MITSUBISHI PAJERO 1996 2.G Owners Manual
Manufacturer: MITSUBISHI, Model Year: 1996, Model line: PAJERO, Model: MITSUBISHI PAJERO 1996 2.GPages: 302, PDF Size: 48.23 MB
Page 141 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine KAvNNISTVS JA AJO STARTING AND DRIVING
Kasisaateiset napalukot
Voidaan asettaa joko "FREE" tal "LOCK" asentoon kahvaa kaantamalla.
1 -
FREE Tama asento on takapyorave
toasento .
2-LOCK
Tama on nelipyoravetoasento valit
simen ollessa joko "4H" tai "4L"
asennossa .
.&. VAROITUS Nelipyoravedolla ajettaessa tulee seka oikean etta vasemmanpuoleisen napa-Iukon olla "LOCK" asennossa.
Alkaa yrittako ajaa valitsin siirrettyna "4H" tai "4L"
asentoon, mikali pyorien navatovat "FREE" asennossa.
Halutessanne muuttaa vapaanapojen saatoa pitkan jarrutuksen jalkeen (kuten esim. pitkassa alamaessa) antakaa niiden ensin jaahtya. Polttavan kuumat navat saattavat aiheuttaa pahoja palovammoja.
Automaattiset napalukot HI05B·H
Navat lukkiutuvat ja vapautuvat auto
maattisesti ajon aikana kun valitsinta
siirretaan.
NAPOJEN LUKITSEMINEN Pysayttakaa ajoneuvo taysin. siirtakaa
valit sin "2H" asennosta "4H " asentoon,
ja jatkakaa ajoa; navat
lukkiutuvat automaattisesti ajon muuttuessa nelipyora
vetoiseksi .
Manual free-wheeling hubs
The hubs are set to either the "FREE" position or the" LOCK" position by turn
ing the handle .
1 -
FREE This position is for rear -wheel drive.
2 - LOCK
This position
is for four-wheel drive.
.&. CAUTION If four-wheel drive is to be used, both the left and right free-wheeling hubs must be set to the "LOCK" position. Do not attempt to drive the vehicle with the transfer shift lever in either the "4H" or "4L" position if the free-wheeling hubs are in the "FREE" position. If the setting of the free-wheeling hubs is to be changed after extended use of the brakes (such as for descending a long slope), allow them to cool first. The free-wheeling hubs can become extremely hot and
could cause severe burns.
Automatic free-wheeling hubs FI05B·G The hubs are automatically locked or unlocked according to the position of the transfer shift lever during driving.
TO LOCK THE HUBS: Bring the vehicle to a complete stop,
move the transfer shift lever from "2H" to "4H " and then resume driving; the
hubs will lock automatically , and four
wheel drive will begin.
145
Page 142 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine KAYNNISTYS JA AJO STARTING AND DRIVING
NAPOJEN VAPAUTTAMINEN Siirtakaa valitsin "4H" -asennosta "2H" asentoon ja kun ajoneuvo on liikkunut hitaasti suoraan eteenpain 1 -2 metria
vastakkaiseen suuntaan kuin ajosuunta, niin napalukot avautuvat automaattisesti ja siirrytaan takapyoravetoon.
Automaattiset napalukot saattavat napsahtaa lukkituessaan tai
vapautuessaan, se ei ole kuitenkaan merkki toimintahairiosta .
Ajettaessa hyvakuntoisilla teilla takapyoravedolla , tulee napo
jen olla "FREE" asennossa.
Mikali
joudutaan taman tasta vaihtamaan nelipyoravedosta
takapyoravetoon , voidaan navat pitaa lukittuina. Nain menetel
taessavoidaan vaihto nelipyoravetoon suorittaa pysahtymatta ,
ajon aikana. Automaattiset napalukot pysyvat lukittuna, mikali
siirto takapyoravetoon suoritetaan ajon aikana.
