OPEL MERIVA 2016 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2016Pages: 275, PDF Size: 8.1 MB
Page 171 of 275

Condução e funcionamento169● O pedal da embraiagem écarregado durante alguns
segundos.
● A alavanca selectora está em N.
● A velocidade do motor está numa
gama muito baixa.
● O Sistema de Controlo da Tracção ou Controlo electrónico
de estabilidade está a funcionar.
Continuar com a velocidade
guardada
Girar a roda de accionamento manual
para RES/+ a uma velocidade
superior a 30 km/h. A velocidade pré- -guardada será obtida.
Desligar Pressionar o interruptor de balancim
m na extremidade inferior, o
indicador de comando m apaga. A
velocidade guardada é apagada. Desligar a ignição também apaga a
velocidade guardada.Sensores de
estacionamento9 Aviso
O condutor assume a total
responsabilidade da manobra de
estacionamento.
Verificar sempre a área
circundante ao realizar manobras
de marcha-atrás ou marcha para
a frente durante a utilização do
sistema de assistência ao
estacionamento.
Os sensores de estacionamento
facilitam o estacionamento medindo
a distância entre o veículo e os
obstáculos emitindo sinais acústicos.
O sistema é composto por quatro
sensores de estacionamento
ultrasónicos no pára-choques
traseiro. Se o veículo estiver
equipado com sensores de
estacionamento dianteiros, o sistema é composto por quatro sensores de
estacionamento adicionais no pára-
-choques dianteiro.
Luz de aviso r 3 104.
Page 172 of 275

170Condução e funcionamentoFuncionamento
Quando é engatada a marcha-atrás,
os sensores de estacionamento
dianteiros e traseiros estão prontos a funcionar.
Um LED aceso no botão de Apoio ao estacionamento r indica que o
sistema está pronto para funcionar.
Os sensores de estacionamento
dianteiros também podem ser
activados a uma velocidade até
11 km/h através de uma pressão
breve do botão dos sensores de
estacionamento.
Se r for premido uma vez durante
um ciclo de ignição, os sensores de
estacionamento dianteiros são
desactivados com uma velocidade
acima de 11 km/h. Serão reactivados
se a velocidade do veículo não tiver
excedido anteriormente 25 km/h. Se
a velocidade do veículo tiver sido
anteriormente superior a 25 km/h, os
sensores de estacionamento
dianteiros permanecem
desactivados se a velocidade descer
abaixo de 11 km/h.
Quando o sistema é desactivado, o
LED incorporado no botão apaga-se
e surge Assistên de estacionament
desligada no Centro de Informação
do Condutor.
O sistema é desactivado
automaticamente ao exceder os
25 km/h.
Se o veículo estiver equipado apenas
com sensores de estacionamento
traseiros, o sistema desliga-se
automaticamente quando a marcha-
-atrás é desengatada. A
desactivação manual também é
possível premindo r.Indicação
Os obstáculos são assinalados por um som. O intervalo entre os sinais
acústicos diminui à medida que o
veículo se aproxima do obstáculo.
Quando a distância for inferior a
30 cm, o sinal torna-se contínuo.
Avaria
No caso de avaria no sistema, r
acende-se ou uma mensagem do
veículo é apresentada no Centro de
Informação do Condutor.
Adicionalmente, r acende-se ou
uma mensagem do veículo é
apresentada no Centro de
Informação ao Condutor se for
detectada uma falha no sistema
devido a condições temporárias tais
como neve a cobrir os sensores.
Mensagens do veículo 3 113.
Page 173 of 275

