OPEL AMPERA 2014 Manuel multimédia (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: AMPERA, Model: OPEL AMPERA 2014Pages: 85, PDF Size: 1.72 MB
Page 61 of 85

Navigation61
Le GPS montre la position actuelle duvéhicule au moyens de signaux en‐
voyés par les satellites GPS. Quand le véhicule ne reçoit pas de signaux
des satellites, un symbole apparaît
sur l'écran cartographique. Aperçu
des symboles 3 44.
Ce système peut ne pas être dispo‐
nible ou des interférences peuvent se
produire si l'un des éléments suivants
est avéré :
■ Des signaux sont obstrués par de hauts bâtiments, des arbres, de
gros camions ou un tunnel.
■ Des satellites sont en cours de ré‐ paration ou d'amélioration.
Pour plus d'informations sur le fonc‐
tionnement incorrect du GPS, voir
« Problèmes de guidage d'itinéraire » et « Entretien du système de naviga‐tion » 3 62.Positionnement du véhicule
Par moments, la position du véhicule
peut être instable pour l'une des rai‐
sons suivantes :
■ Le système routier a changé.
■ Le véhicule roule sur des surfaces glissantes, comme p. ex. du sable,
du gravier et/ou de la neige.
■ Le véhicule circule sur des routes sinueuses ou des longues routes
droites.
■ Le véhicule est proche d'un haut bâtiment ou d'un gros véhicule.
■ Les rues sont parallèles à une au‐ toroute.
■ Le véhicule a été déplacé par un transporteur de véhicules ou un tra‐
versier.
■ Le calibrage de la position actuelle n'est pas réglé correctement.
■ Le véhicule se déplace à grande vi‐
tesse.
■ Le véhicule change de direction plus d'une fois ou tourne sur une
plaque tournante dans un parc de
stationnement.■ Le véhicule entre et/ou sort d'un parking, d'un garage ou d'un sta‐
tionnement couvert.
■ Pas de réception du signal GPS.
■ Une galerie de toit est installée sur le véhicule.
■ Des chaînes à neige ont été po‐ sées.
■ Les pneus sont remplacés ou usés.
■ La pression des pneus est incor‐ recte.
■ C'est la première utilisation de la navigation après la mise à jour des
données cartographiques.
■ La batterie de 12 volts est débran‐ chée depuis plusieurs jours.
■ Le véhicule circule dans un trafic intense à petite vitesse il s'arrête etredémarre sans cesse.
Page 62 of 85

62NavigationProblèmes de guidage
d'itinéraire
Un guidage d'itinéraire incorrect peut se produire en présence d'une ou plu‐ sieurs des conditions suivantes :
■ Le virage n'a pas été effectué sur la
route indiquée.
■ Le guidage d'itinéraire peut être in‐ disponible lorsque vous utilisez un
changement d'itinéraire automati‐
que pour le prochain virage à droite
ou à gauche.
■ L'itinéraire peut ne pas être modifié
lorsque vous utilisez un change‐
ment d'itinéraire automatique.
■ Il n'y a pas de guidage d'itinéraire lorsque vous tournez à un carre‐
four.
■ Des noms de lieux au pluriel peu‐ vent être annoncés occasionnelle‐
ment.
■ Un détournement d'itinéraire auto‐ matique peut prendre un certain
temps à fonctionner durant une
conduite à vitesse élevée.■ Un détournement automatique peut afficher un itinéraire de retour
vers le point de navigation défini en
cas de direction vers une destina‐ tion sans passer par un point de
navigation défini.
■ L'itinéraire interdit l'entrée d'un véhicule en raison d'une réglemen‐tation horaire, saisonnière ou autre.
■ Certains itinéraires peuvent ne pas
être recherchés.
■ L'itinéraire jusqu'à la destination peut ne pas être indiqué s'il y a denouvelles routes, si des routes ont
été récemment modifiées ou si cer‐
taines routes ne sont pas reprises
dans les données cartographiques.
Cartes 3 42.
Pour réétalonner la position du
véhicule sur la carte, stationnez le
véhicule avec le moteur en marche
pendant deux à cinq minutes, jusqu'à
ce que la position du véhicule soit
mise à jour.Entretien du système de
navigation Si le système de navigation nécessite
un entretien et si les étapes indiquées ici ont été suivies mais que des pro‐
blèmes subsistent, consultez votre
atelier pour obtenir de l'aide.
Page 63 of 85