146
TO UNLOCK THE HUBS Move the transfer case shift lever from "4H" to "2H" and after
the vehicle has moved slowly straight ahead 1 to 2 m (3.3 to 6.6
ft.) in the opposite direction to the direction traveled (reverse if
the vehicle was moving forward, or forward if the vehicle was moving in reverse) , the hubs will automatically unlock, and
rear-wheel drive will be resumed.
The automatic free-wheeling hubs may make a noise when locking or unlocking, however, this does not indicate any malfunction. For rear -wheel drive on roads in good condition, the automatic free-wheeling hubs should be unlocked.
If changing from four-wheel drive to rear-wheel drive is to be done intermittently, it is possible to leave the automatic freewheeling hubs locked . If this is done, the change to four-wheel drive can be made while driving, without stopping the vehicle.
The automatic free-wheeling hubs will remain locked during rear-wheel drive if the transfer shift lever is moved to "2H" during driving.
Page 143 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine KAYNNISTYS JA AJO , ' -' " ' STARTING AND DRIVING ' ~ . '....,
& VAROITUS (1) Vaikka automaattiset napalukot on jatetty lukkoon takapyaravedolla ajettaessa, vapautuvat ne, jos ajoneuvo liikkuu taaksepain esim. makea no ustessa , U -kaannaksessa jne. Nain kaydessa ei valitsinta enaa voida siirtaa "4H" asentoon ajon aikana; vaan ajoneuvo on pysaytettava taysin.
(2) Mikali, nelipyaravedon aikana, ajoneuvo sattuu juuttumaan ja on irrotettava edestakaisin heiluttamalia, saattavat navat vapautua lukostaan taaksepaisen liikkeen johdosta. Jos taman jalkeen viela moottoria ylikiihdytetaan tai kytkin paastetaan liian nopeasti ylas, saattavat navat jaada lukittumatta, jolloin seurauksena on vaihteitten kirskuva aani, tama ei suinkaan ole merkki toimintahairiasta. Jos tallaisessa tilanteessa painetaan kaasupoljinta varovasti. ja paastetaan se jalleen ylas, lukittuvat napalukot, mutta kun ne sen tekevat, saattaa ajoneuvo nytkahtaa akkia eteenpain. Kaasupoljinta tulee painaa varovaisesti. ja kytkin paastaa hyvin hitaasti ja tasaisesti ylas. (3) Automaattiset vapaanavat saattavat joskus kylmalla ilmalla "2H" asennolla ajettaessa alkaa pitaa epatavallista aanta; jos nain kay, ajakaa hetki nelipyaravedolla lammittaaksenne jakovaihteiston, ja vaihtakaa sitten takaisin "2H": lie. (4) Kun sita kaytetaan kaannyttaessa, se ei kenties vapaud~ jOissakin tapauksissa. Jos nain kay, aja suoraan ja yrita uudelleen.
& CAUTION (1) Even if automatic free-wheeling hubs are left locked during rear-wheel drive, they will be unlocked if the vehicle is reversed during starting on an uphill grade, a U-turn, etc. If this happens, the transfer shift lever cannot be moved to the "4H" position during driving; the vehicle must first be completely stopped. (2) If, during four-wheel drive operation, the vehicle becomes stuck and a back-and-forth rocking motion is used to free it, the automatic free-wheeling hubs may become unlocked because of the backward movement. If the engine is subsequently revved up and the clutch let out suddenly, the automatic free-wheeling hubs may not lock, and a noise of grinding gears will be heard, however, this is not a malfunction. In addition, if in this condition the accelerator pedal is released slightly and then depressed again, the automatic free-wheeling hubs will lock, but when they do, the vehicle may jerk forward suddenly. Depress the accelerator pedal gradually, and let the clutch out slowly and smoothly. (3) The automatic free-wheeling hubs may emit unusual noises when driving at "2H" in cold weather; if this happens, drive for a while in four-wheel drive to warm up the transfer and then shift to "2H". (4) When used while turning, it may not come free in some cases. If this happens, drive straight ahead and try again. .
