OPEL MOVANO_B 2020 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2020Pages: 385, tamaño PDF: 9.41 MB
Page 231 of 385

Climatización229Desempañado y descongelación
de los cristales
Pulsar V. El LED se ilumina.
La temperatura y la distribución del
aire se regulan automáticamente, el
aire acondicionado se activa y el
ventilador funciona a una velocidad
alta.
La luneta térmica trasera y los retro‐
visores exteriores térmicos también
se encienden automáticamente.
Pulse Ü para desactivar sin desco‐
nectar el desempañado y desconge‐
lación de los cristales. La velocidad
del ventilador también se puede redu‐ cir.
Para volver al modo automático:
pulse V o AUTO .
Nota
Si se pulsa V con el motor en
marcha, se anulará la parada auto‐
mática (Autostop) hasta que se
vuelva a pulsar V.
Si se pulsa V mientras el motor
está en una parada automática
(Autostop), se volverá a arrancar el
motor automáticamente.
Sistema stop-start 3 248.
Distribución de aire
Pulse repetidamente ï o î .
Las flechas mostradas en la pantalla indican los ajustes de la distribución:
ï:hacia el parabrisas y las venta‐
nillas delanteras™:hacia el parabrisas, las ventani‐
llas delanteras y los pies²:hacia la cabeza³:hacia la cabeza y los piesî:hacia los piesPara volver al modo automático,
pulse AUTO .
Refrigeración El aire acondicionado refrigera y
deshumidifica (seca) el aire cuando la
temperatura exterior supera un nivel
determinado. Por eso se puede
condensar agua que sale por debajo
del vehículo.
Si no es precisa refrigeración ni
deshumidificación, pulse A/C OFF
para apagar el sistema de refrigera‐
ción y así ahorrar combustible.
" A/C OFF " aparece en la pantalla.
Page 232 of 385

230ClimatizaciónModo manual de recirculación de
aire
Pulsar u para activar la recirculación
de aire. u aparece en la pantalla.
9 Advertencia
En el modo de recirculación se
reduce el intercambio de aire
fresco. En caso de funcionamiento sin refrigeración, aumenta la
humedad del aire y se pueden
empañar los cristales. La calidad
del aire del habitáculo disminuye;
esto puede hacer que los ocupan‐
tes se sientan mareados.
Para volver al modo automático,
pulsar u o AUTO .
Sistema de calefacción
trasero
Si el motor está parado, el comparti‐
mento trasero puede calentarse con
la calefacción adicional a través de las salidas de aire situadas en la parte
inferior.
Programando los valores con el panel de mandos, el usuario puede ajustar
la hora, el día y la temperatura.
La calefacción dejará de funcionar si
el nivel de combustible del vehículo es demasiado bajo.
Durante su funcionamiento, se utiliza
energía de la batería del vehículo. En caso de trayectos cortos, compruebe
regularmente la batería del vehículo
y recárguela si fuera necesario.
Nota
Si se activa el sistema de calefac‐
ción trasero mientras el motor está
en marcha, se anulará la parada
automática.
Para garantizar un funcionamiento
eficiente, las salidas de aire inferiores
de la parte trasera del habitáculo no
deben estar obstruidas.9 Advertencia
No utilice el sistema durante el
repostaje del vehículo, si hay
polvo o vapores combustibles
presentes, ni en espacios cerra‐
dos (p. ej., en una cochera).
Page 233 of 385

Climatización2319Advertencia
Si la luz de advertencia se ilumina
junto con los intermitentes de
emergencia, detenga el vehículo y apague el motor lo antes posible.Evacue el vehículo, existe riesgo
de incendio.
Cronómetro1 Indicación:Indica el prea‐
juste, el día de la
semana o el día
predefinido, la
hora actual o la
hora predefinida,
la temperatura, Z y
Y2 Temperatura:Selecciona la
temperatura3 l:Ajusta los valores
en aumento4 k:Ajusta los valores
en disminución5 Y:Selecciona los
ajustes de calefac‐ ción6 P:Selecciona los
ajustes predefini‐
dos7 Þ:Selecciona los
ajustes de hora y
día de la semana
Manejo
Calefacción Y
Pulse Y, se muestra la duración
predeterminada de la calefacción, por
ejemplo, 30.
Para ajustar temporalmente la dura‐
ción de la calefacción, use k o l. El
valor se puede ajustar entre 10 y
120 minutos. Debido al consumo de
energía, tenga en cuenta la duración
de la calefacción.
Para desactivarla, pulse Y.
Para cambiar la duración predetermi‐
nada de la calefacción, compruebe que la calefacción está apagada,
mantenga pulsado k hasta que
parpadee la pantalla y ajuste usando
k o l.
Page 234 of 385

