OPEL ANTARA 2014.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: ANTARA, Model: OPEL ANTARA 2014.5Pages: 229, PDF Dimensioni: 6 MB
Page 191 of 229

Cura del veicolo189
5. Ruotare il selettore in senso an‐tiorario nella posizione del
sigillante + aria position.
6. Premere il pulsante on/off per at‐
tivare il kit di riparazione dei pneu‐
matici. Il pneumatico è pieno di si‐
gillante.
Il manometro mostra brevemente
una pressione elevata mentre il
contenitore del sigillante si sta
svuotando. Poi la pressione inizia a scendere.
Tutto il sigillante viene pompato
nel pneumatico. Poi il pneumatico
viene gonfiato.
7. Gonfiare il pneumatico alla pres‐ sione indicata consigliata utiliz‐
zando il manometro. La pressione
prescritta per il pneumatico si do‐
vrebbe raggiungere entro
10 minuti 3 216. Al raggiungi‐
mento della pressione corretta, spegnere il compressore.
Se la pressione prescritta per il
pneumatico non viene raggiunta
entro 10 minuti, rimuovere il kit di
riparazione dei pneumatici. Spo‐
stare il veicolo facendo compiere
un giro al pneumatico. Ricollegare il kit di riparazione dei pneumatici
e continuare la procedura di gon‐fiaggio per 10 minuti. Se ancora
non si riesce a raggiungere la
pressione prescritta, significa che
il danno al pneumatico è ecces‐
sivo per consentire la riparazione
in questo modo. Rivolgersi ad
un'officina.
Scaricare la pressione dei pneu‐
matici in eccesso con il pulsante
che si trova vicino al manometro.
Non far funzionare il compressore per più di 10 minuti.
8. Staccare il kit di riparazione dei pneumatici e sostituire il cappello
della valvola.
9. Pulire l'eventuale sigillante in ec‐ cesso con un panno.
Page 192 of 229

190Cura del veicolo
10. Staccare dal contenitore del sigil‐lante l'etichetta indicante la mas‐
sima velocità consentita ed appli‐
carla nel campo visivo del condu‐
cente.
11. Proseguire immediatamente la guida, in modo da distribuire uni‐
formemente il sigillante nel pneu‐
matico. Dopo aver percorso circa
10 km (non oltre 10 minuti di viag‐
gio), fermarsi e controllare la pres‐ sione dei pneumatici.
Se la pressione dei pneumatici è diminuita leggermente, portarla al
valore corretto. Ripetere la proce‐
dura finché non si verifica più al‐
cuna perdita di pressione.
Se la pressione è scesa di oltre
68 kPa (0,68 bar), non guidare il
veicolo. Rivolgersi ad un'officina.
12. Per regolare la pressione, avvi‐ tare il tubo flessibile dell'aria del
compressore (freccia) diretta‐
mente alla valvola.
13. Ruotare il selettore in senso orario
nella posizione air only (solo aria).
Accendere il compressore per
gonfiare il pneumatico solo con
aria.
Avviso
Le caratteristiche di guida di un
pneumatico riparato sono seria‐ mente compromesse, quindi il pneu‐ matico deve essere sostituito.
Se si sentono rumori anomali o se il
compressore si surriscalda, spe‐
gnere il compressore per almeno
30 minuti.
Page 193 of 229