147
Page 144 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine KAvNNISTVS JA AJO STARTING AND DRIVING
(5) Se ei kenties vapaudu joissakin tapauksissa. jolloin lampotila on alhainen; sen vuoksi kylmalla saalla vapauta se heti ajettuasi 4-pyoraajolla. Jos se ei auta. yrita uudelleen joillakin seuraavista tavoista. (1) Aja jonkun matkaa (noin 10 minuuttia) 4-pyo-raajolla ja yrita uudelleen. (2) Aja suoraan eteenpain hitaasti 1-2 metria ja peruuta sitten. toimi nain useita kertoja. (6 ) On erittain tarkeaa. etta kaikki vapaanapojen korjaukset tulevat asia nmukaisesti tehtya. Kaikki kyseiset korjaukset o n siksi syyta suorit uttaa valtu u tetuilla MITSUBISHI -huoltokorjaamoilla.
Tak atasauspyoraston
lukko HI 34A A
T akatas auspyorasto n lukko o n laite , joka
h elpottaa a jo neuv on liikkumista, kun
a jo neuvo o n juutt un u t kiinni yhd en t a
kapyoran pyoriessa tyhjaa eika se paase
liikkee lle vaikka valintavipu on
matala -ala lia nelipyoravedolla .
1-Takat asauspyo ra ston lukkokytk in
148
69E0110
(5) It may not come free in some cases when temperatures are low; therefore. in cold weather;-free immediately after driving in 4-wheel drive. If this does not work. try again using one of the following methods. ' .
(1) Drive for a while (approx, 10 minutes) in 4-wheel drive and try again. (2) Drive straight forward slowly for 1 to 2 meters (3.3 to 6.6 ft.) and then back up, repeating this procedure several times. (6) It is very important that any repairs of the a utomatic free wheeling hubs be done correctly. Have any such repairs done only at an authorized MITSUBISHI dealer.
Rear differential lock* E I34A·B
The re a r diffe re nti al lock is a device which makes it easy for the vehicl e to get moving when , with one of the rear wheels idling, th e vehicle has stu ck and can not move even w ith Transfe r shift
l ever in Lo w -range 4WD.
1-R ear differential lock switch
Page 145 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine KAvNNISTVS JA AJO . STARTING AND DRIVING
2-Takatasauspyoraston lukon toiminnan merkkivalo
Toiminnan merkkivalo palaa noin 5 sekunnin ajan kytkettaessa virta-avain.
Kaytettaessa
yoraston lukkoa:
takatasausp-
1. Kytke takatasauspyoraston lukko painamalla takatasauspyoraston lukkokytkimen ylapuolta. 2. Toiminnan merkkivalon palaminen
osoittaa, etta takatasauspyoraston
lukko toimii.
HUOM Pida ajoneuvon nopeus aile 20 km/h, kun takatasauspyoraston lukko toimii.
2
74EOOJ4
16E02B7
09EOll0 74E0034
2-Operation indication lamp of rear
differential lock
The operation
indication lamp will illuminate for about 5 seconds when the ignition switch is turned on.
In case of operating the rear dif
ferential lock:
1. Turn on the rear differential lock by pushing the upper side of the rear
differential lock switch. 2. Illumination of the operation indication lamp indicates that the rear
differential lock is operating .
NOTE
Maintain th e vehicle speed below 20 km/h (12.4 mph) during operation of the rear differential lock.
149
Page 146 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine KAYNNISTYS JA AJO , . '. ' . STARTING 'AND DRIVING
& VAROITUS (1) Takatasauspyoraston lukko ei toimi. jos jakovaihteiston vipu on asennossa "4H" (vain saadettava super-nelipyoraveto) tai "2H".
