritéCommandes
95
ment limité n'ait pas été initialisé. Il faut
alors initialiser le système.
S'il est impossible de repérer le pneu
endommagé, contacter le concessionnaire
MINI.
2. Utiliser le Kit Mobilité pour réparer la cre-
vaison, voir page 250. Pour remplacer la
roue endommagée, voir page 253.
Pneumatiques permettant de rouler à
plat
Il est possible de continuer de rouler avec un
pneu endommagé à une vitesse inférieure à
80 km/h ou 50 milles/h.
Continuer de rouler avec un pneu crevé
Conduite avec un pneu endommagé :
1.Éviter les accélérations et les freinages brus-
ques.
2. Ne pas dépasser 80 km/h ou 50 milles/h.
3. Vérifier la pression des quatre pneus à la
première occasion.
Si la pression des quatre pneus est bonne, il
se peut que le systèm e des pneus à affaisse-
ment limité n'ait pas ét é initialisé. Il faut
alors initialiser le système.
Distance qu'il est encore possible de parcourir,
en cas de perte de pression totale :
La distance qu'il est po ssible de parcourir avec
un pneu crevé dépend du chargement du véhi-
cule et de la façon dont il est sollicité pendant la
conduite.
Avec un chargement moyen, il est possible de
conduire pendant environ 80 km/50 milles.
Lors de la conduite avec des pneus endom-
magés, le comportement du véhicule est
modifié, p. ex. le véhicule dérape plus rapide-
ment lors du freinage, le s distances de freinage
sont plus longues ou les réponses du comporte-
ment autodirecteur sont modifiées. Adapter le
style de conduite en conséquence. Éviter de
tourner brusquement et de passer sur des obs-
tacles comme les trottoirs, les nids de poule, etc.Étant donné que la distance pouvant être par-
courue dépend en grande partie des efforts aux-
quels est soumis le véhicule pendant la con-
duite, cette distance peut
être plus courte ou, en
cas de conduite plus douce, plus longue ; cela
dépend de la vitesse, de l'état de la route, de la
température extérieure, du chargement du
véhicule, etc.
Conduire prudemment et ne pas dépasser
une vitesse de 80 km/h ou 50 milles/h.
Le comportement de la voiture change s'il y a
une chute de la pression de gonflage, p. ex.
perte de stabilité au freinage, allongement des
distances de freinage et modification de l'auto-
direction. <
Des vibrations ou bruits prononcés pen-
dant la conduite peuvent signaler la
panne complète du pneu. Réduire la vitesse et
arrêter le véhicule pour éviter que des bouts de
pneu se détachent et ne provoquent un acci-
dent. Ne pas continuer à rouler et s'adresser au
concessionnaire MINI.<
Système de surveillance
de pression à pneu (TPMS)
Principe
Mesure de la pression de gonflage des quatre
pneus montés sur le véhicule. Le système
signale toute perte marquée de pression dans
un ou des pneus.
Conditions préalables
Pour que le syst ème puisse signaler les crevai-
sons de façon fiable, il faut l'initialiser avec la
bonne pression de gonflage des pneus.
Toujours installe r des roues munies de capteurs
du système de surveillance de pression à pneu,
pour assurer le bon fonctionnement du système.
Régler le système après toute correction de la
pression et tout changement de pneu ou de
roue.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 97 of 298
CommandesTechnique au service du confort et de la sécurité
96
Limites du système
Le système ne peut pas signaler les dété-
riorations graves et subites des pneus
dues à des facteurs externes. <
Le système ne fonctionne pas correctement s'il
n'a pas été réinitialisé. Par exemple, il peut
détecter une crevaison mê me si les pressions de
gonflage des pneus sont correctes.
Le système est inactif et ne peut pas détecter
une crevaison :
> si une roue est montée sans l'électronique
du système de surveillance de pression à
pneu, p. ex. roue de secours compacte ;
> en cas d'interférence avec le système de
surveillance de pression à pneu par d'autres
systèmes ou appareils ayant la même fré-
quence d'émission.
