OPEL INSIGNIA 2015.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2015.5Pages: 353, PDF Dimensioni: 9.19 MB
Page 221 of 353

Guida e funzionamento219
I sensori di distanza radar si trovano
lateralmente nel paraurti posteriore.9 Avvertenza
L'allerta in retromarcia non sosti‐
tuisce la visione del conducente.
Notare che gli oggetti all'esterno
dei sensori, ad es. al di sotto del
paraurti o sotto il veicolo, non sono visualizzati.
I pedoni, i bambini o gli animali non
sono rilevati.
Non andare in retromarcia guar‐
dando esclusivamente il Visualiz‐
zatore Info e controllare la zona
retrostante e attorno al veicolo
prima di effettuare la retromarcia.
Attivazione
L'avviso di traffico posteriore è atti‐
vato automaticamente insieme alla vi‐
deocamera posteriore quando si in‐
serisce la retromarcia.
Zone di rilevamento
I sensori del sistema coprono un'area di circa 20 metri sul lato sinistro o de‐
stro dietro il veicolo.
Disattivazione L'avviso di traffico posteriore è disat‐
tivato insieme alla videocamera po‐
steriore al superamento di una certa velocità di marcia avanti o se la retro‐
marcia non è inserita per circa
10 secondi.
L'attivazione o la disattivazione del‐
l'allerta in retromarcia è impostabile
nel menu di personalizzazione del
veicolo nel Visualizzatore a colori
Info.
Selezionare l'impostazione perti‐
nente in Impostaz. , I Veicolo nel Vi‐
sualizzatore a colori Info.
Visualizzatore a colori Info 3 124.
Personalizzazione del veicolo 3 128.
Guasto Il sistema potrebbe non funzionare
correttamente quando:
■ I sensori sono coperti da ghiaccio, neve, fango o altro materiale estra‐
neo.
■ Il veicolo sta trainando un rimor‐ chio.
■ Il veicolo è stato tamponato.
■ Si verificano variazioni di tempera‐ tura estreme.
Page 222 of 353

220Guida e funzionamentoDispositivo di assistenza
segnaletica stradale
Funzionamento
Il sistema di assistenza rileva i segnali
stradali per mezzo di una videoca‐
mera anteriore e li visualizza sul
Driver Information Center (DIC).
I segnali stradali rilevati sono:
Segnali di limite di velocità e divieto di sorpasso ■ limite di velocità
■ divieto di sorpasso
■ termine di limite di velocità
■ termine del divieto di sorpassoSegnali stradali
Inizio e fine di:
■ autostrade
■ strade extraurbane
■ strade chiuse al traffico e riservate al gioco dei bambiniSegnali supplementari■ suggerimenti aggiuntivi ai segnali stradali
■ limitazione del traino di rimorchi ■ costrizioni del trattore
■ avvertimento strada bagnata
■ avvertimento strada ghiacciata ■ frecce di direzione
Le segnalazioni relative ai limiti di ve‐ locità e i segnali di non passaggio
sono visualizzate nel DIC fino al se‐
gnale di limite di velocità successivo
o fino al rilevamento della fine del li‐
mite di velocità o fino alla sospen‐
sione di un determinato segnale.
L'indicazione di segnali multipli sul
display è possibile.
Un punto esclamativo in un riquadro
indica che è stato rilevato un altro se‐ gnale che il sistema non è in grado di
riconoscere.
Il sistema è attivo fino a una velocità
di 200 km/h a seconda delle condi‐
zioni di luminosità. Di notte, il sistema è attivo fino a una velocità di
160 km/h.
Appena la velocità scende al di sotto
dei 55 km/h, il display si azzera e il
contenuto della pagina dei segnali
stradali viene cancellato, ad es.
Page 223 of 353

Guida e funzionamento221
quando si entra in una zona urbana.
Il display visualizzerà la successiva
indicazione di velocità rilevata.
Visualizzazione I segnali stradali sono visualizzati
sulla pagina Rilevamento dei segnali
stradali nel DIC.
Sul display di livello base, selezionare
Impostaz. X premendo MENU e
selezionare la voce Rilevamento dei
segnali stradali mediante la mano‐
pola sulla leva dell'indicatore di dire‐
zione 3 117.
Sul display di livello medio e di livello
alto selezionare il menù Info con i pul‐
santi di destra del volante e premere
P per selezionare Rilevamento dei
segnali stradali 3 117.
Se si torna alla pagina Rilevamento
dei segnali stradali dopo aver sele‐
zionato un'altra funzione nel menu del Driver Information Centre, il display
visualizzerà l'ultimo segnale stradale rilevato.
Funzione di allarme
Una volta attivato, il limite di velocità
e i segnali di divieto di sorpasso ven‐
gono visualizzati come allarmi pop-up nel DIC.
Page 224 of 353