Cura del veicolo191
Prendere nota della data di sca‐denza del kit. Dopo questa data, la
sua capacità di sigillatura non è più
garantita. Fare attenzione alle infor‐
mazioni sulla conservazione del contenitore di sigillante.
Sostituire il contenitore di sigillante
usato. Per rimuovere il contenitore
del sigillante, rilasciare il tubo flessi‐ bile del sigillante e il tubo dell'aria,
estrarre il contenitore dall'alloggia‐
mento e svitare il tubo flessibile dal
contenitore. Smaltire il contenitore
come previsto dalle norme vigenti.
L'adattatore per accessori incluso
può essere usato anche per gonfiare
altri oggetti, quali ad esempio palloni da calcio, materassi gonfiabili, ca‐
notti gonfiabili e così via. L'adatta‐
tore si trova sul lato inferiore del kit
di riparazione dei pneumatici.
Sostituzione delle ruote Alcuni veicoli, invece della ruota di
scorta hanno in dotazione un kit di ri‐
parazione dei pneumatici 3 188.Eseguire la seguente procedura, at‐
tenendosi a quanto indicato:
■ Parcheggiare il veicolo su una su‐ perficie piana, solida e non scivo‐
losa. Orientare le ruote anteriori di‐ ritte in avanti.
■ Azionare il freno elettrico di stazio‐ namento 3 142 e inserire la prima,
la retromarcia o la posizione P.
■ Estrarre la ruota di scorta 3 194.
■ Non sostituire mai più di una ruota per volta.
■ Bloccare la ruota diagonalmente opposta alla ruota da sostituire, po‐
sizionando cunei o equivalenti da‐
vanti e dietro alla ruota.
■ Utilizzare il martinetto solo per so‐ stituire le ruote in caso di foratura,
non per sostituire i pneumatici in‐
vernali o estivi.
■ Non superare mai il carico massimo
del martinetto di (900 kg).
■ Se il terreno sul quale il veicolo è parcheggiato è morbido, inserire un
pannello solido (spessore max.
1 cm) sotto il martinetto.■ Non sollevare il veicolo più del ne‐ cessario per sostituire una ruota.
■ Quando la vettura è sollevata dal martinetto, non lasciarvi all'interno
persone o animali.
■ Non infilarsi mai sotto un veicolo sollevato da un martinetto.
■ Non avviare il motore quando è sol‐
levato sul martinetto.
■ Pulire i dadi ruota e le filettature prima di montare la ruota.9 Avvertenza
Non ingrassare le colonnette, i
dadi delle ruote o i coni dei dadi
delle ruote.
Page 194 of 229

192Cura del veicolo
1. Togliere il copricerchio.
2. Montare la chiave della ruota as‐ sicurandosi che sia posizionata in
modo sicuro, quindi allentare ogni dado di un giro ruotandolo in
senso antiorario.3. La posizione dei punti anteriori e posteriori di attacco del martinetto
può essere indicata da tacche che si trovano sul bordo inferiore della
vettura, sotto le portiere.4. Prima di posizionare il martinetto, regolarlo all'altezza necessaria
ruotando manualmente l'oc‐
chiello.
Posizionare il martinetto nel punto che si trova più vicino alla ruota
interessata, in modo che i bracci
siano in corrispondenza della
base verticale. Controllare che il
martinetto sia in posizione cor‐
retta.
La base del martinetto deve pog‐ giare sul terreno, direttamente
sotto il punto di sollevamento, in
modo che il martinetto non scivoli.
Page 195 of 229

Cura del veicolo193
5. Inserire la chiave della ruota nel‐l'occhiello dell'asta filettata e ruo‐
tare la chiave in senso orario per
sollevare il veicolo.
In caso contrario, abbassare im‐
mediatamente e con cautela il vei‐
colo e riposizionare il martinetto. Sollevare il veicolo fino a quando
la ruota non poggia più a terra.
6. Svitare completamente i dadi ruota e pulirli con uno straccio.
Non ingrassare le filettature. Ri‐
porre i dadi in un luogo dove le fi‐
lettature non si sporchino.
7. Sostituire la ruota. Note sulla ruota di scorta 3 194.
8. Avvitare i dadi delle ruote e ser‐
rarli leggermente a mano ruotan‐
doli in senso orario fino a quando
la ruota è a battuta con il mozzo.
9. Ruotare la chiave in senso antio‐ rario e abbassare il veicolo a terra.
10. Servendosi dell'apposita chiave e
assicurandosi di posizionarla sal‐
damente, serrare ciascun dado
della ruota procedendo per cop‐
pie opposte. La coppia di serrag‐
gio è di 140 Nm.
11. Riporre la ruota sostituita 3 194 e
gli attrezzi per il veicolo 3 181.
12. Controllare la pressione del pneu‐
matico montato al più presto pos‐
sibile.
Fare cambiare il pneumatico difettoso
e sostituire immediatamente il ruotino di scorta con una ruota normale.
Posizione di sollevamento sulla
piattaforma
Posizione del braccio posteriore della
piattaforma di sollevamento centrale
sotto la cavità della soglia.
Page 196 of 229