Reconnaissance vocale63Reconnaissance
vocaleReconnaissance vocale ...............63Reconnaissance vocale
La reconnaissance vocale permet le
fonctionnement main-libre des fonc‐
tions de l'Infotainment System.
La reconnaissance vocale peut être
utilisée quand l'Infotainment System
est activé ou quand la prolongation de l'alimentation est active. Voir « Pro‐
longation de l'alimentation » dans le
guide du propriétaire. Le système
conserve un niveau de volume mini‐
mal.
Utilisation de la reconnaissancevocale
1. Pressez et relâchez le bouton 3 au volant. Le système audio
se met en sourdine et un bip se fait
entendre. Un message vocal dit
« Le système est prêt. "S'il" vous
plaît, dites une commande. ». At‐
tendez la tonalité pour parler.
En l'absence de tonalité, vérifier si le volume est tourné vers le haut.
Pendant que la reconnaissance
vocale est active, le système affi‐che un symbole w dans le haut à
droite de l'écran.
2. Énoncez clairement l'une des commandes indiquées plus loin
dans cette section.
Appuyer deux fois sur q/w au vo‐
lant pour sauter les messages vo‐
caux.
Annulation de la
reconnaissance vocale
1. Pressez et relâchez le bouton 4 de commande au volant
pour annuler une commande si la
réponse du système ne corres‐
pond pas à la commande verbale, ou dites « au revoir » ou
« Annuler ».
2. Le système répond par « au
revoir ».
Astuces utiles pour les
commandes vocales ■ Lorsque plusieurs commandes sont disponibles, choisissez la
commande qui fonctionne le mieux
pour vous.
Page 64 of 85

64Reconnaissance vocale
■ Les mots entre parenthèses sontoptionnels. Par exemple, pour la
commande « Réglage FM … », dire
« Régler FM 87.7 » ou « Réglage
FM » sont deux commandes vali‐
des.
■ Lorsque la commande est recon‐ nue, le système exécute la fonction
ou demande de confirmer le choix.
■ Lorsque le système ne reconnaît pas la commande, il dit : « Excusez-
moi? ».
■ En cas de difficulté de reconnais‐ sance d'une commande par le sys‐tème, confirmer que la commande
est correcte. Essayer de prononcer la commande clairement ou atten‐
dre un bref moment après la tona‐
lité.
■ Un bruit de fond, p. ex. le ventilateur
de la climatisation réglé au maxi‐
mum, des fenêtres ouvertes et des
bruits extérieurs très forts, même si
les fenêtres sont fermées, peut pro‐ voquer des problèmes de compré‐
hension des commandes vocales.
■ Le système peut reconnaître les commandes dans différentes lan‐gues, p. ex. l'anglais, le français du
Canada et l'espagnol. Le système
reconnaît uniquement des com‐
mandes basées sur la langue sé‐
lectionnée.
Pour augmenter ou diminuer le vo‐
lume de la voix durant une session
de reconnaissance vocale, tournez
le bouton du volume de l'Infotain‐
ment System, ou appuyez sur le
bouton de volume des commandes au volant. Si le volume est réglé du‐
rant une session de reconnais‐ sance vocale, une barre de volume apparaît à l'écran, indiquant le ni‐
veau du volume de la voix pendant
son réglage. Ceci change égale‐
ment le volume des messages de
guidage.
■ En utilisant les commandes de na‐ vigation, prendre le temps de se fa‐miliariser avec l'adresse. De longsdélais lors de la fourniture de
l'adresse peuvent empêcher la re‐
connaissance de l'adresse ou un
guidage vers un emplacement dif‐
férent de celui prévu.■ En indiquant la partie numéro de maison de l'adresse, le système re‐
connaît aussi bien le format chiffré que le texte numérique. Un exem‐
ple serait de dire : « 3-0-0-0-1 » ou
« Trente mille un ».
■ Si le système fournit une destina‐ tion dans un autre pays après plu‐
sieurs tentatives, dites la com‐
mande « Changer de pays » et le
nom du pays désiré.
Aide à la reconnaissance vocale Pour accéder à la session d'émission
d'aide, énoncez clairement l'une des
commandes d'aide.
Aide : le système énonce des com‐
mandes d'aide plus spécifiques,
p. ex. Réglages radio parmi lesquel‐
les l'utilisateur doit choisir.
Radio : utiliser cette commande pour
apprendre à sélectionner une bande
(AM ou FM) et à changer des stations de radio en prononçant des numéros
de fréquence.
Page 65 of 85