232ClimatizaciónProgramación P
Se pueden programar hasta tres
horas de salida predeterminadas
durante un día o una hora de salida
predeterminada en una semana.
● Pulse P una vez para seleccionar
un número de memoria preajus‐
tado 1.
● Pulse P dos veces para seleccio‐
nar un número de memoria prea‐
justado 2.
● Pulse P tres veces para seleccio‐
nar un número de memoria prea‐ justado 3.
● Pulse P de nuevo para salir de la
memoria preajustada.
Inicio de la calefacción en un plazo de
24 horas
● Pulse P hasta el número de
memoria preajustado deseado 1,
2 o 3.
● Pulse brevemente k o l. El
tiempo preajustado parpadea.
● Ajuste la hora preajustada usando k o l.
● Pulse P para confirmar y salir de
la memoria preajustada.Inicio de la calefacción hasta
siete días
● Pulse P hasta el número de
memoria preajustado deseado 1,
2 o 3.
● Pulse brevemente k o l. El
tiempo preajustado parpadea.
● Ajuste la hora preajustada usando k o l.
● Después de 5 segundos el día preajustado parpadea.
● Ajuste el día preajustado usando
k o l.
● La hora y el día preajustados se establecen cuando la pantallacambia a la hora actual.
Ajuste de hora y día de la semana Þ
Si la batería del vehículo se desco‐
necta o si la tensión de la misma es
muy baja, habrá que reiniciar la
unidad.
● Pulse Þ hasta que parpadee la
hora.
● Pulse k o l para cambiar la
hora actual.● La hora se ha almacenado cuando la indicación deja de
parpadear.
● Espere a que parpadee el día de
la semana.
● Pulse k o l para cambiar el día
de la semana.
● El día de la semana se ha alma‐ cenado cuando la indicación dejade parpadear.
Nivel de calefacción
El nivel de calefacción preferido para las horas de salida programadas se
puede ajustar entre 10 y 30℃.
Para ajustar la temperatura de la
calefacción, gire el botón situado en
el panel de mandos.giro en sentido
horario:aumenta la tempe‐ raturagiro en sentido
antihorario:disminuye la
temperatura
Page 235 of 385

Climatización233Sistema de aire
acondicionado trasero
El sistema de aire acondicionado
trasero se activa junto con el aire acondicionado de la parte delantera
del habitáculo.
Bus
Velocidad del ventilador
Ajuste el caudal de aire seleccio‐
nando la velocidad deseada.
giro en sentido
horario:aumenta el caudal
de airegiro en sentido
antihorario:disminuye el
caudal de aireNota
El aire acondicionado trasero no
puede activarse durante una parada
automática.
Sistema stop-start 3 248.
Combi
A través de las salidas de aire situa‐
das encima del compartimento del
conductor y del acompañante se
proporciona aire acondicionado
adicional a la parte trasera del habi‐
táculo.
Con el aire acondicionado de la parte delantera del habitáculo conectado,
ajuste el caudal de aire seleccio‐
nando la velocidad deseada.
Asegúrese de que las salidas de aire estén abiertas para evitar que se
forme hielo en el sistema debido a la
falta de movimiento del aire.
Calefactor auxiliar Calefactor de refrigerante
El calefactor accionado por combus‐ tible e independiente del motor,
permite calentar rápidamente el refri‐gerante del motor para la calefacción
del interior del vehículo sin arrancar
el motor.
Nota
En función de la versión, se puede
conectar un calefactor de refrige‐
rante adicional para acelerar la cale‐ facción cuando el encendido estáconectado y la temperatura exteriores inferior a 5 ℃.9 Advertencia
No utilice el sistema durante el
repostaje del vehículo, si hay
polvo o vapores combustibles
presentes, ni en espacios cerra‐
dos (p. ej., en una cochera).
Antes de conectar o programar el
sistema para que se conecte, ponga
el climatizador automático del
vehículo en el modo de calefacción,
ajuste la distribución de aire en V y
conecte el ventilador.
Desconecte el calefactor cuando no
sea necesario. La calefacción se
detiene automáticamente después
de la hora de salida programada.
Page 236 of 385

