OPEL CORSA F 2020 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: CORSA F, Model: OPEL CORSA F 2020Pages: 247, tamaño PDF: 20.54 MB
Page 61 of 247

Instrumentos y mandos59Para activar el modo de barrido con
intervalo la próxima vez que se
conecte el encendido, pulse la
palanca hacia abajo hasta la posición
OFF y de nuevo a INT.
Intervalo de funcionamiento ajustable
Palanca del limpiaparabrisas en posi‐
ción INT.
Gire la rueda de ajuste para ajustar el
intervalo deseado.
Limpiaparabrisas con sensor de lluviaHI:velocidad rápidaLO:velocidad lentaAUTO:funcionamiento automático
con sensor de lluviaOFF:desactivado
En la posición AUTO, el sensor de
lluvia detecta la cantidad de agua en
el parabrisas y regula automática‐
mente la frecuencia de los limpiapa‐
rabrisas. Si el encendido está desco‐
nectado durante más de un minuto,
se desactiva el modo de barrido auto‐
mático. Para activar el modo de
barrido automático la próxima vez
que se conecte el encendido, pulse la palanca hacia abajo hasta la posición
OFF y de nuevo a AUTO.
Para un solo barrido cuando los
limpiaparabrisas están desconecta‐
dos, presione la palanca hacia abajo
a la posición 1x.
No los utilice si el parabrisas está
helado.
Desconéctelos en túneles de lavado.
Sensibilidad regulable del sensor de
lluvia
Gire la rueda de ajuste para ajustar la
sensibilidad.
Page 62 of 247

60Instrumentos y mandos
Mantenga el sensor libre de polvo,
suciedad y hielo.
Testigo de control y 3 58.
Lavaparabrisas
Tire de la palanca. Se pulveriza
líquido de lavado sobre el parabrisas
y el limpialuneta se realiza el barrido
varias veces.
Líquido de lavado 3 180.
Limpia y lavaluneta
Limpialuneta traseroOFF:desactivadoINT:funcionamiento intermitenteON:funcionamiento continuo
No lo utilice si la luneta trasera está
helada.
Desconéctelos en túneles de lavado.
El limpialuneta se conecta automáti‐
camente cuando está conectado el
limpiaparabrisas y se engrana la marcha atrás.
La activación o desactivación de esta
función se puede cambiar en el menú
de Personalización del vehículo
3 82.
Lavaluneta
Presione la palanca.
Se pulveriza líquido de lavado sobre
la luneta trasera y el limpialuneta se
realiza el barrido varias veces.
Líquido de lavado 3 180.
Page 63 of 247

Instrumentos y mandos61Temperatura exterior
El descenso de la temperatura se
indica inmediatamente, el aumento
se indica con un ligero retraso.
La ilustración muestra un ejemplo.
Si la temperatura exterior desciende
hasta una cierta temperatura,
aparece un mensaje de advertencia
en el centro de información del
conductor.
9 Advertencia
La carretera puede estar ya
helada aunque la pantalla muestre unos pocos grados por encima de0 °C.
Reloj
La fecha y la hora se muestran en la
pantalla de información.
El ajuste de la fecha y hora está descrito en el Manual de infoentrete‐
nimiento.
Pantalla de información 3 79.
Tomas de corriente
Hay una toma de corriente de 12 V
situada en la consola central.
El consumo máximo no debe superar
los 120 W.
Las tomas de corriente se desactivan al desconectar el encendido.
Además, las tomas de corriente se
desactivan también si la tensión de la
batería del vehículo es baja.
Los accesorios eléctricos que se
conecten deben cumplir los requisitos
sobre compatibilidad electromagné‐
tica de la norma DIN VDE 40 839.
Page 64 of 247

