MINI Roadster 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MINI, Model Year: 2012, Model line: Roadster, Model: MINI Roadster 2012Pages: 298
Page 71 of 298
CommandesConduite
70
Rétrogradation forcée
La rétrogradation forcée permet de maximiser
le rendement.
Enfoncer la pédale d'accélérateur au-delà du
point de résistance signalant la position pleins
gaz.
Programme Sport et mode manuel M/S
Déplacer le levier sélecteur de la position D vers
la gauche, dans le plan M/S :
Le programme Sport est activé ; DS s'affiche.
C'est la position recommandée pour un style de
conduite axé sur la performance.
Pour désactiver le programme Sport ou le mode
manuel M/S, déplacer le levier sélecteur vers la
droite en position D.
Passage des vitesses avec le levier
sélecteur
Quand on appuie sur le levier sélecteur vers
l'avant ou l'arrière, le mode manuel est activé.
Steptronic change de vitesse.
> Tirer sur le levier sélecteur vers +.
La transmission passe le rapport supérieur.
> Appuyer sur le levier sélecteur vers –.
La transmission rétrograde.
Le rapport sélectionné s'affiche au compte-
tours, p. ex. M1.
Pour revenir au mode automatique, déplacer le
levier vers la droite, sur D.
Le changement de vitesse ne se fait que s'il pro-
duit une combinaison plausible de régime et de
vitesse ; une rétrogradation qui ferait entrer le
moteur en surrégime, par exemple, n'est pas exécutée. Le rapport ch
oisi s'affiche briève-
ment, suivi du rapport engagé.
Passage des vitesses au volant
Levier sélecteur sur D, mode automatique,
l'automobiliste peut passer les vitesses à l'aide
des manettes de changeme nt de vitesse sur le
volant. La transmission passe automatiquement
au mode manuel.
Si l'automobiliste ne passe pas les vitesses à
l'aide des manettes de changement de vitesse
et n'accélère pas au bout d'un certain temps, la
transmission revient automatiquement sur D,
mode automatique.
> Tirer l'une des manettes de changement de
vitesse.
La transmission passe le rapport supérieur.
> Pousser l'une des mane ttes de changement
de vitesse.
La transmission rétrograde.
M1 à M6 est affiché au compte-tours.
Déverrouiller manuellement le
verrouillage du levier sélecteur
Si l'on ne peut déplacer le levier sélecteur hors
de la position P, bien qu e le contact soit allumé,
la pédale de frein enfoncée et que le bouton du
levier sélecteur soit pressé, le levier sélecteur
peut tout de même être déverrouillé :
1. Détacher le manchon du levier sélecteur.
2. Relever le manchon au-dessus du levier
sélecteur jusqu'à ce que le manchon soit
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 72 of 298
ConduiteCommandes
71
complètement retourné. Débrancher le rac-
cord du câble, au besoin.
3. Insérer le crochet extracteur 1 de l'outillage
de bord dans l'anneau du côté passager.
4. Tirer sur l'anneau.
5. Placer le levier sélecteur dans la position
voulue en appuyant sur le bouton devant du
levier sélecteur.
Avant de déverrouiller manuellement le
levier sélecteur, bien serrer le frein à main
afin d'empêcher le véhicule de rouler. <
Indicateur de directions,
avertisseur optique
1Indicateurs de direction
2 Avertisseur optique
Utilisation des indicateurs de direction
Pousser la manette au-d elà du point de résis-
tance.
Pour arrêter les indicateur s de direction, pousser
la manette jusqu'au point de résistance. Si le clignotement du témoin est plus
rapide que la normale, une des ampoules
du témoin est défectueuse. <
Signalisation brève
Appuyer sur la manette jusqu'au point de résis-
tance et la tenir enfoncée assez longtemps pour
indiquer un virage.
Triple clignotement
Appuyer sur la manette ju squ'au point de résis-
tance.
L'indicateur de direction peut être réglé pour cli-
gnoter une ou trois fois.
