OPEL MOVANO_B 2020 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2020Pages: 385, tamaño PDF: 9.41 MB
Page 221 of 385

Sistema de infoentretenimiento219Radio 15 USB
Después de emparejar el teléfono
móvil con el sistema de infoentreteni‐
miento, se descarga la lista de
contactos del teléfono móvil al
sistema de manos libres.
Para marcar un número desde la
agenda telefónica, acceda al menú
Teléfono , seleccione Agenda
telefónica y luego seleccione el
contacto deseado de la lista por
orden alfabético. Pulse OK para
iniciar el proceso de marcado.
NAVI 50 IntelliLink
Después de emparejar el teléfono
móvil con el sistema de infoentreteni‐ miento, se descarga la lista de
contactos del teléfono móvil al
sistema de manos libres.
Con el menú yTeléfono abierto,
toque S en la esquina superior
izquierda y seleccione Agenda de la
lista.
Para marcar un número desde la
agenda telefónica, seleccione el contacto deseado de la lista.Opcionalmente, seleccione Buscar
por nombre y, a continuación, intro‐
duzca el nombre del contacto
deseado mediante el teclado.
Consulte (NAVI 50 IntelliLink)
"Funcionamiento de los teclados en
pantalla" en la sección "Información
general" 3 209.
NAVI 80 IntelliLink
Después de emparejar el teléfono
móvil con el sistema de infoentreteni‐ miento, se descarga la lista de
contactos del teléfono móvil al
sistema de manos libres.
Nota
La función de compartir datos debe
estar autorizada por el teléfono.
Consulte las instrucciones de uso
del teléfono móvil o consulte al
operador de red.
La función "Descarga automática de datos del teléfono" también debe
estar activada en el menú de ajustes
del teléfono del sistema de infoen‐tretenimiento. Consulte
(NAVI 80 IntelliLink) "Ajustes del
teléfono" a continuación.En la página de inicio, toque MENÚ,
después, gTeléfono y, a continua‐
ción, Agenda .
Para marcar un número desde la
agenda telefónica, seleccione el
contacto deseado de la lista. Si un
contacto tiene de más de un número,
seleccione el adecuado cuando
corresponda. La llamada se iniciará
automáticamente después de selec‐
cionar el número de contacto.
Opcionalmente, seleccione Buscar y,
a continuación, introduzca el nombre
del contacto deseado mediante el
teclado.
Tras el emparejamiento inicial del
teléfono con el sistema de infoentre‐
tenimiento, el sistema puede actuali‐
zarse con los últimos contactos del
teléfono móvil. Tocar < para abrir un
menú desplegable y seleccionar
Actualizar datos del teléfono . En caso
necesario, seleccione Ayuda en el
menú emergente, para obtener asis‐
tencia.
Para añadir un contacto a su lista de
favoritos, pulse < y seleccione Añadir
un contacto a la página Favoritos .
Page 222 of 385

220Sistema de infoentretenimientoNota
Puede acceder a los favoritos en
cualquier momento pulsando f en
la página Inicio.
Para obtener más información,
consulte (NAVI 80 IntelliLink) "Favo‐
ritos" en la sección "Introducción"
3 136.
Listas de llamadas Radio 15 USB
Para marcar un número de las listas
del historial de llamadas (p. ej., núme‐
ros marcados, llamadas recibidas,
llamadas perdidas), seleccione la
opción relevante, p. ej. Números
marcados del menú Lista de
llamadas . Seleccione el contacto
deseado y pulse OK para iniciar el
proceso de marcado.
NAVI 50 IntelliLink
Tras conectar el teléfono móvil al
sistema de infoentretenimiento, se transferirá automáticamente al
sistema de manos libres la lista de
números marcados, de llamadas reci‐
bidas y de llamadas perdidas del telé‐ fono móvil.Con el menú yTeléfono abierto,
toque S en la esquina superior
izquierda y seleccione Listas de
llamadas de la lista.
Para marcar un número de la lista del historial de llamadas, dispone de las
siguientes opciones en pantalla:
● yTodos : Muestra la lista de
todas las llamadas en las
siguientes listas.
● ú: Números marcados.
● ù: Llamadas recibidas.
● û: Llamadas perdidas.
Nota
El número de llamadas perdidas se
muestra junto con el símbolo.
Las llamadas más recientes apare‐
cen en la parte superior. Seleccione
el contacto deseado de la lista esco‐
gida para iniciar el proceso de marca‐
ción.
NAVI 80 IntelliLink
Tras conectar el teléfono móvil al
sistema de infoentretenimiento, se
transferirá automáticamente al
sistema de manos libres la lista denúmeros marcados, de llamadas reci‐
bidas y de llamadas perdidas del telé‐ fono móvil.
Nota
La función de compartir datos debe
estar autorizada por el teléfono.
Consulte las instrucciones de uso
del teléfono móvil o consulte al
operador de red.
La función "Descarga automática de datos del teléfono" también debe
estar activada en el menú de ajustes del teléfono del sistema de infoen‐tretenimiento. Consulte
(NAVI 80 IntelliLink) "Ajustes del
teléfono" a continuación.
En la página de inicio, toque MENÚ,
después, gTeléfono y, a continua‐
ción, Registros de llamadas .
Para marcar un número de la lista del historial de llamadas, dispone de las
siguientes opciones en pantalla:
● Todos : Muestra la lista de todas
las llamadas en las siguientes
listas.
● ù: Llamadas recibidas.
Page 223 of 385