234ClimatizaciónTambién dejará de funcionar si el
nivel de combustible del vehículo es
demasiado bajo.
Durante su funcionamiento, se utiliza
energía de la batería del vehículo.
Por lo tanto, el tiempo de conducción debería ser, como mínimo, igual al
tiempo de calefacción. En caso de
trayectos cortos, compruebe regular‐
mente la batería del vehículo y recár‐
guela si fuera necesario.
Para garantizar un funcionamiento
eficiente, active la calefacción
durante unos minutos al menos una
vez al mes.
Unidades de mando
El temporizador o el mando a distan‐
cia permiten encender y apagar el
sistema, así como programar horas
de salida específicas.Temporizador (Tipo A)1 Indicación:Indica el preajuste, la
hora actual o la hora
predefinida, la tempe‐
ratura, Y, Ö y x2 l:Ajusta los valores en
aumento3 7:Pulsación larga:
conecta la calefac‐
ción, pulsación corta:
enciende la pantalla o
confirma la selección4 k:Ajusta los valores en
disminución5 d:Pulsación larga:
desconecta la calefac‐ ción, pulsación corta:
enciende la pantalla o
sale del menú
Control remoto (Tipo A)
1
Indicación:Indica el preajuste, la
hora actual o la hora
predefinida, la tempe‐
ratura, Z, Ü , Y , Ö y x
Page 237 of 385

Climatización2352 7:Pulsación larga: conecta la
calefacción, pulsación corta:
enciende la pantalla o
confirma la selección3 l:Ajusta los valores en aumento4 d:Pulsación larga: desconecta
la calefacción, pulsación
corta: enciende la pantalla o
sale del menú5 k:Ajusta los valores en disminu‐
ción
Si no se pulsa ningún botón antes de
diez segundos, la pantalla se
apagará automáticamente.
Visualización de fallos del control
remoto (Tipo A)
INIT:detección automática -
espere hasta que fina‐
lice la detección auto‐
máticaNO
SIGNAL:sin señal -compruebe el
fusible del calefactorZ:señal deficiente -
acérqueseÜ:batería baja -
reemplace la pilaY:fallo del calefactor -
consulte al tallerAdd,
AddE:sistema en modo de
aprendizaje
Programación del control remoto
(Tipo A)
Si se desconecta la batería del
vehículo, al volver a conectarla se
ilumina el LED del botón del tablero
de instrumentos y el sistema confi‐
gura automáticamente el menú del
mando a distancia. Si el LED parpa‐
dea, seleccione Add o AddE y
confirme.
También se pueden configurar
mandos a distancia adicionales.
Pulse el botón hasta que el LED
parpadee, conecte el mando a distan‐
cia, seleccione Add y confirme.
La opción AddE configura el mando a
distancia actual como exclusivo y
bloquea todas las unidades configu‐
radas previamente. La opción Add
permite configurar hasta cuatro
mandos a distancia, pero sólo una
unidad puede manejar el sistema al
mismo tiempo.
Control remoto (Tipo B)1
Indicación:Indica el preajuste, la
hora actual o la hora
predefinida, la tempe‐
ratura, Z, Ü , Y , Ö y x2 l:Ajusta los valores en aumento3
APAGADO:Desconecta la cale‐
facción, o pulse Y y
APAGAR simultánea‐
mente para confirmar
la selección4 Y:Conecta la calefacción, o pulse
Y y APAGAR simultánea‐
mente para confirmar la selec‐
ción
Page 238 of 385

236Climatización5 k:Ajusta los valores en disminu‐
ción
Si no se pulsa ningún botón antes de
30 segundos, la pantalla se apagará
automáticamente.
9 Advertencia
Cuando reposte combustible,
desconecte el mando a distancia
y el calefactor.
El control remoto tiene un alcance
máximo de 1.000 m. El alcance se puede reducir a causa de las condi‐
ciones ambientales y a medida que la
batería se agota.
Visualización de fallos del control
remoto (Tipo B)
Z:señal deficiente -
ajuste posiciónFAIL:error durante la transmisión
de señal - aproxime o verifi‐
que el fusible del calefactorÜ:batería baja -
reemplace la pilaProgramación del control remoto
(Tipo B)
Se pueden configurar también hasta
cuatro unidades de control remoto
adicionales. Durante los procesos de programación adicionales, cada vez
se borrará el transmisor más antiguo.
Extraer el fusible del calefactor
durante 5 segundos y, después,
volver a colocarlo. En un plazo de
2-6 segundos pulsar OFF durante
1 segundo. La programación se ha
completado.
Si el control remoto no se ha utilizado durante un periodo prolongado,
pulsar el botón OFF 6 veces en inter‐
valos de 2 segundos , a continuación,
mantener pulsado durante otros
2 segundos y, después, esperar
2 minutos.Control manual
En función de la versión, el calefactor auxiliar se puede encender también
igual que la última duración o la dura‐ ción predeterminada de 30 minutos,
o bien, se puede desconectar inme‐
diatamente usando el botón del panel
de instrumentos. El LED del botón
confirma el funcionamiento.
Sustitución de la pila
Sustituya la pila cuando el alcance
del mando a distancia sea reducido o
si parpadea el símbolo de carga de la misma.
Page 239 of 385