Reconnaissance vocale65
Téléphone : utilisez cette commande
pour apprendre comment composer
un numéro, coupler ou supprimer un
appareil.
mon média : utiliser cette commande
pour apprendre à lire des pistes, ar‐
tistes, albums, appareils spécifiques
connectés au port USB ou à changer
de source.
Paramètres : utiliser cette commande
pour savoir comment activer ou dé‐
sactiver les messages vocaux ou pa‐
ramétrer la langue
Commandes de la
reconnaissance vocale La liste suivante montre les comman‐ des vocales disponibles pour l'Info‐tainment System avec un bref des‐
criptif. Les commandes sont indi‐ quées avec les mots optionnels entre parenthèses. Pour utiliser les com‐
mandes vocales, consulter les consi‐
gnes précédentes.
Commandes de la radio
Réglage AM , Réglage FM : demande
au système de passer à la bande spé‐ cifique et à la dernière station.Réglage AM … (fréquence), Réglage
FM … : demande au système de re‐
venir la station spécifique.
Commandes de téléphone
(composer | appeler) (numéro de té‐
léphone ou contact) : demande au
système de lancer un appel télépho‐
nique. Par exemple, dites « Compo‐
ser 1 248 123 4567 ». Pour appeler
un contact du répertoire téléphoni‐
que, dites (composer | appeler) , dites
le nom et l'emplacement puis dites
« (composer | appeler) ». Par exem‐
ple, dites « Appeler John à domicile » ou « Appeler John au bureau ». Si unnuméro n'est pas reconnu, le premier
numéro de la liste sera appelé.
(jumeler [dispositif] | connecter) : de‐
mande au système de lancer le cou‐ plage d'un appareil.
composer [des] chiffres : demande au
système de composer un numéro de
téléphone à raison d'un chiffre à la
fois. Après avoir énoncé les chiffres,
dites (composer | appeler) .(recomposer | recomposer [le] dernier
numéro) : demande au système de
composer le dernier numéro de télé‐
phone appelé.
Choisir appareil : demande au sys‐
tème de commuter vers un appareil
couplé différent. L'appareil doit être
sélectionné depuis l'écran ou en utili‐
sant le bouton TUNE/MENU.
Supprimer appareil : demande au
système de supprimer un appareil
couplé.
Lire (les | le) SMS | Lire les (textos |
messages) : demande au système de
commencer la lecture des textos de
l'appareil couplé. Certains appareils
ne prennent pas en compte les tex‐
tos. Applicable selon le cas.
Commandes My MediaCD , AUX , USB ou Audio BlueTooth :
Demande au système de changer de
source.
Lire piste CD … : Demande au sys‐
tème de lire un cd. Dites par exemple
« Lire piste CD … ».
Page 66 of 85

66Reconnaissance vocale
Les commandes suivantes s'appli‐quent uniquement aux sources USB,iPod et iPhone. Elles sont disponibles après que le dispositif a été indexé.
jouer (artiste | "l'artiste") … : De‐
mande au système de lire les chan‐
sons d'un artiste spécifique. Dites par
exemple « jouer (artiste | "l'artiste")
…
jouer (album | "l'album") … : demande
au système de lire un album spécifi‐
que.
jouer ([la] chanson | [la] piste) … : de‐
mande au système de lire une chan‐
son spécifique.
jouer [le] genre … : demande au sys‐
tème de lire les chansons d'un genre
particulier.
Rechercher artiste … : demande au
système d'afficher une liste de toutes les chansons d'un artiste spécifié. Di‐ tes par exemple « Rechercher artiste
…
Rechercher compositeur … : de‐
mande au système d'afficher une liste de toutes les chansons d'un compo‐siteur spécifique. Dites par exemple
« Rechercher compositeur …
Rechercher album … : demande au
système d'afficher une liste de toutes les chansons d'un album spécifique.
Dites par exemple « Rechercher
album …
Rechercher genre … : demande au
système d'afficher une liste de toutes les chansons d'un genre spécifique.
Dites par exemple « Rechercher
genre …
Rechercher dossier … : demande au
système d'afficher une liste de toutes les chansons d'un dossier spécifique.
Dites par exemple « Rechercher
dossier …
Rechercher liste de lecture … : de‐
mande au système d'afficher une liste
de toutes les chansons d'une liste de
lecture spécifique. Dites par exemple
« Rechercher liste de lecture …
au système d'afficher une liste de tou‐
tes les pistes d'un livre audio spécifi‐
que. Dites par exemple « Rechercher
livre audio …
Rechercher liste de lecture … : de‐
mande au système d'afficher une liste de toutes les chansons d'une liste de
lecture spécifique. Dites par exemple
« Rechercher liste de lecture …
Rechercher podcast … : demande au
système d'afficher une liste de toutes les pistes d'un podcast spécifique. Di‐ tes par exemple « Rechercher
podcast …
Lecture de fichiers semblables : de‐
mande au système de créer une liste
de lecture de pistes similaires à la
piste lue actuellement.
Commandes de paramétrage [[régler] [la] langue] … : demande au
système de paramétrer la langue.
Liste des appareils : demande au sys‐
tème de fournir une liste des appa‐
reils utilisables.
Page 67 of 85