Affichage de l'état
L'état du système de surveillance de pression à
pneu peut être affiché par l'ordinateur de bord,
p. ex. si le système est activé ou non.
1. "Info véhicule"
2. "Statut véhicule"
3. "Contrôle de pression pneus"
L'état s'affiche.
Témoin d'état sur l'ordinateur de bord
L'état des pneus et du système est indiqué par la
couleur des pneus.
Le système de surveillance de pression à pneu
tient compte du fait que la pression de chaque
pneu varie pendant la conduite.
Une correction est nécessaire uniquement
lorsque le système l'indique.
Roues vertes
La pression correspond au gonflage voulu.
"TPM/RDC actif" s'affich e sur l'ordinateur de
bord.
Une roue est jaune
Il y a crevaison ou perte de pression importante
du pneu indiquée.
Toutes les roues sont jaunes
> Il y a crevaison ou perte de pression impor-
tante de plus d'un pneu.
> Le système n'a pas été réinitialisé après le
remplacement d'un pneu et émet donc un
avertissement en fonction des pressions de
gonflage initialis ées en dernier.
Roues grises
Le système ne peut pas détecter une crevaison.
Causes possibles :
>Réglage du système de surveillance de pres-
sion à pneu en cours.
> Interférence avec des systèmes ou des
appareils ayant la même fréquence d'émis-
sion.
> Dysfonctionnement.
Réinitialisation du système
Régler le système après toute correction de la
pression et tout changement de pneu ou de
roue.
1. "Info véhicule"
2. "Statut véhicule"
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 98 of 298
Technique au service du confort et de la sécuritéCommandes
97
3."Initialiser pression pneus"
4. Démarrer le moteur – ne pas prendre la
route.
5. Sélectionner "Initialiser pression pneus"
pour commencer l'initialisation.
6. Prendre la route.
Les pneus s'affichent en gris et "Réinitialisation
du TPM/RDC..." s'affiche.
Au bout de quelques minutes de conduite, les
pressions de gonflage ét ablies dans les pneus
sont acceptées en tant que valeurs cibles à sur-
veiller. La réinitialisation du système est com-
plétée pendant la conduite. Au visuel, les pneus
s'affichent en vert et "Statut: TPM/RDC actif"
s'affiche de nouveau.
Le trajet peut être interrompu n'importe quand.
Quand le véhicule reprend la route, l'opération
se poursuit automatiquement.
Si le système détecte une crevaison pen-
dant qu'il réinitialise , toutes les roues au
visuel s'affichent en jaune. Le message "Perte
de pression pneus!" s'affiche. <
Message pour pression de gonflage
basse
Les voyants d'alerte jaune et rouge
s'allument. Un message s'affiche sur
l'ordinateur de bord . Un signal sonore
retentit également.
> Il y a crevaison ou perte de pression impor-
tante du pneu indiqué.
> Le système n'a pas été réinitialisé après le
remplacement d'un pneu et émet donc un avertissement en foncti
on des pressions de
gonflage initialisées en dernier.
1. Ralentir et arrêter la voiture prudemment.
Éviter les accélérations et les freinages brus-
ques.
2. Vérifier si le véhicule est équipé de pneus
normaux ou de pneumatiques permettant
de rouler à plat.
Les pneumatiques permettant de rouler à
plat sont identifiés par les lettres RSC entou-
rées d'un cercle sur le flanc du pneu ; voir
page 230.
Lorsqu'une faible pression est indiquée, le con-
trôle dynamique de stabilité DSC est activé.
Mesures en cas de crevaison
Pneus normaux
1. Repérer le pneu endommagé.
Pour cela, vérifier la pression dans les quatre
pneus. Il est possible d'utiliser l'affichage de
la pression de gonflage du Kit Mobilité,
page 250.