(2) Turvallisuuden vuoksi takatasauspyoraston lukkoa ei voi lukita, jos sen lukkokytkinta yritetaan saataa yli 12 km/h nopeudella. Vahenna nopeutta, jos haluat lukita takatasauspyoraston. (3) Kayta takatasauspyoraston kytkinta sen jalkeen, kun pyorien tyhjakaynti on pysaytetty. Kytkimen saato pyorien tyhjakaynnin aikana saattaa aiheuttaa ajoneuvon sinkoutumisen arvaamattomaan suuntaan. (4) Kun takatasauspyoraston lukkoa kaytetaan ajoneuvossa, jossa on lukkiutumisen estava jarrutusjarjestelma (ABS), tama jarjestelma ei kenties toimi riittavalla teholla. Katso ohjeita "Iukkiutumisen estavasta jarrutusjarjestelmasta" sivulta 165.
Jos toiminnan merkkivalo vilkkuu vaikka takata
sauspyoraston lukkokytkin on kytketty:
(1) Jos ajoneuvon nopeus on yli 12 km/h, pienenna se aile 6
km /h, jolloin takatasauspyoraston lukko toimii ja merkki
valo syttyy palamaan. (2) Siirra ohjauspyoraa oikealle ja vasemmalle , jos ajoneuvon nopeus on aile 12 km/h . Liikuta ajoneuvoa toistuvasti
taakse ja eteen , jos se on juuttunut mutaiseen tiehen.
150
& CAUTION (1) The rear differential lock does not operate when the transfer shift lever is in "4H" position (Super select 4WD only) or "2H". (2) For safety sake, the rear differential lock can not be locked if the rear differential lock switch is operated at the speed of more than 12 km/h (7.4 mph). Reduce speed to lock. (3) Operate the rear differential switch after stopping the wheels idling. Operating the switch with the wheels idling may cause the vehicle to dart to unexpected directions. (4) When the rear differential lock is operated on the vehicle with Anti-lock Braking System (ABS), the ABS may not function sufficiently. Refer to "Antilock Braking System" on page 165.
In case the operating indication lamp keeps flicker
ring even if the rear differential lock switch has been
turned on:
(1) If the vehicle speed is more than 12 km/h (7.4 mph), redu cing the speed below 6 km /h (3.7 mph) will make the rear differential lock operate and the lamp illuminate. (2) Move the steering wheel to right and left if speed of the
vehicle speed is below 12 km/h (7.4 mph). Repeat moving the vehicle backward and forward if it is stuck in muddy roads.
Page 147 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine KAYNNISTYS JA Ale. STARTING AND DRIVING
Vapautettaessa
yoraston lukko:
takatasausp-
1. Katkaise takatasauspyoraston lukko painamalla takatasauspyoraston lukkokytkimen alapuolta. 2. Toiminnan merkkivalon sammumi
nen osoittaa, etta .takatasausp
yoraston lukko on vapautettu.
HUOM Jos jakovaihteiston kytkin asetetaan
asentoon "4H" (vain saadettava super-nelipyoraveto) tai "2H" taka
tasauspyoraston lukon ollessa lukittu, lukko vapautuu automaattisesti .
69E0109
Jos toiminnan merkkivalo vilkkuu vaikka takata
sauspyoraston lukko on vapautettu:
Painele kaasupoljinta tai vapauta se toistuvasti ajamalla suoraan eteenpain.
74E0036
In case of releasing the rear dif
ferential lock:
1. Turn off the rear differential lock by pushing the lower side of the differential lock switch . 2. Turn-off of the operation indication lamp indicates that the rear differ
e nti al lock has been released .
NOTE If the transfer shift leve r is set to "4H" (Super selected 4WD only) or "2H " position while the differential lock is locked, the lock will be automatically released .
If the operation indication lamp keeps flickerring
even if the rear differential locks has been turned
off:
Keep depressing or easing the accelerator pedal while driving
straight ahead.