Reconnaissance vocale67
Autres commandesau revoir : demande au système de
terminer un appel téléphonique ou la
reconnaissance vocale.
Annuler : demande au système d'an‐
nuler une action.
(retourner | (précédent | précédente)
| en arrière) : demande au système de
retourner à un menu antérieur.
menu principal : demande au sys‐
tème de passer au menu principal.
(oui | sur | "d'accord" | okay | bon |
exact | tu as raison | "d'acc" | correct
| correcte | affirmatif | affirmative) :
routes ces expressions peuvent être
utilisées pour dire « oui ».
(non | négatif | négative | incorrect |
incorrecte) : ces mots peuvent être
utilisés pour dire « Non ». Page
suivante | Page en bas | Bas de page | Défilement vers le bas : demande au
système de faire défiler d'une page
vers l'avant dans une liste.Page précédente | Page en haut |
Haut de page | Défilement vers le
haut : demande au système de faire
défiler les pages vers l'arrière dans
une liste.
Commandes de navigation
Pour activer la reconnaissance vo‐
cale de navigation :
1. Appuyez sur le bouton de com‐ mande au volant " 3. Le sys‐
tème audio se met en sourdine et
un bip se fait entendre. Un mes‐
sage vocal dit « Le système est
prêt. "S'il" vous plaît, dites une
commande. ». Attendez la tonalité
pour parler.
En l'absence de tonalité, vérifier si le volume est tourné vers le haut.
Pendant que la reconnaissance
vocale est active, le système affi‐
che un symbole w dans le haut à
droite de l'écran.
2. Dites clairement la commande « Navigation ».
3. Dire clairement l'une des com‐ mandes de cette section.Les commandes suivantes s'appli‐quent uniquement une fois que la
commande Navigation a été émise.
Changer de pays : modifie l'origine de
pays à saisir comme destination à
partir de cette région.
Destination adresse [entrée] | Entrer
adresse de destination | Aller à
"l'adresse" de destination | Se diriger
vers "l'adresse" de destination : per‐
met d'indiquer une adresse par une
méthode rapide. Le système recon‐
naît l'adresse si elle a été indiquée en une fois ou énonce un centre urbain.
Adresse sélective : permet d'indiquer
une adresse en une fois. Le format
sera Pays, Ville , Rue , puis N° de
maison .
(Intersection | Jonction) : permet de
déclarer un croisement comme desti‐
nation. Le format sera Pays, Ville ,
Rue , puis Intersection .
Naviguer jusqu'au Contact : quand un
téléphone est couplé au système, qui contient l'information d'adresse enre‐
gistrée pour les contacts, l'adresse
associée avec le contact peut devenir
Page 68 of 85

