OPEL AMPERA 2014 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: AMPERA, Model: OPEL AMPERA 2014Pages: 223, PDF Size: 5.21 MB
Page 121 of 223

Conduite et utilisation119
Si Oui est sélectionné, le mode d'en‐
tretien du carburant est lancé. Le
mode d'entretien du carburant est au‐ tomatiquement activé à chaque dé‐
marrage du véhicule jusqu'à l'ajout de
carburant frais.
Si Non est sélectionné, l'écran de de‐
mande de mode d'entretien du carbu‐
rant s'affichera au prochain démar‐
rage du véhicule. La demande de
mode de maintenance du carburant ne peut être retardée que d'un jour.
Si la demande de mode d'entretien du
carburant est retardée d'un jour, il dé‐ butera au prochain démarrage du
véhicule et affichera l'écran de notifi‐
cation du mode d'entretien du carbu‐
rant sur l'affichage d'informations en
couleur.
Si un mode d'entretien du carburant
est requis et que le niveau de carbu‐
rant est bas, ce mode peut éventuel‐
lement vider le réservoir de carburant. Ceci entraîne une puissance réduite
ou nulle. Un niveau de carburant adé‐
quat doit être maintenu dans le
véhicule pour que celui-ci reste opé‐
rationnel.Gaz d'échappement9 Danger
Les gaz d'échappement contien‐
nent du monoxyde de carbone in‐
colore et inodore mais néanmoins nocif. Danger de mort en cas d'in‐
halation.
Si des gaz d'échappement pénè‐ trent dans l'habitacle, ouvrir les vi‐
tres. Faire remédier à la cause de
la défaillance par un atelier.
Éviter de rouler avec le coffre ou‐
vert car des gaz d'échappement
pourraient pénétrer dans le
véhicule.
Page 122 of 223

120Conduite et utilisationUnité d'entraînementélectrique
Fonctionnement Le véhicule utilise une unité d'entraî‐
nement électrique. Le levier sélecteur
se trouve sur la console, entre les siè‐ ges.
P (Stationnement) : cette position blo‐
que les roues avant. Il s'agit de la po‐
sition recommandée lors du démar‐
rage du système de propulsion, car le véhicule ne peut se déplacer facile‐
ment.
9 Attention
Il est dangereux de sortir du
véhicule lorsque le levier sélecteur n'est pas totalement en P avec le
frein de stationnement fermement serré. Le véhicule peut rouler.
Ne pas quitter le véhicule lorsque
le système de propulsion est en
fonctionnement ; le véhicule peut
brusquement se déplacer. Le con‐ ducteur ou des tiers peuvent être
blessés. Pour être sûr que le
véhicule ne se déplace pas, serrer toujours le frein de stationnement
et placer le levier sélecteur sur P,
même sur un sol relativement plat.
S'assurer que le levier sélecteur est
bien en position P avant de démarrer
le système de propulsion. Le véhicule est pourvu d'un système de contrôle
de verrouillage de sélection de l'unité d'entraînement électrique. La pédalede frein doit être d'abord complète‐
ment enfoncée, puis le bouton du le‐
vier sélecteur doit être pressé avant
de quitter la position P lorsque le con‐
tact est mis. S'il n'est pas possible de
sortir de la position P, relâcher la
pression sur le levier sélecteur, puis
pousser complètement le levier sé‐
lecteur en position P tout en mainte‐
nant la pédale de frein enfoncée. Presser ensuite le bouton du levier
sélecteur et déplacer celui-ci dans un autre rapport.
Remarque
En cas de problèmes persistants
lors de la sortie du levier sélecteur
de la position P, contacter un atelier.
Remarque
Le verrouillage de sélection est tou‐
jours fonctionnel sauf en cas de dé‐
charge ou de faible charge de la bat‐
terie 12 volts.
Essayer un chargement ou un dé‐
marrage par câbles auxiliaires de la
batterie 12 volts.
Démarrage par câbles auxiliaires
3 191.
R (Marche arrière) : utiliser ce rapport
pour reculer.
Page 123 of 223