62Instrumentos y mandosNo conecte accesorios de suministro
de corriente, p. ej., dispositivos de
carga eléctrica o baterías.
Para no dañar la toma, no utilice
conectores inadecuados.
Sistema stop-start 3 111.
Puertos USB
Hay un puerto USB situado en la
consola central.
Dependiendo de la versión, puede
haber un puerto USB situado junto a
la pantalla de información.
Otros puertos USB pueden encon‐
trarse en la consola trasera.
La ranura bajo los puertos USB en la
parte posterior del portaobjetos están
destinados al montaje de un portava‐
sos accesorio.
Los puertos USB están preparados
para cargar dispositivos externos y proporcionan una conexión de datos
al sistema de infoentretenimiento.
Para obtener más información, vea el manual de infoentretenimiento.
Nota
Las tomas siempre deben mante‐
nerse limpias y secas.
Carga inductiva9 Advertencia
La carga inductiva puede afectar
al funcionamiento de marcapasos implantados u otros aparatos
médicos. Si procede, pida aseso‐
ramiento médico antes de utilizar
el aparato de carga inductiva.
Page 65 of 247

Instrumentos y mandos639Advertencia
Retire todos los objetos metálicos
del dispositivo de carga antes de
cargar el dispositivo móvil, porque
estos objetos podrían calentarse.
Para cargar un dispositivo, debe
estar conectado el encendido.
Para cargar un dispositivo móvil:
1. Retire todos los objetos del dispo‐
sitivo de carga.
2. Coloque el dispositivo móvil con la pantalla hacia arriba en la zona
de carga. Tenga en cuenta que el dispositivo móvil no debe colo‐
carse sobre las ayudas de posi‐
cionamiento situadas sobre y bajo
la zona de carga.
Los dispositivos móviles compatibles con Qi se pueden cargar de manera
inductiva.
En algunos dispositivos móviles, para
utilizar carga inductiva se puede
necesitar una cubierta posterior con
una bobina integrada o un revesti‐
miento.
La cubierta protectora del dispositivo
móvil podría haber afectado a la
carga por inducción.
En caso de que el dispositivo móvil no
se cargue correctamente, gírelo 180° y colóquelo de nuevo en el dispositivode carga.LED de estado
El LED indica el estado de carga
actual.
Se enciende en verde
El dispositivo móvil se está cargando.
Parpadea en amarillo
El dispositivo móvil no se ha centrado
correctamente en la zona de carga o
se ha detectado un objeto descono‐
cido en la zona de carga.
Se enciende en amarillo
Existe un problema con la batería del dispositivo móvil o se ha detectado
una avería en el cargador inductivo.
Page 66 of 247

64Instrumentos y mandosSi el problema persiste, recurra a la
ayuda de un taller.
Encendedor de cigarrillos
Pulse sobre el encendedor. Se
desconecta automáticamente
cuando la resistencia está incandes‐
cente. Extraiga el encendedor de
cigarrillos.
CenicerosAtención
Sólo están destinados a usarse
para ceniza y no para residuos
combustibles.
En los portavasos se puede colocar
un cenicero portátil.
Testigos luminosos e
indicadores
Cuadro de instrumentos
Está disponible el siguiente cuadro
de instrumentos:
Vista general
1Intermitentes 3 69aRecordatorio del cinturón de
seguridad 3 70dAirbags y pretensores de
cinturones 3 70
Page 67 of 247

Instrumentos y mandos65gDesactivación de los airbags
3 71SSistema de carga 3 71WTestigo de averías 3 71CRevisión urgente del vehículo
3 71+Pare el motor 3 72XComprobación del sistema
3 72hSistema de frenos y
embrague 3 72j ,Freno de estacionamiento
eléctrico 3 72oFuncionamiento automático
del freno de estacionamiento
eléctrico desconectado
3 73kAvería del freno de estaciona‐
miento eléctrico 3 72iSistema antibloqueo de frenos
(ABS) 3 73YCambio de marchas 3 73LAsistente de mantenimiento
de carril 3 73JControl electrónico de estabi‐
lidad y sistema de control de
tracción 3 73VTemperatura del refrigerante
del motor alta 3 74zPrecalentamiento 3 74tFiltro de escape 3 74uAdBlue 3 74qSistema de detección de
pérdida de presión de los
neumáticos 3 75TPresión de aceite del motor
3 75rNivel de combustible bajo
3 75nAutostop 3 75FLuces exteriores 3 76DLuz de cruce 3 76ALuz de carretera 3 76BAsistente de luz de carretera
3 76GFaros antiniebla 3 76HPiloto antiniebla 3 76ySensor de lluvia 3 76mFrenada de emergencia activa
3 76PPuerta abierta 3 77
Velocímetro
Indica la velocidad del vehículo.
Page 68 of 247