Si la pression des quatre pneus est bonne, il
se peut que le système de surveillance de
pression à pneu n'ait pas été initialisé. Il faut
alors réinitialiser le système.
S'il est impossible de repérer le pneu
endommagé, contacter le concessionnaire
MINI.
2. Utiliser le Kit Mobilité pour réparer la cre-
vaison, voir page 250. Pour remplacer la
roue endommagée, voir page 253.
L'utilisation d'un produit anticrevaison,
comme le Kit Mobilité, peut endommager
l'électronique du système de surveillance de
pression à pneu. Dans ce cas, faire vérifier et
remplacer le cas échéant l'électronique du
système dès que possible.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 99 of 298
CommandesTechnique au service du confort et de la sécurité
98
Pneumatiques permettant de rouler à
plat
On peut continuer de rouler avec un pneu
endommagé à une vitesse inférieure à 80 km/h
ou 50 milles/h.Si le véhicule n'est pas équipé de pneuma-
tiques permettant de rouler à plat, il faut
s'arrêter. Continuer à rouler peut provoquer un
accident grave. <
Continuer de rouler avec un pneu crevé
Conduite avec un pneu endommagé :
1.Éviter les accélérations et les freinages brus-
ques.
2. Ne pas dépasser 80 km/h ou 50 milles/h.
3. Vérifier la pression des quatre pneus à la
première occasion.
Si la pression des quatre pneus est bonne, il
se peut que le système de surveillance de
pression à pneu n'ait pas été initialisé. Il faut
alors réinitialiser le système.
Distance qu'il est encore possible de parcourir,
en cas de perte de pression totale :
La distance qu'il est possible de parcourir avec
un pneu crevé dépend du chargement du véhi-
cule et de la façon dont il est sollicité pendant la
conduite.
Avec un chargement moyen, il est possible de
conduire pendant environ 80 km/50 milles.
Lors de la conduite avec des pneus endom-
magés, le comportement du véhicule est
modifié, p. ex. le véhicu le dérape plus rapide-
ment lors du freinage, le s distances de freinage
sont plus longues ou les réponses du comporte-
ment autodirecteur sont modifiées. Adapter le
style de conduite en conséquence. Éviter de
tourner brusquement et de passer sur des obs-
tacles comme les trottoirs, les nids de poule, etc.
Étant donné que la dist ance pouvant être par-
courue dépend en grande partie des efforts aux-
quels est soumis le véhicule pendant la con-
duite, cette distance peut être plus courte ou, en
cas de conduite plus douce, plus longue ; cela dépend de la vitesse, de l'état de la route, de la
température extérieure, du chargement du
véhicule, etc.
Conduire prudemment et ne pas dépasser
une vitesse de 80 km/h ou 50 milles/h.
Le comportement de la voiture change s'il y a
une chute de la pression de gonflage, p. ex.
perte de stabilité au freinage, allongement des
distances de freinage et modification de l'auto-
direction. <
Des vibrations ou bruits prononcés pen-
dant la conduite peuvent signaler la
panne complète du pneu. Réduire la vitesse et
arrêter le véhicule pour éviter que des bouts de
pneu se détachent et ne provoquent un acci-
dent. Ne pas continuer à ro uler et s'adresser au
concessionnaire MINI. <
Défectuosité
Le petit voyant d'alerte jaune clignote,
puis demeure allumé ; le gros voyant
d'alerte jaune s'allume. Sur l'ordinateur
de bord, les pneus s'affichent en gris et
un message apparaît.
Le système ne peut pas détecter une crevaison.
Ce type de message s'affi che dans les situations
suivantes :
> Roue non munie de capteurs du système de
surveillance de pression à pneu :
Si nécessaire, faire vérifier la roue par le con-
cessionnaire MINI.
> Défectuosité :
Faire vérifier le système.
> Le système de surveillance de pression à
pneu n'a pas pu terminer la procédure de
réinitialisation ; recommencer la réinitialisa-
tion.