151
Page 148 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine KAVNNISTYS JA AJO STARTING AND DRIVING
Esimerkkeja takatasaupyoraston
lukon tehokkaasta kaytosta HI34B·A
1- Kun jokin pyorista on pudonnut kuoppaan. 2-Ajettaessa kivisilla teilla. Jos ajoneuvo ei pysty liikkumaan
yhden pyorista ollessa ilmassa.
3-Tultaessa po is lumiselta tielta.
152
Jos ajoneuvo ei paase liikkumaan
yhden pyoran ollessa lumessa ja toisen paallystetylla tiella.
1
2
3
74EOO39
c
, '
Examples of effective use of the
rear differential lock EI34B·A
1-When one of the wheels has fallen
in a ditch. 2-When driving on rocky roads.
In case the vehicle is unable to run with one of the wheels suspended
in the air.
3-When getting out of a snow road.
In case the vehicle is unable to get going with one of the wheels is on
the snow and the other on a paved
road.
Page 149 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine ...
L
L
L
L
L
KAVNNISTVS JA AJO " STARTING AND DRIVING, ~ " ":
Esimerkkeja
yoraston lukon
kaytosta
takatasausp
virheellisesta
HI3 4CA
& VAROITUS Ala kayta takatasauspyoraston lukkoa ajaessasi tavallisilla teilla. Virheellinen kaytto vaikeuttaa ajoneuvon kaantymista tai saattaa aiheuttaa odottamattoman suunnan muuttumisen. Muista varmistaa, etta toiminnan merkkivalo ei pala. kun ajat tavallisilla teilla. (1) Kaytettaessa vahingossa ajet-taessa paallystetyilla teilla: Kun takatasauspyoraston lukko on kytketty. voima ajoneuvon suoraan vetoon voimistuu huomattavasti. joten ohjauspyoran kaantaminen vaikeutuu. (2) Kaytettaessa vahingossa kaanteissa tai tehtaessa kaannos vasemmalle tai oikealle risteyksessa tms. Ajoneuvo ei pysty kaantymaan ja saattaa kulkea suoraan eteenpain.
74EOO43
Examples of incorrect use of the
rear differential lock EI34CA
& CAUTION Do not use the rear differential lock when driving on normal roads. Incorrect use of it may make the vehicle difficult to turn or may change its direction abruptly. Be sure to confirm that the operation indication lamp is off when driving on normal roads. (1) If it is used by mistake when driving on a paved road: With the rear differential lock on. the power to drive the vehicle straight ahead becomes very strong. which may make it difficult to turn the steering wheel. (2) If it is used by mistake when turning a curve or making a right or left turn at a crossing or the like: The vehicle is unable to make a turn and may go straight ahead.
153
Page 150 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine KAVNNISTYS JA AJO . STARTING AND DRIVING
(3) Kaytettaessa '. vahingossa muulloin kuin hatatilassa lumesta tai jaiselta tie Ita poistu
mista varten: Vakaa kaanto on vaikeaa. (4) Jos oikea ja vasen pyora sijaitsevat erilaisella paallysteella (esim. yksi pyora paallystetylla tiella ja toinen jaalla). ajoneuvon suunta saattaa muuttua odottamatta moottorijarrutuksen tai kiihdytyksen aikana. Ala kayta takatasauspyoraston lukkoa muulloin kuin hatatilanteessa lumesta tai jaiselta tielta
poistumista varten vaan kayta nelipyoravetoa.
154
(3) If it is used by mistake except when making an emergency escape ·on snow or frozen road: It becomes difficult to make a steady turn. (4) In case the condition of a road is different for the right tyre to drive from the left tyre (such as one tyre on a paved road and the other on ice). direction of the vehicle may change abruptly when engine braking or accelerating. Do not use the rear differential lock except when making an emergency escape on a snow or frozen road. but drive with 4WD.