1. "Réglages"
2. "Eclairage"
3. "Clignotants 3x"
Le réglage est mémorisé pour la télécommande
utilisée.
Essuie-glaces
Ne pas mettre en route les essuie-glaces
lorsqu'ils sont gelés pour ne pas risquer
d'endommager les balais et le moteur des
essuie-glaces. <
Ne pas utiliser les e ssuie-glaces lorsque le
pare-brise est sec pour ne pas user les
balais d'essuie-glace prématurément ou les
endommager. <
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 73 of 298
CommandesConduite
72
1Mise en marche des essuie-glaces
2 Arrêt ou utilisation br ève des essuie-glaces
3 Activation et désact ivation du balayage
intermittent ou du détecteur de pluie
4 Nettoyage du pare-brise et des phares
Mise en marche des essuie-glaces
Appuyer sur la manette vers le haut, flèche 1.
Relâchée, la manette reprend automatique-
ment sa position initiale.
Balayage normal
Appuyer une fois.
Quand la voiture est immobile, les essuie-glaces
passent en balayage intermittent.
Balayage rapide
Appuyer deux fois ou appuyer au-delà du point
de résistance.
Quand la voiture est immobile, les essuie-glaces
passent en balayage normal.
Balayage intermittent ou détecteur de
pluie
Si la voiture n'est pas équipée d'un détecteur de
pluie, la fréquence de balayage intermittent est
préprogrammée.
Si la voiture est équipée d'un détecteur de pluie,
la fréquence de balayage est commandée auto-
matiquement et dépend de l'intensité de la
pluie. Le détecteur de pluie est placé sur le pare-
brise, en face du rétroviseur intérieur.
Activation du balayage intermittent ou
du détecteur de pluie
Appuyer sur la touche, flèche 3.
Ce symbole s'affiche au compte-tours.
Désactiver le détecteur de pluie avant
d'entrer dans un lave-auto. Sans cette
précaution, la mise en marche inopportune des
essuie-glaces pourrait provoquer des dégâts. <
Réglage de la sensibilité du détecteur de
pluie
1.Allumer le contact, voir page 66.
2. Appuyer sur la touche de l'indicateur de
direction à plusieurs reprises jusqu'à ce que
"SET/INFO" s'affiche.
3. Appuyer sur la touche et la tenir enfoncée
jusqu'à ce que l' affichage change.
4. Appuyer sur la touche à plusieurs reprises
jusqu'à ce que le symb ole s'affiche, accom-
pagné du mot "SET".
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 74 of 298
ConduiteCommandes
73
5.Appuyer sur la touche et la tenir enfoncée
jusqu'à ce que l'affichage change.
6. Appuyer sur la touche pour sélectionner la
sensibilité voulue.
7. Attendre ou appuyer sur la touche et la tenir
enfoncée jusqu'à ce que l'affichage change.
Les réglages sont mis en mémoire.
Désactivation du balayage intermittent
ou du détecteur de pluie
Appuyer de nouveau sur la touche, flèche 3.
Balayage de courte durée
Appuyer une fois sur la manette vers le bas,
flèche 2.
Nettoyage du pare-brise et des phares
Tirer sur la manette, voir flèche 4.
Du liquide lave-glace est projeté sur le pare-
brise et les essuie-glaces fonctionnent briève-
ment.
S'ils sont allumés, les phares sont nettoyés à
intervalles réguliers et appropriés.
Dans les voitures équipées d'un système
d'alarme, les phares ne peuvent pas être net-
toyés quand le capot est ouvert.
Ne pas utiliser les lave-glaces quand le
réservoir est vide, car cela pourrait
endommager la pompe.
N'utiliser les lave-glaces que si le capot est com-
plètement fermé, pour éviter d'endommager le
lave-phares. Ne pas utilis er les lave-glaces si le
liquide risque de geler sur le pare-brise, ce qui pourrait boucher la vue.
Il faut donc ajouter de
l'antigel. <
Gicleurs de lave-glace
Les gicleurs de lave-glace sont chauffés automa-
tiquement, moteur en marche ou contact
allumé.