Conduite et utilisation121Avertissement
Passer en R lorsque le véhicule se
déplace en marche avant peut en‐ dommager l'unité d'entraînement
électrique. Passer en R unique‐
ment après l'arrêt du véhicule.
N (Point mort) : dans cette position, le
système de propulsion n'est pas en
connexion avec les roues.
D (Marche avant) : cette position est
celle de la conduite normale. Elle of‐
fre la meilleure économie de carbu‐
rant. Si une puissance supplémen‐
taire est nécessaire pour un dépas‐
sement, et si le véhicule :
■ En roulant à moins de 56 km/h, presser la pédale d'accélérateur
environ à mi-course.
■ En roulant à une vitesse supérieure
ou égale à 56 km/h environ, enfon‐cer complètement la pédale d'ac‐
célérateur.
Avertissement
Si le véhicule semble accélérer
lentement ou ne réagit pas lorsque l'on tente d'accélérer, ne pas con‐
tinuer à rouler, sous peine d'en‐
dommager l'unité d'entraînement
électrique.
Prendre contact avec un atelier.
L (Gamme basse) : cette position ré‐
duit la vitesse du véhicule sans utili‐
sation des freins. Utiliser L sur de for‐
tes pentes, dans la neige profonde,
dans la boue ou dans un trafic en ac‐ cordéon.
Avertissement
Faire patiner les pneus ou mainte‐nir le véhicule sur place en côte enutilisant uniquement la pédale
d'accélérateur peut endommager
l'unité d'entraînement électrique.
Si le véhicule est calé, ne pas faire
patiner les pneus. En cas d'arrêt en côte, utiliser les freins pour
maintenir le véhicule en place.
Freins
Le système de freinage possède
deux circuits indépendants l'un de
l'autre.
Si un circuit de freinage est défaillant, le véhicule peut toujours être freiné
grâce à l'autre circuit de freinage.
Toutefois, le freinage n'est obtenu
qu'en enfonçant la pédale de frein fer‐
mement. Un effort nettement supé‐
rieur doit être exercé. La distance de
freinage est plus longue qu'habituel‐
lement. Prendre contact avec un ate‐
lier avant de poursuivre votre dépla‐
cement.
Quand le véhicule est coupé, l'assis‐
tance du servofrein disparaît une fois que la pédale de frein a été actionnée
une ou deux fois. Le freinage n'est
pas réduit, mais il nécessite une force beaucoup plus grande. Il est particu‐
lièrement important de garder cela à
l'esprit quand le véhicule est remor‐
qué.
Témoin R 3 79.
Page 124 of 223

122Conduite et utilisationAntiblocage de sécuritéL'antiblocage de sécurité (ABS) em‐
pêche que les roues ne se bloquent.
Dès qu'une roue a tendance à blo‐
quer, l'ABS module la pression de freinage de la roue incriminée. Le
véhicule puisse toujours être dirigé,
même en cas de freinage d'urgence.
La régulation ABS est identifiable à la
pulsation de la pédale de frein et au bruit du processus de régulation.
Afin d'obtenir un freinage optimal, en‐ foncer la pédale de frein à fond pen‐
dant toute la durée du freinage mal‐
gré la pulsation de la pédale de frein. Ne pas réduire la pression sur la pé‐
dale.
Après le démarrage, le système pro‐
cède à un autotest éventuellement
audible.
Témoin u 3 80.Défaillance9 Attention
En cas de défaillance de l'ABS, les
roues peuvent avoir tendance à se
bloquer en cas de freinage brutal.
Les avantages de l'ABS ne sont
plus disponibles. Lors d'un frei‐ nage brutal, le véhicule ne peut
plus être dirigé et peut déraper.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Frein de stationnement
Frein de stationnement
électrique9 Attention
Tirer sur le commutateur m pen‐
dant environ une seconde, le frein de stationnement électrique fonc‐
tionne automatiquement avec une force adéquate. Pour une force
Page 125 of 223