Sistema de infoentretenimiento221●þ: Llamadas perdidas.
● ú: Números marcados.
Las llamadas más recientes apare‐
cen en la parte superior. Opcional‐
mente, toque ↑ o ↓ para subir o bajar
en la pantalla.
Seleccione el contacto deseado de la
lista de llamadas escogida para
iniciar el proceso de marcación.
Nota
En caso necesario, toque < (para
abrir un menú emergente) y selec‐
cione Actualizar datos del teléfono
para actualizar las listas de llama‐
das.
Buzón de voz
Radio 15 USB
Para escuchar mensajes en el buzón
de voz del teléfono móvil a través del sistema de infoentretenimiento con el
teléfono conectado, seleccione el
menú Mensajes vocales .
NAVI 80 IntelliLink
Para leer los mensajes del buzón de
voz del teléfono móvil a través del
sistema de infoentretenimiento con elteléfono conectado, desde la página
Inicio, seleccione MENÚ, g Teléfono
y Buzón de voz . El sistema llamará al
buzón de voz configurado.
Aparecerá la pantalla de ajustes si el
buzón de voz no está configurado.
Introduzca el número en el teclado
numérico y confirme.
Recibir llamadas
Radio 15 USB
Dependiendo de la configuración del
vehículo, para aceptar una llamada:
● Pulse brevemente 7 (en los
mandos de la columna de la
dirección).
● Seleccione el icono 7 de la
pantalla (girando y pulsando OK ).
Dependiendo de la configuración del
vehículo, para rechazar la llamada:
● Mantenga pulsado 8 (en los
mandos de la columna de la
dirección).
● Seleccione el icono } de la
pantalla (girando y pulsando
OK ).Cuando se recibe una llamada, el
número que llama puede mostrarse
en la pantalla del sistema de infoen‐
tretenimiento. Si el número está guar‐
dado en la memoria del sistema,
aparecerá el nombre correspon‐
diente. Si no se puede mostrar el
número, aparecerá el mensaje
Número privado .
NAVI 50 IntelliLink
Para aceptar la llamada:
● Toque Aceptar/Confirmar .
● Pulse brevemente 7 (en los
mandos de la columna de la
dirección).
Para rechazar la llamada: ● Toque Denegar/Rechazar .
● Mantenga pulsado 8 (en los
mandos de la columna de la
dirección).
Cuando se recibe una llamada, el
número que llama puede mostrarse
en la pantalla del sistema de infoen‐
tretenimiento. Si el número está guar‐ dado en la memoria del sistema,
Page 224 of 385