68Reconnaissance vocale
un itinéraire. Si le système ne peut
résoudre l'adresse, un message d'er‐ reur s'affiche.
Accueil : demande au système de
lancer le guidage vers l'adresse sau‐
vegardée comme Mon domicile.
POI | (place | point) "d'intérêt" : permet
de définir un point d'intérêt comme
une destination. Pour vous familiari‐
ser avec les catégories de points d'in‐ térêt et les sous-catégories du sys‐
tème, appuyez sur Destination à par‐
tir de la Page d'accueil ou sur DEST
sur la façade, puis sélectionnez
Points d'intérêt . Les commandes de
points d'intérêt Sur l'itinéraire et
Autour destination sont disponibles si
le guidage d'itinéraire est actif.
Ajout pt passage : permet d'ajouter
des points de passage individuels ou la destination. Le système demande
le choix de la méthode de saisie pour
poursuivre. Dites par exemple « (POI
| (Place | Point) "d'intérêt") sur le
trajet » ou « (Intersection |
Jonction) ».Supprimer un point de passage : pen‐
dant le guidage, cette commande permet la suppression des points de
passage individuels ou la destination. Si le guidage est inactif, le système
signale que la liste de destination est
vide.
Où suis-je | Où suis-je | Ma position [actuelle] : invite le système à indiquer
la position actuelle du véhicule.
Aide : le système relit les commandes
d'aide plus spécifiques associées à la navigation ou une fonction secon‐
daire de navigation.
Annuler guidage : demande au sys‐
tème d'annuler le guidage.
Saisie d'une destination dans
d'autres pays
Pour que la reconnaissance vocale
réagisse à une adresse locale, le
pays correspondant doit être paramé‐ tré dans le système de navigation.
Le pays peut également être paramé‐ tré en utilisant les commandes voca‐
les. Cependant, le pays redevient le
pays par défaut lorsque le contact est
coupé.1. Appuyez sur le bouton de com‐ mande au volant " 3.
2. Dites « Navigation ».
3. Dites « Changer de pays ».
4. Dire le nom du pays.
Commandes d'aide ■ Aide
■ Appel mains libres (option)
Après chaque liste de commandes d'aide, les éléments suivants sont dis‐
ponibles :
■ (retourner | (précédent |
précédente) | en arrière)
■ Répéter
■ Annuler
■ Aide
■ au revoir
Appel mains libres (option) ■ Call
■ Store
■ Commands
◆ Call
◆ Store
Page 69 of 85

Reconnaissance vocale69
◆My Number
◆ Minutes
◆ Store Last Number
◆ Digit Dial
◆ Redial
◆ Dial
◆ Number Recall
◆ Directory
◆ Digit Store
Fonction Voice pass-thru
La fonction Voice pass-thru permet
d'accéder aux commandes de recon‐ naissance vocale du téléphone mo‐
bile, p. ex. Siri ou Voice Command.
Consultez le mode d'emploi du télé‐
phone mobile pour vérifier si celui-ci
prend en compte cette fonction.
Pour activer le système de reconnais‐ sance vocale du téléphone, mainte‐nez enfoncé 3 au volant pendant
deux secondes environ.
Page 70 of 85

70TéléphoneTéléphoneBluetooth®................................... 70
Textos .......................................... 78Bluetooth®
Pour les véhicules équipés de la fonc‐ tion Bluetooth, le système peut inter‐agir avec de nombreux téléphones
mobiles, en permettant :
■ L'établissement et la réception d'appels en mode mains libres.
■ Le partage du carnet d'adresses ou
de la liste de contacts du téléphone mobile avec le véhicule.
Afin de minimiser la distraction du
conducteur, avant la conduite et
véhicule à l'arrêt :
■ Familiarisez-vous avec les fonc‐ tions du téléphone mobile. Organi‐
sez le répertoire téléphonique et la
liste de contacts de manière claire
et supprimez les doublons ou les
entrées rarement utilisées. Si pos‐
sible, programmez une numérota‐
tion abrégée ou d'autres raccour‐
cis.
■ Révisez les commandes et le fonc‐
tionnement de l'Infotainment Sys‐
tem.■ Coupler un(des) téléphone(s) mo‐ bile(s) au véhicule. Le système
peut ne pas fonctionner avec tous
les téléphones mobiles. Voir « Cou‐
pler un téléphone » dans cette sec‐ tion pour plus d'informations.
■ Si le téléphone mobile est équipé d'une numérotation vocale, appre‐
nez à utiliser cette fonction pour ac‐
céder au carnet d'adresses ou à la
liste de contacts. Voir « Intercom‐
munication vocale » dans cette
section pour plus d'informations.
■ Voir « Stockage et suppression de numéros de téléphone » dans cettesection pour plus d'informations.9 Attention
En cas d'utilisation d'un téléphone
mobile, regarder trop longtemps
ou trop souvent l'écran du télé‐
phone ou de l'Infotainment Sys‐
tem (navigation) peut s'avérer trop distrayant. Quitter la route des