Liquide lave-glace
Le liquide lave-glace est inflammable. Ne
jamais le placer à portée des sources
d'allumage et le conserver uniquement dans
son récipient d'origine cl os, hors de la portée
des enfants, pour limiter tout risque de blessure.
Observer les instructions du récipient. <
Réservoir de liquide lave-glace
Attendre que le moteur ait refroidi avant
de faire l'appoint de liquide lave-glace qui
contient de l'antigel pour éviter le contact avec
les pièces chaudes du moteur. Autrement, un
déversement de liquide pourrait provoquer un
incendie ou des blessures. <
Remplir avec de l'eau et , au besoin, un antigel
pour lave-glace, selon les indications du fabri-
cant.
Mélanger l'eau et l'antigel avant de rem-
plir le réservoir de liquide lave-glace pour
s'assurer de maintenir la concentration cor-
recte. <
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 75 of 298
CommandesConduite
74
Capacité
Environ 2,5 litres/2,6 pintes É.-U.
Avec lave-phares : environ 4,5 litres/
4,8 pintes É.-U.
Régulateur de vitesse
Principe
Le régulateur de vitesse peut être utilisé lorsque
le véhicule roule à une vitesse supérieure
à 30 km/h ou 20 milles/h environ. La voiture
enregistre alors et maintient la vitesse que vous
avez définie à l'aide du bouton au volant.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse
dans des conditions défavorables, c'est-à-
dire sur une route ne perm ettant pas le maintien
d'une vitesse constante, par exemple une route
sinueuse, une forte densité de circulation ou une
route glissante – neige, pluie, verglas – ou mal
tassée. Autrement, ceci po urrait faire perdre le
contrôle de la voiture et causer un accident.<
Activation
1Maintien, mise en mémoire et augmenta-
tion de la vitesse
2 Activation et désactivation du régulateur de
vitesse
3 Maintien, mise en mémoire et diminution de
la vitesse
4 Remise en marche du régulateur de vitesse
Activation et désactivation du
régulateur de vitesse
Appuyer sur la touche 2.
Interruption
Le système est automatiquement désactivé
dans les cas suivants :
> Les freins sont serrés
> Pédale d'embrayage enfoncée
> Levier sélecteur de transmission sur N
> Activation des systèmes de contrôle de sta-
bilité de la conduite
Le régulateur de vitesse n'est pas désactivé si on
enfonce la pédale d'accélérateur. Dès qu'on
relâche la pédale d'accélérateur, le système
reprend et maintient la vitesse mise en
mémoire.
La vitesse mise en mémoire est effacée
lorsqu'on coupe le contact.
Maintien de la vitesse du moment
Appuyer sur la touche 1.
Le système maintient et mémorise la vitesse du
véhicule du moment.
Si, dans une descente, l'ef fet du frein moteur est
insuffisant, il peut arriver que la vitesse pro-
grammée soit dépassée. La voiture peut ralentir
à la montée si la puissance du moteur est insuf-
fisante.
Augmentation de la vitesse
Appuyer sur la touche 1 à plusieurs reprises
jusqu'à ce que la vitesse voulue soit atteinte.
Chaque fois qu'on appuie sur la touche,
la vitesse augmente d'environ 1 km/h ou
1mille/h.
Accélération avec la touche
Appuyer sur la touche 1 et la tenir enfoncée.
La voiture accélère sans pression sur l'accéléra-
teur. Une fois que la touche est relâchée, la
vitesse est mise en mémoire et maintenue.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 76 of 298
ConduiteCommandes
75
Diminution de la vitesse
Appuyer sur la touche3 à plusieurs reprises
jusqu'à ce que la vitesse voulue soit atteinte.
Les fonctions décrites ici sont les mêmes pour
l'augmentation de la vitesse ou l'accélération,
sauf que la vitesse diminuera.
Reprise d'une vitesse déjà mise en
mémoire
Appuyer sur la touche 4.
Le système reprend et ma intient la vitesse mise
en mémoire en dernier.
La vitesse mise en mémoire est effacée
lorsqu'on coupe le contact.