Conduite et utilisation123maximale, p. ex. en cas de sta‐tionnement en pente, tirer deux
fois le commutateur m.
Le frein de stationnement électri‐
que est serré lorsque le témoin P
s'allume 3 79.
Le frein de stationnement électrique
peut être actionné même lorsque le
contact est coupé. Pour éviter une dé‐
charge de la batterie 12 volts, éviter
d'actionner à répétition le système de frein de stationnement électrique lors‐
que le contact est coupé.
En cas d'alimentation électrique in‐
suffisante, le frein de stationnement
électrique ne peut pas être serré ou relâché.
Avant de quitter le véhicule, vérifier le témoin P pour s'assurer que le frein
de stationnement est serré 3 79.
Application du frein de stationnement
électrique
Pour serrer le frein de stationnement
électrique :
1. Veiller à ce que le véhicule soit à l'arrêt complet.
2. Tirer le commutateur m pendant
une seconde environ.
Le témoin P clignote puis reste al‐
lumé lorsque le frein de stationne‐
ment électrique est totalement serré.
Si le témoin P clignote en perma‐
nence, le frein de stationnement élec‐ trique n'est que partiellement serré ou
présente un problème. Un message
s'affiche au centre d'informations du
conducteur (DIC). Relâcher le frein de stationnement électrique et essayer
de le serrer à nouveau. Si le témoin
P ne s'allume pas ou continue à cli‐
gnoter, prendre contact avec un ate‐
lier.
Ne pas rouler si le témoin P clignote
3 79.
Si le frein de stationnement électrique
est serré alors que le véhicule est en
mouvement, un carillon retentit et unmessage s'affiche au centre d'infor‐
mations du conducteur (DIC). Le
véhicule décélère aussi longtemps
que le commutateur est maintenu en
position relevée.
Le relâchement du commutateur m
en cours de décélération relâche le
frein de stationnement. Si le commu‐
tateur m est maintenu relevé jusqu'à
ce que le véhicule cesse de se dépla‐ cer, le frein de stationnement électri‐que restera serré.
Quand le témoin p de défaillance du
frein de stationnement électrique est allumé, le frein de stationnement
électrique a détecté un problème et
fonctionne de manière réduite. Pour
serrer le frein de stationnement élec‐
trique lorsque p est allumé, relever le
commutateur m et le maintenir jus‐
qu'à ce que le témoin P reste allumé.
Si le témoin p est allumé, prendre
contact avec un atelier.
Dans certaines situations, le véhicule
peut appliquer automatiquement le
frein de stationnement électrique lors‐
que le véhicule n'est pas en mouve‐
ment. Ceci est normal et s'effectue
Page 126 of 223

124Conduite et utilisation
pour contrôler périodiquement le
fonctionnement correct du système
de frein de stationnement électrique.
Si le frein de stationnement électrique
ne se serre pas, les roues arrière doi‐
vent être bloquées pour empêcher
tout mouvement du véhicule.
Relâchement du frein de
stationnement électrique
Pour relâcher le frein de stationne‐
ment électrique :
1. Mettre le contact2. Appliquer et maintenir la pédale de frein
3. Pousser temporairement vers le bas le commutateur m.
Si l'on tente de relâcher le frein de stationnement électrique sans enfon‐
cer la pédale de frein, un carillon re‐
tentit et un message s'affiche au cen‐ tre d'informations du conducteur
(DIC). Le frein de stationnement élec‐
trique est relâché lorsque le témoin
P est éteint.Si le témoin p est allumé, le frein de
stationnement électrique a détecté un problème dans le système et son
fonctionnement est réduit. Pour des‐
serrer le frein de stationnement élec‐
trique lorsque p est allumé, pousser
le commutateur m vers le bas et le
maintenir dans cette position jusqu'à
ce que le témoin P s'éteigne. Si le té‐
moin reste allumé, contacter un ate‐ lier.
Remarque
Conduire avec le frein de stationne‐
ment serré peut faire surchauffer le
système de freinage et causer une
usure prématurée ou endommager
des pièces du système de freinage. S'assurer que le frein de stationne‐
ment est totalement relâché et que
le témoin de contrôle P est éteint
avant de rouler.
Relâchement automatique du frein de stationnement électrique
Le frein de stationnement électrique
est automatiquement relâché quand
le véhicule fonctionne, quand un rap‐
port est sélectionné et quand on tente de démarrer. Éviter une accélérationrapide lorsque le frein de stationne‐
ment électrique est appliqué, afin de
diminuer l'usure des garnitures de
frein de stationnement.
Témoin P du frein de stationnement
électrique 3 79.
Témoin p de défaillance du frein de
stationnement électrique 3 79.
Centre d'informations du conducteur
(DIC) 3 83.
Freinage régénératif
Le freinage régénératif récupère une
partie de l'énergie du véhicule en
mouvement et la reconvertit en éner‐
gie électrique.
Cette énergie est ensuite restockée
dans le système de batterie haute tension, ce qui contribue à accroître
l'efficacité énergétique.
Les freins à disque hydrauliques,
avec le freinage régénératif, assurent un freinage efficace, par exemple
lorsqu'une forte demande de freinage
intervient.
Page 127 of 223