222Guida e funzionamento
La funzione di allarme può essere at‐
tivata o disattivata nel menù imposta‐ zioni della pagina dell'assistente ai
segnali stradali premendo il pulsante
SET/CLR sulla leva degli indicatori di
direzione o 9 sul volante.L'illustrazione mostra il DIC di livello
base.
L'illustrazione mostra il DIC di livello
medio o di livello alto.
Quando la pagina delle impostazioni
è visualizzata, selezionare Off o im‐
postare gli avvisi I per disattivare la
funzione di allarme. Riattivare sele‐ zionando On o gli avvisi J.
Quando si inserisce l'accensione,
viene disattivata la funzione di al‐
larme.
L'indicazione di pop-up sarà visualiz‐ zata per circa 8 secondi sul DIC.
Reimpostazione sistema Il contenuto della memoria dei segnalistradali può essere cancellato nel
menù impostazioni della pagina del
Dispositivo di assistenza segnaletica
stradale premendo il pulsante
SET/CLR sulla leva degli indicatori di
direzione o 9 sul comando a volante
di destra per un tempo superiore. Se‐ lezionare e confermare Reimposta
per cancellare i dati dal sistema del
dispositivo di assistenza segnaletica
stradale. A reimpostazione riuscita, si
Page 225 of 353

Guida e funzionamento223
sentirà un cicalino e il simbolo se‐
guente verrà indicato fino al rileva‐
mento del successivo segnale stra‐
dale.
In alcuni casi i dati del dispositivo di
assistenza segnaletica stradale ven‐
gono cancellati automaticamente dal
sistema.
Rilevamento dei segnali stradali
con il sistema di navigazione Se il veicolo è dotato di un sistema di navigazione, le seguenti funzioni pos‐
sono essere disponibili:
■ indicazione costante dei limiti effet‐
tivi di velocità
■ in condizioni meteorologiche av‐ verse, vengono visualizzati i dati di
navigazione per i limiti di velocità
Guasto
Il sistema di assistenza per i segnali
stradali potrebbe non funzionare cor‐
rettamente se:
■ La zona del parabrezza dove si trova la videocamera anteriore non
è pulita.
■ I segnali stradali sono totalmente o
parzialmente coperti o difficili da ve‐ dere.
■ Le condizioni atmosferiche sono sfavorevoli, ad esempio in caso di
pioggia battente, neve, raggi solari diretti oppure ombra. In tal caso,
Rilev. segn. str. mancante per
condiz. meteo verrà visualizzato sul
display.
■ I segnali stradali non sono montati correttamente o sono danneggiati.
■ I segnali stradali non sono conformi
alla Convenzione di Vienna sui se‐
gnali stradali (Wiener Übereinkom‐
men über Straßenverkehrszei‐
chen).Attenzione
Il sistema aiuta il conducente, en‐
tro un intervallo di velocità definito, a riconoscere determinati segnalistradali. Non ignorare i segnali
stradali che non sono visualizzati
dal sistema.
Il sistema non riconosce gli even‐
tuali segnali stradali diversi da
quelli convenzionali che possono
segnalare l'inizio o il termine di un
limite di velocità.
Quando si guida, non lasciarsi ten‐ tare dalla funzionalità di questa
dotazione speciale.
Adeguare sempre la velocità alle
condizioni della strada.
I sistemi di assistenza del condu‐
cente non sollevano il conducente
dalla totale responsabilità per l'uti‐ lizzo del veicolo.
Page 226 of 353