Le petit voyant d'alerte jaune clignote,
puis demeure allumé ; le gros voyant
d'alerte jaune s'allume. Sur l'ordinateur
de bord, les pneus s'affichent en gris et
un message apparaît.
Le système ne peut pas détecter une crevaison.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 100 of 298
Technique au service du confort et de la sécuritéCommandes
99
Ce type de message s'affiche dans la situation
suivante :
> Le système est temporairement défectueux
parce que d'autres systèmes ou dispositifs
utilisent la même fréquence radio :
Après avoir quitté la zo ne d'interférence, le
système sera activé de nouveau automati-
quement.
Message pour réinitialisation ratée du
système
Le voyant d'alerte s'allume en jaune. Un
message s'affiche su r l'ordinateur de
bord.
Le système a détecté un changement de roue,
mais n'a pas encore été réinitialisé. Il n'est pas
possible de générer des avertissements fiables
concernant la pression de gonflage.
Vérifier la pression de gonflage des pneus et réi-
nitialiser le système, page 96.
Déclaration selon NHTSA/FMVSS
138 Indicateurs de pression des pneus
Chaque pneu, y compris le pneu de secours, doit
être vérifié une fois par mo is, à froid, et gonflé à
la pression de gonflage recommandée par le
constructeur sur la plaque-étiquette ou l'éti-
quette de pression de gonflage des pneus de la
voiture. Si la voiture est munie de pneus dont les
dimensions diffèrent des dimensions indiquées
sur la plaque-étiquette ou l'étiquette de pres-
sion de gonflage des pneus de la voiture, l'auto-
mobiliste doit déterminer la pression de gon-
flage correcte pour ce s pneus. À titre de
dispositif de sécurité su pplémentaire, la voiture
est équipée d'un système de surveillance de
pression à pneu qui allume un témoin de basse
pression des pneus lorsqu'un ou plusieurs pneus
sont excessivement so us-gonflés. Par consé-
quent, lorsque le témoin de basse pression des
pneus s'allume, il faut s'arrêter et vérifier les
pneus aussitôt que possible, et les gonfler à la
pression correcte. Rouler avec un pneu significa-
tivement sous-gonflé entraîne une surchauffe
du pneu et peut provoquer son éclatement. De plus, un gonflage insuffisant peut réduire le ren-
dement du carburant et la durée utile de la
bande de roulement, en plus de nuire à la tenue
de route et à la capacité d'arrêt de la voiture.
Noter que le système de surveillance de pression
à pneu ne doit pas remplacer l'entretien adé-
quat des pneus et que le maintien de la pression
adéquate des pneus relève de la responsabilité
de l'automobiliste, même si la valeur du sous-
gonflage n'est pas assez élevée pour allumer le
témoin de basse pression des pneus du système
de surveillance de pression à pneu.
L'indicateur de défectuosité du système de sur-
veillance de pression à pneu est combiné avec le
voyant d'alerte de pression faible. Lorsque le
système détecte un dy
sfonctionnement, la
témoin clignote pendant environ une minute,
puis reste allumé. Cette séquence se reproduit à
chaque démarrage du véhicule tant que le dys-
fonctionnement n'est pas corrigé. Quand l'indi-
cateur de défectuosité est allumé, il se peut que
le système ne puisse pas détecter ou signaler la
basse pression d'un pneu comme prévu. Le
mauvais fonctionnement du système de sur-
veillance de pression à pneu peut avoir diffé-
rentes causes, notamment l'installation de
pneus ou de roues de rechange qui empêchent
le système de surveillance de pression à pneu de
fonctionner correctement. Toujours vérifier
l'indicateur de défectuosité du système de sur-
veillance de pression à pneu après le remplace-
ment d'un pneu ou d'une roue du véhicule pour
s'assurer que le pneu ou la roue de rechange
n'interfère pas avec le bon fonctionnement du
système de surveillance de pression à pneu.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003