194Cura del veicolo
Posizione del braccio anteriore della
piattaforma di sollevamento centrale
sotto la cavità della soglia.
Ruota di scorta
Ruotino di scorta Alcuni veicoli, invece della ruota di
scorta hanno in dotazione un kit di ri‐
parazione dei pneumatici.
Il ruotino di scorta è destinato all'uso
solo sul vostro veicolo.
Se si monta una ruota di scorta, di‐
versa dalle altre ruote, questa ruota è
classificabile come ruotino di scorta e
si applicano i limiti di velocità corri‐
spondenti anche se nessuna eti‐
chetta li indica. Rivolgersi a un'offi‐
cina per controllare il limite di velocità applicabile.
L'uso del ruotino di scorta può influire
sulla guidabilità, in particolare se si
usano pneumatici invernali. Sostituire il pneumatico difettoso al più presto
possibile, equilibrare la ruota e mon‐
tarla sul veicolo.Attenzione
L'uso di una ruota di scorta più pic‐ cola delle altre ruote o in combi‐
nazione con i pneumatici invernali può compromettere la guidabilità
della vettura. Far sostituire quanto
prima il pneumatico difettoso.Il ruotino di scorta si trova nel vano di carico sotto alla copertura del pianale
ed è fissato con un fermo avvitato.
Premere entrambe le leve sulla co‐
pertura del pianale verso la maniglia
e sollevare la copertura utilizzando la maniglia. Appendere il gancio allaparte superiore dell'apertura del por‐
tellone posteriore.
Attrezzi per il veicolo 3 181.
Rimuovere il fermo ruotandolo in
senso antiorario e togliere il ruotino di scorta dal suo vano.
Page 197 of 229

Cura del veicolo195
Montare solo un ruotino di scorta.
Non viaggiare a velocità superiori a
80 km/h. Affrontare le curve lenta‐
mente. Non usare il ruotino di scorta
per periodi prolungati.
Quando è montato il ruotino di scorta,
non portare il veicolo a un lavaggio
automatico con guide. Il ruotino di
scorta potrebbe bloccarsi nelle guide
causando danni al pneumatico, alla
ruota o ad altre parti del veicolo.
L'uso delle catene da neve non è con‐ sentito sulla ruota di scorta.
Catene da neve 3 187.
Pneumatici direzionali Montare i pneumatici direzionali in
modo che il verso di rotolamento cor‐
risponda con la marcia in avanti. Il
verso di rotolamento è indicato da un
simbolo (ad es. una freccia) sul
fianco.Montando pneumatici direzionali al
contrario, tenere presente quanto se‐ gue:
■ La guidabilità può risultare compro‐
messa. Sostituire il pneumatico di‐
fettoso al più presto possibile, equi‐ librare la ruota e montarla sul vei‐
colo.
■ Non viaggiare a velocità superiori a
80 km/h.
■ Guidare con particolare attenzione su strade con fondo stradale ba‐
gnato o innevato.9 Avvertenza
Un martinetto, un pneumatico o al‐
tra attrezzatura conservati nel
vano di carico e non fissati corret‐ tamente possono essere causa di
lesioni. Durante un arresto improv‐
viso o un impatto, eventuali attrez‐ zature non fissate potrebbero cau‐ sare lesioni personali o danni alla
vettura.
Riporre sempre il martinetto e gli
attrezzi del veicolo nei loro rispet‐
tivi vani e fissarli correttamente.
Posizionare sempre il pneumatico
danneggiato nel vano di carico e
fissarlo nel vano per la ruota di
scorta con il fermo avvitato.
Page 198 of 229

196Cura del veicoloAvviamento di
emergenza
Non avviare il veicolo con il caricabat‐ teria rapido.
Un veicolo con la batteria scarica può
essere avviato usando gli appositi
cavi di avviamento e la batteria di un
altro veicolo.9 Avvertenza
L'avviamento di emergenza va
eseguito con estrema cautela.
Qualsiasi scostamento dalle se‐ guenti istruzioni può causare in‐fortuni o danni derivanti dall'esplo‐ sione della batteria e danneggiarei sistemi elettrici di entrambi i vei‐
coli.
9 Avvertenza
Evitare il contatto della batteria
con occhi, pelle, tessuti e superfici verniciate. Il liquido contiene acido
solforico che può causare lesioni e
danni in caso di contatto diretto.
■ Non esporre mai la batteria a fiamme libere o scintille.
■ Se è scarica, la batteria può gelare
a 0 °C. Prima di collegare i cavi di
avviamento, sbrinare la batteria in
un ambiente caldo.
■ Indossare occhiali e indumenti pro‐
tettivi durante la manipolazione
della batteria.
■ Utilizzare una batteria di soccorso con la stessa tensione nominale
(12 volt). E una capacità (ah) non
molto inferiore a quella della batte‐
ria scarica.
■ Utilizzare cavi di emergenza con morsetti isolati e una sezione mi‐
nima di 16 mm 2
(25 mm 2
/ per i mo‐
tori diesel).
■ Non scollegare la batteria scarica dal veicolo.
■ Spegnere tutti i dispositivi elettrici non necessari. Il sistema Infotain‐
ment può subire danni se viene at‐
tivato durante l'avviamento di
emergenza.
■ Non sporgersi sopra la batteria du‐ rante la procedura di avviamento di
emergenza.
■ I morsetti di un cavo non devono toccare i morsetti dell'altro cavo.
■ Durante l'avviamento di emer‐ genza i veicoli non devono entrare
in contatto tra di loro.
■ Azionare il freno di stazionamento elettrico 3 142 e portare il cambio
in posizione di folle o in posizione
P se il veicolo è dotato del cambio
automatico.
■ Aprire i tappi protettivi dei terminali positivi di entrambe le batterie.
Page 199 of 229