Conduite et utilisation125
Le système de freinage est contrôlé
par un calculateur et combine le frei‐ nage régénératif avec les freins à dis‐ que hydrauliques conventionnels
pour répondre à toutes les demandes
de décélération. Le contrôleur inter‐
prète la demande de freinage et ap‐
plique le freinage régénératif, le frei‐
nage hydraulique conventionnel ou
une combinaison de ces deux systè‐
mes en cas de besoin. Étant donné
que le contrôleur applique les freins
hydrauliques au moyen de son accu‐
mulateur haute pression, on peut
peut occasionnellement entendre la
pompe entraînée quand le système
est rechargé.
En cas de problème de contrôleur, la
pédale de frein peut être plus dure et
la distance de freinage peut s'allon‐
ger.
Centre d'informations du conducteur
(DIC) 3 83.Systèmes de contrôle
de conduite
Système antipatinage Le système antipatinage (TC, Trac‐
tion Control) est un composant de
l'Electronic Stability Control.
Le TC améliore la stabilité de con‐
duite lorsque c'est nécessaire, quels que soient le type de revêtement ou
l'adhérence des pneus, empêchant
ainsi les roues motrices de patiner.
Dès que les roues motrices commen‐ cent à patiner, la puissance délivrée
par l'unité d'entraînement électrique
est réduite et la roue qui patine le plus est freinée individuellement. Ainsi,
même sur chaussée glissante, la sta‐
bilité du véhicule est considérable‐
ment améliorée.
Le TC est fonctionnel dès que le té‐
moin b s'éteint.
Quand le TC est actif, b clignote.9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 81.
Désactivation
Page 128 of 223

126Conduite et utilisation
Le TC peut être désactivé quand lepatinage des roues est requis : Ap‐puyer sur le bouton b, sur le vide-po‐
ches de pavillon.
Le témoin de contrôle k s'allume et
un message s'affiche dans le Centre
d'informations du conducteur (DIC).
Le TC est réactivé en appuyant à nou‐ veau sur le bouton b.
Le TC est également réactivé la pro‐ chaine fois que le contact est mis.
Défaillance En cas de détection d'un problème deTC, un message s'affiche au DIC.
Lorsque ce message est affiché et
que b s'allume et reste allumé, le
véhicule peut rouler en toute sécurité
mais le système n'est pas opération‐
nel. La conduite doit être adaptée en
conséquence.Réinitialisation
Si le témoin b s'allume et reste al‐
lumé, réinitialiser le système comme
suit :
1. Arrêter le véhicule.2. Couper le contact et attendre 15 secondes.
3. Mettre le contact.
Si le témoin b s'allume toujours et
reste allumé, contacter un atelier.Avertissement
Ne pas freiner ou accélérer for‐
ment de manière répétée lorsque
le TC est désactivé. Le groupe
motopropulseur du véhicule pour‐
rait être endommagé.
Electronic Stability Control
L'Electronic Stability Control (ESC)améliore la stabilité de la conduite
lorsque c'est nécessaire, quel que
soit le type de surface de revêtement
ou l'adhérence des pneus. Il com‐
prend également une fonction antipa‐ tinage.
Dès que le véhicule menace de déra‐
per (sous-virage, survirage), la puis‐
sance de l'unité d'entraînement élec‐
trique est réduite et les roues sont
freinées individuellement. Ainsi,
même sur chaussée glissante, la sta‐ bilité du véhicule est considérable‐
ment améliorée.
L'ESC est fonctionnel dès que le té‐
moin b s'éteint.
Quand l'ESC est actif, b clignote.9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 81.
Page 129 of 223