Affichages
La vitesse sélectionnée s'affiche brièvement.
Si --- km/h ou --- milles /h s'affiche briève-
ment au compte-tours, les conditions
nécessaires au fonctionnement peuvent être
absentes. <
Pour un contrôle amélioré
Le témoin du compteur de vitesse
s'allume. Le régulateur de vitesse est
prêt et peut être activé.
Défectuosité
Le voyant d'alerte du compte-tours
s'allume si le syst ème est défectueux.
Un message s'affiche au visuel.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 77 of 298
CommandesPrésentation des commandes
76
Présentation des commandes
Équipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements stan-
dard, spécifiques selon le pays et en option pro-
posés pour cette gamme de modèle. Des équi-
pements non disponibles sont également décrit
parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec-
tionnées ou de versions spécifiques à un pays.
Cela concerne également les fonctions et les sys-
tèmes de sécurité.
Indicateur de niveau
d'essence
Capacité du réservoir
Environ 50 litres/13,2 gal. É.-U.
Des informations relatives au plein d'essence
sont données à la page 217.
Si l'inclinaison de la voiture varie pendant un
certain temps, dans les régions montagneuses
par exemple, l'indicateur peut fluctuer un peu.
La flèche près du symbole du pompe à essence
sur l'indicateur du nive au de carburant pointe
v e r s l e c ô t é d u v é h i c u l e o ù s e t r o u v e l a t r a p p e d u
réservoir.
Réserve
Lorsque le niveau d'essence descend dans
la zone de la réserve, à environ 8 litres/2,1 gal.
É.-U., les témoins restant passent de l'orange au
rouge, flèche, et un message s'affiche briève-
ment au visuel. La distance d'autonomie prévi-
sible s'affiche au compte -tours. Lorsque la dis-
tance d'autonomie est inférieure à environ
50 km/30 milles, le message reste affiché au
visuel.
Si la distance d'autonomie affichée est
inférieure à 50 km/30 milles, faire le plein
d'essence pour ne pas nuire au fonctionnement
du moteur ni l'endommager. <
Avec un style de conduite dynamique, p. ex.
prise de virage rapide, le fonctionnement du
moteur n'est pas toujours assuré.
Compte-tours
Ne jamais laisser le moteur tourner dans la zone
de surrégime – rouge – du cadran. Dans cette
zone, l'alimentation en carburant est coupée
afin de protég er le moteur.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 78 of 298
Présentation des commandesCommandes
77
Affichages au compte-tours
1Vitesse de la voiture
2 Compteur kilométrique, totalisateur partiel,
température extérieure, heure
3 Remise à zéro du totalisateur partiel
Appuyer sur la touche de l'indicateur de direc-
tion pour afficher l'information sur l'écran 2.
Les informations suivantes s'affichent selon
cette séquence :
> Totalisateur partiel
> Heure
> Température extérieure
Totalisateur partiel
Pour afficher le to talisateur partiel :
Appuyer brièvement sur la touche 3.
Remise à zéro du totalisateur partiel :
Lorsque le totalisateur partiel est affiché, con-
tact mis, appuyer sur la touche 3.
Heure
Pour régler l'heure, voir page 82.
Température extérieure, avertissement
de température extérieure
Si la température affichée chute en dessous de
+36 /+37 7 environ, un signal d'avertissement
retentit et un voyant d'alerte s'allume. Il y a un
risque plus élevé de verglas.
Du verglas peut se former même au
dessus de +3 6/+37 7, il convient donc
de conduire prudemment, notamment sur les ponts et sur les sections de
routes à l'ombre, afin
de réduire le risque d'accident. <
Unités de mesure
Sélectionner les unités de mesure respectives de
l'affichage du compteur kilométrique, en kilo-
mètres ou milles, et 6 ou 7 de la température
extérieure, page 80.
Ordinateur
Affichages au compte-tours
Appuyer sur la touche de l'indicateur de direc-
tion à plusieurs reprises pour afficher diverses
informations.