Cura del veicolo197
Ordine di connessione dei cavi.1. Collegare il cavo rosso al termi‐ nale 1 positivo della batteria di
soccorso.
2. Collegare l'altro morsetto del cavo
rosso al terminale 2 positivo della
batteria scarica.
3. Collegare il cavo nero al terminale
3 negativo della batteria di soc‐
corso.
4. Collegare l'altro morsetto del cavo
nero a un punto di massa del vei‐colo, come il monoblocco 4 o un
bullone di montaggio del motore.
Collegare il più possibile lontano
dalla batteria scarica, almeno
60 cm.
Disporre i cavi in modo che non si im‐ piglino nelle parti in movimento all'in‐
terno del vano motore.
Per avviare il motore: 1. Avviare il motore del veicolo con l'avviamento di emergenza.
2. Dopo 5 minuti avviare l'altro mo‐ tore. I tentativi di avviamento non
devono durare più di 15 secondi e
devono essere eseguiti a intervalli di 1 minuto.
3. Ad avviamento avvenuto, lasciare
girare entrambi i motori al minimo per circa 3 minuti lasciando i cavi
collegati.
4. Accendere alcuni dispositivi elet‐ trici, come ad esempio i fari o il lu‐
notto termico, del veicolo con l'av‐
viamento di emergenza.5. Far funzionare il veicolo con la batteria scarica per ca. 20 minuti
per consentire una ricarica ade‐
guata della batteria.
6. Seguire la procedura di collega‐ mento in ordine inverso per scol‐
legare i cavi.
Page 200 of 229

198Cura del veicoloTrainoTraino del veicolo
Rimuovere l'ala dello spoiler da lato
anteriore sinistro del veicolo svitando le sei viti posizionate nella parte infe‐
riore del veicolo. Quindi fissare all'oc‐
chiello di traino.
L'occhiello di traino è riposto insieme
agli attrezzi per il veicolo 3 181.
Avvitare a fondo l'occhiello di traino
fino all'arresto in posizione orizzon‐
tale.
Fissare una fune di traino, o ancora meglio una barra di traino, all'oc‐chiello di traino anteriore e mai al pa‐
raurti o alle sospensioni anteriori.
Non trainare il veicolo dalla parte po‐
steriore. L'occhiello di traino anteriore deve essere usato solamente per trai‐nare la vettura, e non per recuperarla.
Inserire l'accensione per sbloccare il
bloccasterzo e permettere il funzio‐
namento delle luci dei freni, dell'avvi‐
satore acustico e del tergicristalli.
Mettere il cambio in folle.
Ruotare la chiave nella posizione di
accensione dell'interruttore ACC e ri‐
lasciare il freno elettrico di staziona‐
mento prima di trainare il veicolo.Attenzione
Guidare lentamente ed evitare
un'andatura a strappi. Forze di tra‐
zione eccessive potrebbero dan‐
neggiare il veicolo.
A motore spento è necessaria una
forza considerevolmente maggiore
per frenare e sterzare.
Tenere la fune di traino lontano dal
paraurti anteriore e assicurarsi che
sia ben fissata all'occhiello di traino
ad entrambe le estremità. Tirare la
fune di traino per controllare.
Per impedire l'ingresso dei gas di sca‐
rico provenienti dal veicolo trainante, inserire la modalità di ricircolo dell'a‐
ria 3 119 e chiudere i finestrini.