Conduite et utilisation127
Désactivation
Pour une conduite à très hautes per‐
formances, il est possible de désacti‐ ver l'ESC : Maintenir enfoncé le bou‐
ton b sur la console du pavillon jus‐
qu'à ce que k et n s'allument et qu'un
message s'affiche sur le centre d'in‐
formations du conducteur (DIC).
L'ESC est réactivé en appuyant à
nouveau sur le bouton b.
Si le régulateur de vitesse est utilisé
lorsque l'ESC est activé, il se désen‐
gage automatiquement. Appuyer sur
le bouton du régulateur de vitesse
pour le réenclencher si les conditions routières le permettent.
Régulateur de vitesse 3 128.
Centre d'informations du conducteur (DIC) 3 83.
Défaillance En cas de détection d'un problèmed'ESC, un message est affiché au
centre d'informations du conducteur
(DIC). Lorsque ce message est affi‐
ché et que b s'allume et reste allumé,
le véhicule peut rouler en toute sécu‐
rité mais le système n'est pas opéra‐
tionnel. La conduite doit être adaptée en conséquence.
Réinitialisation
Si le témoin b s'allume et reste al‐
lumé, réinitialiser le système comme
suit :
1. Arrêter le véhicule.
2. Couper le contact et attendre 15 secondes.
3. Mettre le contact.Si le témoin b s'allume toujours et
reste allumé, contacter un atelier.
Page 130 of 223

128Conduite et utilisationSystèmes d'assistance
au conducteur9 Attention
Les systèmes d'assistance au
conducteur ont été conçus pour ai‐ der le conducteur et ne rempla‐
cent absolument pas sa vigilance.
Le conducteur assume la pleine
responsabilité de sa conduite.
En cas d'emploi des systèmes
d'assistance au conducteur, tou‐
jours rester attentif aux conditions
de circulation actuelles.
Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse permet de
maintenir une vitesse minimale à par‐
tir d'environ 30 km/h sans maintenir le pied sur l'accélérateur. Le régulateur
de vitesse en fonctionne pas à des vi‐
tesses inférieures à 30 km/h.
Ne pas activer le régulateur de vi‐
tesse lorsqu'une vitesse constante
n'est pas conseillée.
Avec le système antipatinage ou
l'Electronic Stability Control, le sys‐
tème peut limiter le patinage d'une
roue en utilisant le régulateur de vi‐
tesse. Si ceci se produit, le régulateur
de vitesse se désenclenchera auto‐
matiquement.
Système antipatinage 3 125.
Electronic Stability Control 3 126.
Si une alerte de collision se produit
lorsque le régulateur de vitesse est
activé, celui-ci est désengagé.
Alerte de collision avant 3 128.
Les boutons du régulateur de vitesse
se trouvent sur le volant.
m : appuyer pour activer ou désac‐
tiver le régulateur de vitesse. Un té‐
moin s'allume au combiné d'instru‐
ments.
y : appuyer pour désenclencher le
régulateur de vitesse sans effacer la
vitesse mémorisée.
RES/+ : déplacer brièvement la mo‐
lette vers le haut pour revenir à une
vitesse mémorisée précédemment
ou la maintenir vers le haut pour ac‐
célérer. Si le régulateur de vitesse est déjà actif, l'utiliser pour augmenter la
vitesse du véhicule.
SET/- : déplacer brièvement la mo‐
lette vers le bas pour déterminer une
vitesse et activer le régulateur de vi‐
tesse. Si le régulateur de vitesse est
déjà actif, l'utiliser pour diminuer la vi‐
tesse du véhicule.
Réglage du régulateur de
vitesse Pour mémoriser une vitesse :
1. Appuyer sur la touche m pour ac‐
tiver le régulateur de vitesse.
2. Accélérer jusqu'à la vitesse vou‐ lue.