Les informations suivan tes s'affichent selon
cette séquence :
> Autonomie prévisible
> Consommation moyenne d'essence
> Consommation d'essence du moment
> Vitesse moyenne
> MINI Roadster, MINI Cabriolet : Always Open
Timer
Réglage des unité s de mesure correspondantes,
voir Unités de mesure à la page 80.
Autonomie prévisible
Estimation de l'autonomie prévisible avec
l'essence du réservoir. L'autonomie prévisible
est calculée en fonction du style de conduite au
cours des derniers 30 km/18 milles et de la
réserve d'essence du moment.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 79 of 298
CommandesPrésentation des commandes
78
Si la distance d'autonomie affichée est
inférieure à 50 km/30 milles, faire le plein
d'essence pour ne pas nuire au fonctionnement
du moteur ni l'endommager. <
Consommation moyenne d'essence
Le calcul porte sur le temps où le moteur tourne.
Avec l'ordinateur de voyage, voir page 79, on
peut faire afficher la consommation moyenne
pour un autre voyage.
Remise à zéro de la consommation moyenne :
appuyer sur la touche de l'indicateur de direc-
tion pendant 2 secondes environ.
Consommation d'essence du moment
Cet indicateur affiche la consommation
d'essence du moment pour voir si le style de
conduite du moment favorise les économies de
carburant et la limitation des émissions de
l'échappement.
Vitesse moyenne
Le temps où la voiture est stationnée et le
moteur arrêté n'entre pas dans le calcul de la
vitesse moyenne.
Avec l'ordinateur de voyage, voir page 79, on
peut faire afficher la vitesse moyenne pour un
autre voyage.
Remise à zéro de la vitesse moyenne : appuyer
sur la touche de l'indicateur de direction pen-
dant 2 secondes environ.
Always Open Timer
Lorsque la MINI Cabriolet ou la MINI Roadster
roule capote baissée, le s durées de conduite
s'affichent numériquement sur le compte-tours. Les durées de conduite suivantes s'affichent :
1
Durée de conduite totale
2 Durée de conduite actuelle
Pour remettre à zéro l'affichage 2:
Maintenir enfoncée la touche de l'indicateur de
direction ou la touche de remise à zéro du tota-
lisateur partiel, page 14, pendant 2 secondes
environ.
Pour réinitialiser la du rée de conduite totale,
contacter le concessionnaire MINI.
Always Open Timer analogique
Le Always Open Timer analogique indique le
nombre d'heures et de minutes de conduite
avec capote baissée. On peut afficher un
maximum de 6 heures et 59 minutes.
La durée de conduite totale s'affiche numéri-
quement sur le compte-tours.
1 Afficheur à diode des heures
2 Afficheur des minutes
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 80 of 298
Présentation des commandesCommandes
79
Affichages au visuel
1."Info véhicule"
2. "Ordinateur de bord" ou "Ordinateur de
voyage".
Affichages sur "Ordinateur de bord" :
> Autonomie prévisible
> Distance de la destination
> Heure d'arrivée prévue lorsqu'une destina-
tion a été saisie dans le système de naviga-
tion, page 132.
Affichages sur "Ordinateur de voyage" :
> Heure de départ
> Durée du voyage
> Distance du voyage Les deux affichages montrent :
>
Consommation moyenne d'essence
> Vitesse moyenne
Remise à zéro de la consommation et de
la vitesse sur l'ordinateur de bord
Remise à zéro des valeurs correspondant à la
vitesse moyenne et à la consommation
moyenne :
1.Sélectionner l'entrée de menu respective.
2. Appuyer sur le levier de commande de la
MINI pour confirmer le message.
Remise à zéro de l'ordinateur de voyage
Pour remettre à zéro toutes les valeurs :
1. "Info véhicule"
2. "Ordinateur de voyage"
3. "Réinitialiser"
Réglages et informations
Principe de fonctionnement
Certains réglages et info rmations ne sont dispo-
nibles que lorsque le contact est allumé, la voi-
ture est immobilisée et les portes sont fermées.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003