224Guida e funzionamentoAvvisatore di cambio
accidentale della corsia di marcia
L'avvisatore del cambio accidentale
della corsia di marcia rileva la segna‐ letica orizzontale di corsia di marcia,
tramite una videocamera anteriore. Il
sistema rileva i cambi di corsia e in‐
forma il conducente nel caso di un
cambio di corsia accidentale emet‐
tendo segnalazioni ottiche e acusti‐
che.
I criteri di rilevamento di un cambio di corsia accidentale sono:
■ Indicatori di direzione non funzio‐ nanti.
■ Pedale del freno non attivato.
■ Pedale dell'acceleratore non pre‐ muto attivamente o nessuna acce‐
lerazione.
■ Nessuna sterzata attiva.
Se il conducente si comporta in ma‐
niera attiva non verrà emessa nes‐
suna segnalazione.Attivazione
Attivare l'avvisatore di cambio acci‐
dentale della corsia di marcia pre‐
mendo ). Quando il sistema è inse‐
rito il LED del pulsante si accende.
Quando la spia ) nel quadro stru‐
menti si accende di colore verde, il si‐ stema è pronto a entrare in funzione.
Il sistema funziona solo a una velocità di marcia superiore a 56 km/h e in
presenza di segnalazioni orizzontali
di corsia.
Se il sistema rileva un cambio di cor‐
sia accidentale, la spia ) lampeggia
in giallo. Contemporaneamente viene
emessa una segnalazione acustica.
Disattivazione
Il sistema si disattiva premendo ); il
LED del pulsante si spegne.
Il sistema non funziona a velocità in‐
feriori a 56 km/h.
Guasto
L'avvisatore di cambio accidentale
della corsia potrebbe non funzionare
correttamente se:
■ Il parabrezza è sporco.
■ Le condizioni atmosferiche sono sfavorevoli, ad esempio in caso di
pioggia battente, neve, raggi solari diretti oppure ombra.
Page 227 of 353

Guida e funzionamento225
Il sistema non può funzionare se non
vengono rilevate le linee di demarca‐
zione delle corsie.Carburante
Carburante per motori a
benzina
Utilizzare solo carburante senza
piombo conforme allo standard euro‐
peo EN 228 o E DIN 51626-1 o equi‐
valente.
Il vostro motore è in grado di girare
con carburante E10 che soddisfi que‐
sti standard. Il carburante E10 con‐
tiene fino al 10 % di bioetanolo.
Usare benzina con il numero di ottano
consigliato 3 299. L'uso di benzina
con un numero di ottano troppo basso può ridurre la coppia e la potenza del motore e aumentare leggermente il
consumo di carburante.Attenzione
Non utilizzare carburante o additivi per carburante che contengono
composti metallici, come additivi a
base di manganese, in quanto
possono danneggiare il motore.
Attenzione
L'utilizzo di carburante non con‐
forme alla norma EN 228 o alla
norma E DIN 51626-1 può cau‐
sare depositi o danni al motore,
nonché influire sulla vostra garan‐ zia.
Attenzione
L'uso di benzina con un numero di
ottano troppo basso può provo‐
care combustione incontrollata e
danni al motore.
Carburante per motori
diesel
Utilizzare solo carburante diesel a norma EN 590.
Nei paesi al di fuori dell'Unione Euro‐ pea si utilizza carburante Euro-Diesel con una concentrazione di zolfo infe‐
riore a 50 ppm.
Page 228 of 353

226Guida e funzionamentoAttenzione
L'utilizzo di carburante non con‐
forme a EN 590 o a normative ana‐
loghe può causare perdite di po‐
tenza, maggiore usura o danni al
motore, nonché influire sulla vo‐
stra garanzia.
Non utilizzare gasolio marino, nafta,
Aquazole ed emulsioni diesel-acqua
simili. Il gasolio non deve essere di‐
luito con carburante per motori a ben‐ zina.
Carburante per
funzionamento a gas
liquido Il gas liquido è conosciuto come LPG
(gas di petrolio liquefatto) o con il suo
nome francese GPL (Gaz de Pétrole
Liquéfié). GPL è anche noto come
Autogas.
Il GPL è costituito principalmente da
propano e butano. Il numero di ottani è compreso tra 105 e 115, in base alla
proporzione di butano. Il GPL si con‐
serva allo stato liquido ad una pres‐ sione di circa 5 - 10 bar.
Il punto di ebollizione dipende dalla
pressione e dal rapporto di miscela‐
zione. Alla pressione ambientale, tra
-42 °C (propano puro) e -0,5 °C (bu‐ tano puro).Attenzione
Il sistema funziona ad una tempe‐
ratura ambiente da circa -8 °C a
100 °C.
La piena funzionalità dell'impianto
GPL può essere garantita solo con
gas liquido che soddisfi i requisiti mi‐
nimi DIN EN 589.
Selettore del carburante
Premere LPG per passare dal funzio‐
namento a benzina a quello a gas li‐
quido e viceversa non appena i para‐
metri richiesti (temperatura del liquido refrigerante, temperatura del gas e
numero di giri minimo del motore)
sono stati raggiunti. I requisiti ven‐
gono solitamente soddisfatti dopo
circa 60 secondi (a seconda della
temperatura esterna) e alla prima
pressione decisa dell'acceleratore.
Lo stato del LED mostra l'attuale mo‐
dalità di funzionamento.
Page 229 of 353