66Instrumentos y mandosCuentakilómetrosLa distancia total registrada se visua‐liza en km.Cuentakilómetros parcial
La distancia registrada desde la
última puesta a cero se visualiza en
el Centro de información del conduc‐
tor.
En el menú de información de
combustible / viaje se pueden selec‐
cionar dos páginas del cuentakilóme‐ tros parcial para diferentes viajes.
El cuentakilómetros parcial cuenta
hasta 9.999 km.
Pulse SET / CLR durante
2 segundos para poner a cero el
cuentakilómetros parcial.
Centro de información del conductor
3 77.
Page 69 of 247

Instrumentos y mandos67Cuentarrevoluciones
Indica el régimen del motor.
Conduzca en los regímenes más
bajos del motor en cada marcha tanto como sea posible.
Un marcador rojo indica el inicio de
una zona de advertencia de revolu‐
ciones excesivas. Para motores
diésel, la zona de advertencia
comienza a 5000 revoluciones por
minuto. Para motores de gasolina, la
zona de advertencia comienza a
6500 revoluciones por minuto.
Atención
Si la aguja está en el sector de
advertencia (rojo), se ha excedido el régimen máximo admisible delmotor. Hay peligro para el motor.
Indicador de combustible
El testigo de control 2 se ilumina si
el nivel de combustible es bajo.
Nunca debe agotar el depósito de
combustible.
La cantidad de recarga puede ser
menor que la capacidad especificada del depósito de combustible, debido
al combustible restante en el depó‐
sito.
Indicador de temperatura
del refrigerante del motor
Muestra la temperatura del refrige‐
rante.
50:el motor no ha alcanzado toda‐
vía su temperatura de funcio‐
namiento90:temperatura normal de funcio‐
namiento130:temperatura demasiado alta
Page 70 of 247

68Instrumentos y mandosEl testigo de control 2 se ilumina si
la temperatura del refrigerante es demasiado alta. Apague el motor
inmediatamente.Atención
Si la temperatura del refrigerante
del motor es demasiado alta,
detenga el vehículo y pare el
motor. Peligro para el motor.
Compruebe el nivel de refrige‐
rante.
Control del nivel de aceite
del motor
Después de conectar el encendido,
se muestra el estado del nivel de
aceite del motor en el centro de infor‐
mación del conductor durante unos
segundos después de la información
de servicio.
Un estado de nivel de aceite del motor correcto se indica con un
mensaje.
Si el nivel de aceite es bajo, T
parpadea y se indica un mensaje
acompañado del indicador C.
Confirme el nivel de aceite del motor
usando la varilla de medición de nivel
y rellene con aceite del motor según
corresponda.
Aceite del motor 3 178.
Un fallo de medida se indica con un
mensaje. Compruebe el nivel de
aceite del motor manualmente
empleando la varilla de medición.
Indicación de servicioEl sistema de servicio informa de
cuándo cambiar el aceite del motor y
el filtro o cuándo se necesita una revi‐ sión del vehículo. Según las condi‐
ciones de conducción, el intervalo de
cambio de aceite del motor y del filtro necesario puede variar considerable‐
mente.
Información de servicio 3 215.
Un próximo servicio necesario se
muestra en el Centro de información del conductor durante varios segun‐
dos después de conectar el encen‐
dido.Si no se necesita servicio durante los próximos 3.000 km o más, no
aparece ninguna información de
servicio en la pantalla.
Si se precisa servicio en los próximos 3.000 km, la distancia restante hasta
el siguiente servicio, la distancia
recorrida desde el último servicio o el
periodo de tiempo restante hasta el
siguiente servicio se indicará durante varios segundos. Simultáneamente,
se ilumina el símbolo C de forma
temporal a modo de recordatorio.
Si se precisa servicio en menos de
1000 km, la distancia restante hasta
el siguiente servicio, la distancia
recorrida desde el último servicio o el
periodo de tiempo restante hasta el
siguiente servicio se indicará durante varios segundos. Simultáneamente,
se ilumina C de forma permanente
a modo de recordatorio.
Un servicio atrasado se indica con un
mensaje en el Centro de información
del conductor que muestra la distan‐
cia excedida. C parpadea y,
después, se ilumina permanente‐
mente hasta que se lleve a cabo el
servicio.