Condução e funcionamento171Sugestões importantes para
utilizar os sensores de
estacionamento9 Aviso
Em determinadas circunstâncias,
objectos, vestuário ou superfícies
reflectoras bem como fontes de
ruído exteriores podem fazer com que o sistema não detecte
obstáculos.
É necessário prestar atenção
especial aos objectos baixos, que
podem danificar a parte inferior do pára-choques. Se esses objectos
saírem da área de detecção dos
sensores durante a aproximação
do veículo, ouvir-se-á um aviso
sonoro contínuo.
Atenção
O desempenho dos sensores
pode diminuir quando os sensores
estão cobertos, por exemplo, porgelo ou neve.
O desempenho dos sistemas dos
sensores de estacionamento
pode ser reduzido devido a
grandes cargas.
Aplicam-se condições especiais
no caso de haver veículos mais
altos envolvidos (por exemplo,
veículos todo o terreno, mini-
-carrinhas, carrinhas). A
identificação de objectos na parte
superior destes veículos não pode ser garantida.
Objectos com um reflexo muito
pequeno na secção transversal, como, por exemplo, objectosestreitos ou materiais suaves,
podem não ser detectados pelo
sistema.
O sistema de sensores de
estacionamento não evitará uma
colisão com objectos que estejam fora do alcance de detecção dos
sensores.Advertência
Os sensores de estacionamento
detectam automaticamente o
equipamento de reboque montado
de fábrica. É desactivado quando a
peça de acoplamento é ligada.
O sensor pode detectar um objecto
não existente (interferência de eco)
provocado pela acústica exterior ou
interferências mecânicas.
Advertência
Se estiver engatada uma velocidade de marcha à frente e for
ultrapassada uma determinada
velocidade, os sensores de
estacionamento traseiros serão
desactivados quando o sistema de
suporte traseiro for estendido.
Se for engatada a marcha-atrás
primeiro, os sensores de
estacionamento detectarão o
sistema de suporte traseiro e
emitirão um aviso sonoro. Premir
r durante breves instantes para
desactivar os sensores de
estacionamento.
Page 174 of 275

172Condução e funcionamentoCâmara traseiraA câmara traseira ajuda o condutor
nas manobras de marcha-atrás,
apresentando uma vista da área
atrás do veículo.
A vista da câmara é apresentada no
Mostrador de informação a cores.9 Aviso
A câmara traseira não substitui a
visão do condutor. Tenha em
atenção que os objectos que
estão fora do campo de visão da
câmara e do alcance dos
sensores do Apoio Avançado ao
Estacionamento, por exemplo,
sob o pára-choques ou por baixo
do veículo, não são mostrados.
Não faça marcha-atrás com o
veículo, olhando apenas para o
mostrador de informação,
verifique o espaço atrás e em volta do veículo antes de realizar
manobras de marcha-atrás.
Activação
A câmara traseira é automaticamente activada quando a marcha-atrás é
engatada.
Funcionalidade
A câmara está montada na pega da
porta da bagageira e tem um ângulo
de visão de 130°.
Devido à posição elevada da câmara, o pára-choques traseiro pode ser
visto no mostrador como guia para a
posição.
A área apresentada pela câmara é
limitada. A distância da imagem que
aparece no mostrador é diferente da
distância real.
Linhas de orientação
As linhas de orientação dinâmicas
são linhas horizontais a intervalos de 1 metro projectadas na imagem para
definir a distância em relação aos
objectos mostrados.
Page 175 of 275

Condução e funcionamento173
A faixa da trajectória do veículo é
visualizada conforme o ângulo de
viragem.
A função pode ser desactivada no
menu Configurações no Mostrador
de Informação. Personalização do
veículo 3 120.
Símbolos de aviso
Os símbolos de aviso são indicados
como triângulos 9 na imagem,
apresentando os obstáculos
detectados pelos sensores traseiros
do Apoio Avançado ao
Estacionamento.
Definições do visor
Navi 650/Navi 950 : É possível definir
o brilho premindo primeiro e em
seguida rodando o anel exterior do
botão multifunção.
CD 600 : É possível definir o brilho
premindo e em seguida rodando o
botão multifunção.
Desactivação
A câmara é desactivada quando uma
velocidade do veículo para a frente é excedida ou se a marcha-atrás não
for engatada durante aprox.
10 segundos.
A activação ou desactivação da
câmara traseira pode ser alterada no
menu Configurações no Mostrador
de informação. Personalização do
veículo 3 120.
Avaria
As mensagens de avaria são
apresentadas com um 9 na linha
superior do Mostrador de informação.A câmara traseira poderá não
funcionar correctamente quando:
● O ambiente circundante estiver escuro.
● O sol ou feixe dos faróis incidirem
directamente na objectiva da
câmara.
● Gelo, neve, lama ou qualquer outra coisa tapar a lente da
câmara. Limpar a objectiva, lavar com água e secá-la com um
pano macio.
● A porta da bagageira não estiver
fechada correctamente.
● O veículo tiver sofrido uma colisão traseira.
● Houver alterações extremas da temperatura.
Page 176 of 275