Climatización237Abra la tapa y reemplace la batería
(Tipo A: CR 2430, Tipo B:
2CR 11108 o equivalente), asegurán‐
dose de instalar correctamente la
batería nueva con el lado positivo ( <)
orientado a los terminales positivos.
Vuelva a montar la tapa correcta‐
mente.
Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa medioambiental
vigente.
Las pilas no deben arrojarse a la
basura doméstica. Deben dese‐
charse en un punto de recogida auto‐
rizado para su reciclaje.
Funcionamiento (Tipo A)
Calefacción Y
Seleccione Y en la barra de menús y
pulse G para confirmar. La duración
predeterminada del modo de calefac‐
ción, p. ej. L 30, parpadea en la panta‐
lla. El ajuste de fábrica es de
30 minutos.
Ajuste la duración de la calefacción
usando k o l y confirme. El valor se
puede ajustar entre
10 y 120 minutos. Debido al consumo
de energía, tenga en cuenta la dura‐
ción de la calefacción.
Para desconectarla, seleccione de
nuevo Y en la barra de menús
y pulse d.
Ventilación x
Seleccione x en la barra de menús y
pulse G para confirmar.
Ajuste la duración de la ventilación
usando k o l y confirme. El valor se
puede ajustar entre
10 y 120 minutos. Debido al consumo
de energía, tenga en cuenta la dura‐
ción de la calefacción.
Para desconectarla, seleccione de
nuevo x en la barra de menús
y pulse d.Programación P
Se pueden programar hasta tres
horas de salida predefinidas, bien
durante un mismo día o a lo largo de
una semana.
● Seleccione P en la barra de
menús y pulse G para confirmar.
● Seleccione el número de programa deseado ( P1, P2 ó P3 )
y confirme.
● Seleccione F y confirme.
● Seleccione el día de la semana o
el grupo de días de la semana y
confirme.
● Seleccione la hora y confirme.
● Seleccione los minutos y confirme.
● Seleccione Y o x y confirme.
● Seleccione ECO o HIGH y confirme.
● Seleccione la duración y confirme.
● Pulse d para salir.
Repita el procedimiento para progra‐
mar los otros números de programa
disponibles, si es necesario.
Page 240 of 385

238ClimatizaciónPara activar un número de programa
deseado, seleccione P1, P2 o P3 y, a
continuación, seleccione On y
confirme.
Cuando se activa un programa, P y
Y se mostrarán juntos.
Para desactivar un programa, selec‐
cione P1, P2 o P3 y, a continuación,
seleccione Off y confirme.
La calefacción se detiene automáti‐ camente 5 minutos después de la
hora de salida programada.
Nota
El sistema incorpora un sensor de
temperatura que calcula el tiempo
de funcionamiento de acuerdo con
la temperatura ambiente y el nivel de
calefacción deseado ( ECO o HIGH).
El sistema se conecta automática‐
mente entre 5 y 60 minutos antes de
la hora de salida programada.
Ajuste de hora y día de la semana Þ
Si la batería del vehículo se desco‐
necta o si la tensión de la misma es
muy baja, habrá que reiniciar la
unidad.● Seleccione F en la barra de
menús y confirme.
● Seleccione Þ en la barra de
menús y confirme.
● Ajuste usando k o l para
cambiar la hora y confirme.
● Ajuste usando k o l para
cambiar los minutos y confirme.
● Pulse d para salir.
● Seleccione F en la barra de
menús y confirme.
● Seleccione Mo en la barra de
menús y confirme.
● Ajuste usando k o l para
cambiar el día de la semana y
confirme.
● Pulse d para salir.
Nivel de calefacción
El nivel de calefacción preferido para
las horas de salida programadas se
puede ajustar a ECO o HIGH.
● Seleccione Y en la barra de
menús y confirme.
● Seleccione ECO o HIGH y confirme.
● Pulse d para salir.Funcionamiento (Tipo B)
Calefacción Y o Ventilación x
Seleccione el modo de funciona‐
miento Y o x, si es necesario.
● Pulse l tres veces.
● Pulse Y y APAGADO simultá‐
neamente, Y o x parpadean.
● Ajuste usando k o l para selec‐
cionar Y o x.
● Pulse Y y APAGADO simultá‐
neamente para confirmar.
Para encender, pulsar Y durante
1 segundo. Se muestra la duración
predeterminada de la calefacción, por
ejemplo, 30. El ajuste de fábrica es de
30 minutos.
La duración de la calefacción se
puede ajustar en incrementos de
10 minutos. Debido al consumo de
energía, tenga en cuenta la duración
de la calefacción.
● Pulse l cuatro veces.
● Pulse Y y APAGADO simultá‐
neamente, Y / x parpadean.