222Sistema de infoentretenimientoaparecerá el nombre correspon‐
diente. Si no se puede mostrar el
número, aparecerá el mensaje
Desconocido /Número desconocido .
NAVI 80 IntelliLink
Para aceptar la llamada:
● Toque Descolgar.
● Pulse brevemente 7 (en los
mandos de la columna de la
dirección).
Para rechazar la llamada: ● Toque Rechazar.
● Mantenga pulsado 8 (en los
mandos de la columna de la
dirección).
Cuando se recibe una llamada, el
número que llama puede mostrarse
en la pantalla del sistema de infoen‐
tretenimiento. Si el número está guar‐
dado en la memoria del sistema,
aparecerá el nombre correspon‐
diente. Si no se puede mostrar el
número, aparecerá el mensaje Sin
identificador de llamada .Funciones durante una llamada
telefónica
Radio 15 USB
Además del control del volumen,
durante una llamada están disponi‐
bles varias funciones, incluidas:
● Transferir la llamada al teléfono móvil.
● Acceder al teclado.
● Finalizar llamada.
Gire y pulse OK para seleccionar y
confirmar.
Transfiera la llamada del sistema de
manos libres al teléfono móvil selec‐
cionando la opción de la pantalla del
teléfono móvil. Algunos teléfonos
móviles se pueden desconectar del
sistema de manos libres al cambiar a este modo.
También se puede introducir un
número en el teclado numérico
( 3 209 ), p. ej.: para controlar un servi‐
dor de voz, como el buzón de voz.
Seleccione la opción de pantalla
#123 para acceder al teclado numé‐
rico. Consulte " Mensajes vocales "
para obtener más información.Para finalizar la llamada, depen‐
diendo de la configuración del
vehículo:
● Pulse brevemente 8.
● Pulse TEL.
● Seleccione el icono } de la
pantalla.
NAVI 50 IntelliLink
Además del control del volumen,
durante una llamada están disponi‐
bles varias funciones, incluidas:
● }: Finalizar llamada.
● n: Desconectar el micrófono del
vehículo.
● é: Conectar el micrófono del
vehículo.
● m/m 3 : Transferir conversación
al teléfono móvil.
● J3: Transferir conversación al
micrófono y altavoces del
vehículo.
● 7: Volver a la pantalla anterior
(por ejemplo, página de navega‐
ción o inicio).
Page 225 of 385

Sistema de infoentretenimiento223NAVI 80 IntelliLink
Además del control del volumen,
durante una llamada están disponi‐
bles varias funciones, incluidas:
● Poner llamada en espera: Toque
< (para abrir el menú emergente)
y seleccione En espera. Toque
Continuar para retomar la
llamada.
● Transferir conversación al telé‐ fono móvil: Toque < (para abrir
el menú emergente) y seleccione
Auricular .
En algunos casos, el teléfono
puede desconectarse del
sistema de infoentretenimiento al transferir una llamada.
● Finalizar llamada: Toque Finalizar llamada .
● Regresar al menú anterior: Toque r.Ajustes del teléfono
NAVI 50 IntelliLinkRestaurar ajustes predeterminados
del teléfono
Para acceder al menú de configura‐
ción en cualquier momento, toque 7
seguido de ÿAJUSTES .
Seleccione Sistema, Ajustes de
fábrica y Teléfono para restablecer
los ajustes del teléfono a los paráme‐
tros de fábrica. Confirme tocando
Aceptar .Mostrar la versión de software
Para acceder al menú de configura‐
ción en cualquier momento, toque 7
seguido de ÿAJUSTES .
Seleccione Sistema y Versión del
sistema para consultar la versión del
software.
NAVI 80 IntelliLink
En la página de inicio, toque MENÚ,
después, gTeléfono y, a continua‐
ción, Ajustes .
Seleccione entre las siguientes
opciones:
● Gestionar dispositivos :
Consulte (NAVI 80 IntelliLink) "Emparejar un teléfono móvil" en la sección "Conexión Bluetooth"
3 213.
● Niveles de sonido :
Para ajustar el volumen y el tono
de llamada del sistema de manos libres.
● Buzón de voz :
Consulte (NAVI 80 IntelliLink)
"Buzón de voz", más arriba.
● Activar Bluetooth :
Consulte (NAVI 80 IntelliLink)
"Activación del Bluetooth" en la
sección "Conexión Bluetooth" 3 213.
● Descargar automáticamente
datos del teléfono :
Seleccione esta opción para
marcar la casilla ☑ junto a la
función.
Al realizar el emparejamiento
y/o conectar el teléfono móvil al
sistema de infoentretenimiento,
Page 226 of 385