174Condução e funcionamentoCombustívelMotores a gasolina Usar apenas combustível sem
chumbo que cumpra as normas
Europeias EN 228 ou
E DIN 51626-1 ou equivalente.
O motor é capaz de funcionar com
combustível contendo até 10% de
etanol (p. ex. designado E10).
Utilizar combustível com o índice de
octanas recomendado 3 249.Atenção
Não utilizar combustível nem
aditivos de combustível que
contenham compostos metálicos,
tais como aditivos à base de
manganês. Isto pode danificar o
motor.
Atenção
A utilização de combustível que
não cumpra a norma EN 228 ou E DIN 51626-1 ou equivalente pode
resultar em depósitos ou danos no
motor.
Atenção
Utilizar combustível com um
índice de octanas demasiado
baixo pode provocar combustão
descontrolada e danos no motor.
Motores a diesel
Utilizar apenas combustível diesel
que cumpra a EN 590.
Em países fora da União Europeia
utilizar combustível Euro-Diesel com
uma concentração de enxofre abaixo
de 50 ppm.
Atenção
A utilização de combustível que
não cumpra a norma EN 590 ou
semelhante pode resultar em
perda de potência do motor,
aumento de desgaste ou danos no motor.
Não utilizar óleos diesel marítimos,
óleos de aquecimento, Aquazole e
emulsões diesel-água semelhantes.
Os combustíveis diesel não devem
ser diluídos com combustíveis para
motores a gasolina.
Combustível para funcionamento a gás líquido
O gás liquefeito é conhecido por LPG(Liquefied Petroleum Gas) ou sob a
designação GPL (Gás de Petróleo
Liquefeito). O GPL também é
conhecido como Autogas.
O GPL é composto principalmente
por propano e butano. O índice de
octanas situa-se entre 105 e 115,
consoante a proporção de butano. O
Page 177 of 275

Condução e funcionamento175GPL é armazenado no estado líquidoa uma pressão de aproximadamente
5 a 10 bar.
O ponto de ebulição depende da
pressão e da composição da mistura.
À pressão atmosférica, situa-se entre
-42 °C (propano puro) e -0,5 °C
(butano puro).Atenção
O sistema funciona a uma
temperatura ambiente de aprox. -8 ºC a 100 ºC.
O funcionamento integral do sistema
GPL apenas pode ser garantido com
base em gás liquefeito que cumpre os
requisitos mínimos da norma
DIN EN 589.
Selector de combustível
Premir LPG alterna entre o
funcionamento a gasolina e a gás
liquefeito logo que os parâmetros
necessários (temperatura do líquido de arrefecimento, temperatura do gás e velocidade mínima do motor)
tenham sido atingidos. O requisitos
são atingidos após aproximadamente
60 segundos (consoante a
temperatura exterior) e a primeira vez em que o acelerador é pressionado
com mais intensidade. O estado do
LED 1 mostra o modo de
funcionamento actual.
1 desligado:funcionamento a
gasolina1 pisca:verificar as
condições para a
transição de
combustível para o
funcionamento a gás
líquido. Acende-se
no caso de estarem
reunidas as
condições.1 acende:funcionamento a gás
liquefeito1 pisca
cinco vezes e apaga-se:o depósito de gás
líquido está vazio ou
ocorreu uma falha no
sistema de gás
líquido. É
apresentada uma
mensagem no
Centro de
Informação do
Condutor.
O modo de combustível selecionado
é guardado e reativado no ciclo de
ignição seguinte se as condições o
permitirem.
Page 178 of 275