Guida e funzionamento227
1 spento=funzionamento a
benzina1 acceso=funzionamento a
gas liquido1 lampeggia=commutazione im‐
possibile, un tipo di
carburante è esau‐
rito
Quando il serbatoio del gas liquido è
vuoto, il veicolo passa automatica‐
mente al funzionamento a benzina
fino allo spegnimento del quadro.
Ogni sei mesi, svuotare il serbatoiodella benzina finché non si accende
la spia i o Y, quindi effettuare il ri‐
fornimento. Questo aiuta a mante‐
nere la qualità del carburante e la fun‐
zionalità dell'impianto per il funziona‐
mento a benzina.
Riempire completamente il serbatoio
a intervalli regolari per evitare la cor‐
rosione al suo interno.
Guasti e rimedi
Se la modalità a gas non è possibile, controllare quanto segue:
■ C'è gas liquido a sufficienza?
■ C'è benzina sufficiente per l'avvia‐ mento?
A causa delle temperature estreme
combinate alla composizione del gas, ci potrebbe volere un tempo lieve‐
mente superiore prima che il sistema
passi dalla modalità a benzina a
quella a gas.
In situazioni estreme l'impianto po‐
trebbe anche ritornare alla modalità a benzina se i requisiti minimi non sono
stati soddisfatti.
In caso di ogni altro tipo di guasto, ri‐
volgersi ad un'officina.Attenzione
Le riparazioni e le regolazioni pos‐ sono essere effettuate solo da tec‐ nici addestrati per mantenere la si‐curezza e la garanzia dell'impianto
GPL.
Al gas liquido viene conferito un
odore particolare (odorizzato) affin‐
ché eventuali perdite possano essere
rilevate facilmente.9 Avvertenza
Se sentite odore di gas nel veicolo
o nelle sue immediate vicinanze,
passate immediatamente alla mo‐ dalità a benzina. Vietato fumare.
Evitate assolutamente le fiamme
libere o le fonti di combusione.
Se l'odore di gas persiste, non avviare il motore. Se possibile chiudere la val‐
vola di blocco manuale sulla multival‐ vola. La multivalvola è posizionata sul
serbatoio del gas liquido nel vano di
carico, sotto la copertura del pianale
posteriore.
Page 230 of 353

228Guida e funzionamento
Ruotare la rotellina in senso orario.
Se non si percepisce più alcun odore
di gas quando la valvola di blocco ma‐ nuale è chiusa, il veicolo può essere
usato in modalità benzina. Se l'odore di gas persiste, non avviare il motore. Rivolgersi ad un'officina per eliminarela causa del guasto.
In caso di utilizzo di parcheggi sotter‐
ranei, seguire le istruzioni del gestore e le leggi locali.
Avviso
In caso d'incidente, spegnere il qua‐
dro e le luci. Chiudere la valvola di
blocco manuale sulla multivalvola.
Rifornimento9 Pericolo
Prima di fare rifornimento, spe‐
gnere il motore e qualsiasi sistema di riscaldamento esterno dotato di camere di combustione. Spegneretutti i telefoni cellulari.
Osservare le istruzioni per l'uso e
per la sicurezza della stazione
dove si fa rifornimento.
9 Pericolo
Il carburante è infiammabile ed
esplosivo. Vietato fumare. Evitare
fiamme aperte o scintille.
Se se sente odore di carburante nel veicolo, rivolgersi immediata‐
mente a un'officina per risolvere il
problema.
Attenzione
In caso di rifornimento con carbu‐
rante sbagliato, non accendere il
quadro.
Lo sportellino del carburante si trova
sul lato posteriore destro del veicolo.