224Sistema de infoentretenimientola lista de contactos y la de llama‐
das del teléfono móvil pueden
descargarse al sistema de
manos libres.
La opción de compartir datos
también debe autorizarse en el
teléfono. Consulte las instruccio‐
nes de uso del teléfono móvil o
consulte al operador de la red.
Teléfonos móviles y radiotransmisores
Instrucciones de montaje y
normas de uso
Para la instalación y uso de un telé‐
fono móvil, se tienen que cumplir las
instrucciones de montaje específicas
del vehículo y las normas de uso del
fabricante del teléfono y del manos
libres. En caso contrario, se puede
anular el permiso de circulación del
vehículo (Directiva europea 95/54/
CE).Recomendaciones para un funciona‐
miento sin problemas:
● antena exterior debidamente instalada para obtener el máximoalcance posible
● potencia de emisión máxima de diez W
● montaje del teléfono en un lugar adecuado, respetando la infor‐
mación relevante del Manual de
instrucciones, sección Sistema
de airbags
Pida asesoramiento sobre el lugar adecuado para el montaje de la
antena exterior o los soportes para
los aparatos, así como sobre las posi‐ bilidades existentes para utilizar
aparatos con una potencia de
emisión superior a los diez vatios.
El uso de un dispositivo de manos
libres sin antena exterior en los siste‐ mas de telefonía móvil GSM
900/1800/1900 y UMTS sólo está
permitido si el teléfono móvil no
supera una potencia de emisión
máxima de dos vatios en el caso de
GSM 900 o de un vatio en los demás.Por motivos de seguridad, le reco‐
mendamos que no utilice el teléfono
mientras conduce. Incluso la utiliza‐
ción de un dispositivo de manos libres
puede distraerle de la conducción.9 Advertencia
El uso de radiotransmisores y telé‐
fonos móviles que incumplan lasnormas antes mencionadas sólo
está permitido con una antena
situada en el exterior del vehículo.
Atención
Los teléfonos móviles y radio‐
transmisores pueden provocar
fallos en el funcionamiento de los
sistemas electrónicos del vehículo si se usan en el interior del
vehículo sin antena exterior, salvo que se cumplan las normas antes
mencionadas.
Page 227 of 385

Climatización225ClimatizaciónSistemas de climatización.........225
Sistema de calefacción y ventilación .............................. 225
Aire acondicionado ..................226
Climatizador automático electrónico .............................. 227
Sistema de calefacción trasero .................................... 230
Sistema de aire acondicionado trasero .................................... 233
Calefactor auxiliar ....................233
Salidas de aire ........................... 240
Salidas de aire regulables .......240
Salidas de aire fijas .................241
Refrigeración de la guantera ...241
Mantenimiento ........................... 241
Entrada de aire ........................241
Funcionamiento regular del aire acondicionado ........................ 242
Servicio .................................... 242Sistemas de
climatización
Sistema de calefacción y ventilación
Mandos para la: ● temperatura
● velocidad del ventilador
● distribución de aire
● desempañado y descongelación
Luneta térmica trasera Ü 3 46.
Asientos calefactados ß 3 55.
Temperaturarojo:calienteazul:frío
La calefacción no será totalmente
efectiva hasta que el motor haya
alcanzado la temperatura normal de
funcionamiento.
Velocidad del ventilador
Ajuste el caudal de aire conectando
la velocidad deseada del ventilador.
Page 228 of 385

226ClimatizaciónDistribución de aireM:hacia la cabezaL:hacia la cabeza y los piesK:hacia los piesJ:hacia el parabrisas, las venta‐
nillas delanteras y los piesV:hacia el parabrisas y las venta‐
nillas delanteras
Se pueden efectuar ajustes interme‐
dios.
Desempañado y descongelación de los cristales
● Conecte la climatización A/C, si
está disponible.
● Ponga el mando de la tempera‐ tura en el nivel más cálido.
● Ponga la velocidad del ventilador
al máximo.
● Ponga el mando de distribución de aire en V.
● Conecte la luneta térmica trasera Ü.
● Abra las salidas de aire según sea necesario y diríjalas hacia
las ventanillas.
● Para calentar simultáneamente la zona de los pies, ponga elmando de distribución de aire en
J .
Nota
Si se pulsa V con el motor en
marcha, se anulará la parada auto‐
mática (Autostop) hasta que se
vuelva a pulsar V.
Si se pulsa V mientras el motor
está en una parada automática
(Autostop), se volverá a arrancar el
motor automáticamente.
Sistema stop-start 3 248.Aire acondicionado
Refrigeración (A/A)
Pulse A/C para activar la refrigera‐
ción. El LED del botón se ilumina para
indicar su activación. La refrigeración sólo funciona con el motor en marcha
y el ventilador de climatización
conectado.
Pulse de nuevo A/C para desconec‐
tar la refrigeración.
El aire acondicionado refrigera y
deshumidifica (seca) el aire cuando la temperatura exterior está por encima del punto de congelación. Por eso se
puede condensar agua que sale por
debajo del vehículo.
Si no es necesario refrigerar o deshu‐
midificar el aire, desconecte la refri‐
geración para ahorrar combustible.
Page 229 of 385