176Condução e funcionamentoAssim que os depósitos de gás
liquefeito estiverem vazios, o
funcionamento passa
automaticamente para gasolina até a ignição ser desligada.
A cada seis meses, esvaziar o
depósito de gasolina até o indicador
de controlo i acender, fazendo um
novo reabastecimento. Isto ajuda a
manter a qualidade do combustível e
o sistema operacional para o
funcionamento a gasolina.
Atestar o depósito frequentemente
para impedir a corrosão do depósito.
Avarias e soluções
Se não for possível passar ao modo
de gás, verificar o seguinte:
● Existe quantidade suficiente de gás liquefeito?
● Existe gasolina suficiente para o arranque?
Devido a temperaturas extremas em combinação com a composição do
gás, pode demorar um pouco mais antes de o sistema comutar do modo
de gasolina para o modo de gás
líquido.Em situações extremas, o sistema
pode também regressar ao modo de
gasolina se os requisitos mínimos
não estiverem preenchidos. Se as
condições permitirem, poderá ser
possível retomar manualmente o
funcionamento a gás líquido.
Dirigir-se a uma oficina em caso de
todas as outras avarias.Atenção
Reparações e regulações apenas
podem ser feitas por especialistas certificados de modo a manter a
segurança e a garantia do sistema GPL.
O gás liquefeito tem um cheiro
especial (odorizado) de modo a que
quaisquer fugas possam ser
facilmente detectadas.
9 Aviso
Se cheirar a gás no interior do
veículo ou na proximidade
imediata deste, comute
imediatamente para o modo de
gasolina. Não fumar. Sem chamas vivas ou fontes de ignição.
Se possível, fechar a válvula de corte manual na multiválvula. A
multiválvula está localizada no
depósito de gás liquefeito situado na
bagageira por baixo da tampa de
piso.
Rodar para direita a roda selectora
manual.
Se não for perceptível cheiro a gás quando a válvula de corte manual é
fechada, o veículo pode ser utilizado
Page 179 of 275

Condução e funcionamento177no modo de gasolina. Se o cheiro a
gás persistir, não arrancar com o motor. Reparar a avaria numa oficina.
Quando utilizar parques de
estacionamento subterrâneos, seguir
as instruções de utilização do parque e a legislação em vigor.
Advertência
Em caso de acidente, desligar a ignição e as luzes. Fechar a válvula
manual de corte localizada na
multiválvula.
Abastecer9 Perigo
Antes de reabastecer, desligar a
ignição e quaisquer fontes
exteriores de calor com câmaras
de combustão.
Cumprir as instruções de
funcionamento e segurança da
estação de serviço quando se
estiver a abastecer.
9 Perigo
O combustível é inflamável e
explosivo. Não fumar. Não
produzir chamas nuas ou faíscas.
Se cheirar a combustível no
veículo, reparar a causa dessa situação imediatamente numa
oficina.
Atenção
No caso de abastecimento com
combustível errado, não ligar a
ignição.
A portinhola do depósito de
combustível encontra-se na parte
traseira direita do veículo.
A portinhola do depósito de
combustível só pode ser aberta se o
veículo estiver destrancado. Puxar a
aba na reentrância e abrir.
Para abrir, rodar a tampa lentamente para a esquerda (sentido anti-
-horário).
Page 180 of 275

178Condução e funcionamento
A tampa do tubo de enchimento de
combustível pode ser colocada no
suporte, na portinhola do depósito de
combustível.
Para reabastecimento, introduzir
completamente a pistola no bocal e activá-la.
Depois do corte automático, pode ser complementado com no máximo
mais duas doses de combustível.
Atenção
Limpe imediatamente qualquer
combustível derramado.
Para fechar, rodar a tampa do tubo de
enchimento de combustível para a
direita até engatar audivelmente.
Fechar a portinhola e deixá-la
engatar.
Tampa do tubo de enchimento de combustível
Usar apenas tampas de enchimento
de combustível de origem. Os
veículos com motor a diesel têm
tampas do tubo de enchimento de
combustível especiais.
Enchimento com gás liquefeito
Cumprir as instruções de
funcionamento e segurança da
estação de serviço quando se estiver a abastecer.
A válvula de enchimento para gás
liquefeito situa-se atrás da tampa do
bocal de enchimento de gasolina.
Desenroscar a tampa protectora do
gargalo de enchimento.