Climatización227Nota
Si se ajusta la climatización a refri‐
geración máxima con una tempera‐ tura alta, se puede inhibir la parada
automática (Autostop) hasta que se
alcance la temperatura deseada en
el habitáculo.
Si se ajusta la climatización a refri‐
geración máxima mientras el motor
está en una parada automática
(Autostop), se puede volver a arran‐
car el motor automáticamente.
Sistema stop-start 3 248.
Sistema de recirculación de aire
Pulse n para activar el modo de
recirculación de aire. El LED del
botón se ilumina para indicar su acti‐
vación.
Pulse n de nuevo para desactivar
el modo de recirculación de aire.
9 Advertencia
En el modo de recirculación se
reduce el intercambio de aire
fresco. En caso de funcionamiento sin refrigeración, aumenta la
humedad del aire y se pueden
empañar los cristales. La calidad
del aire del habitáculo disminuye;
esto puede hacer que los ocupan‐
tes se sientan mareados.
Climatizador automático
electrónico
Mandos para la: ● temperatura
● distribución de aire ( ï o î ) y
selección de menús
● velocidad del ventilador x
AUTO:modo automáticou:recirculación de aireV:desempañado y descon‐
gelaciónÜ:luneta térmica trasera,
retrovisores exteriores
térmicosA/C OFF:apagar el aire acondicio‐
nado
Luneta térmica trasera Ü 3 46.
Retrovisores exteriores térmicos Ü
3 42.
Asientos calefactados ß 3 55.
Se regula automáticamente la tempe‐ ratura preseleccionada. En el modo
automático, la velocidad del ventila‐
dor y la distribución de aire regulan
automáticamente el caudal de aire.
El sistema se puede adaptar manual‐
mente mediante el uso de los mandos
de distribución y de caudal de aire.
El climatizador automático electró‐
nico sólo funciona plenamente con el motor en marcha.
Para un correcto funcionamiento, no
tape el sensor del tablero de instru‐
mentos.
Page 230 of 385

228ClimatizaciónModo automático
Ajuste básico para el máximo confort:● Pulse AUTO (aparece AUTO en
la pantalla).
● Ajuste la temperatura deseada (la temperatura aparece en la
pantalla).
● Abra todas las salidas de aire.
Durante el modo automático, el
sistema regula automáticamente los
ajustes de velocidad del ventilador,
distribución de aire, aire acondicio‐
nado y recirculación de aire y no se
muestran en la pantalla.
Preselección de la temperatura
Las temperaturas se pueden ajustar
al valor deseado con los dos botones
situados debajo de la pantalla.
Por motivos de confort, cambie la
temperatura sólo en pequeños incre‐
mentos.
rojo:calienteazul:frío
La calefacción no será totalmente
efectiva hasta que el motor haya
alcanzado la temperatura normal de
funcionamiento.
Si se ajusta la temperatura mínima de 15 ℃, el climatizador automáticoelectrónico funciona a la máxima
potencia de refrigeración.
Si se ajusta la temperatura máxima
de 27 ℃, el climatizador automático
electrónico funciona a la máxima
potencia de calefacción.
Nota
Si se va a reducir la temperatura por
motivos de confort de climatización,
es posible que se inhiba una parada automática o que el motor vuelva a
arrancar automáticamente cuando la refrigeración está conectada.
Sistema stop-start 3 248.
Velocidad del ventilador
La velocidad del ventilador se puede
aumentar o disminuir con los botones
x .
La velocidad del ventilador seleccio‐
nada se indica mediante x en la
pantalla.
Si se desconecta el ventilador, el aire
acondicionado también se desactiva.
Para volver al modo automático:
Pulse AUTO.