OPEL MOVANO_B 2020 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2020Pages: 385, tamaño PDF: 9.41 MB
Page 271 of 385

Conducción y manejo269Si es necesario, en caso de firmes
blandos, cubiertos de barro o nieve,
se puede desactivar el sistema de
control de tracción para mejorar la
tracción:
Pulse Ø.
Aparece un mensaje en el centro de
información del conductor.
Cuando la velocidad del vehículo
alcanza 50 km/h, el sistema cambia
automáticamente al funcionamiento
del sistema de control de tracción
estándar. Aparece un mensaje en el
centro de información del conductor.
El sistema de control de tracción se
reactiva pulsando Ø de nuevo.
Aparece un mensaje en el centro de
información del conductor.
Avería Si el sistema detecta una avería, se
enciende el testigo de control b
3 106 junto con j 3 105 en el
cuadro de instrumentos y aparece el
mensaje correspondiente en el centro de información del conductor.El sistema de control de tracción no
funciona. Haga subsanar la causa de
la avería en un taller.
Mensajes del vehículo 3 112.
Centro de información del conductor
3 110.
Control electrónico de
estabilidad
El control electrónico de estabilidad(ESC) mejora la estabilidad de
marcha en caso necesario, con inde‐
pendencia del tipo de calzada y del
agarre de los neumáticos. También
evita que patinen las ruedas motri‐
ces.
En cuanto el vehículo comienza a
derrapar (subvirajes / sobrevirajes),
se reduce la potencia del motor y se
frenan las ruedas individualmente.
Esto mejora considerablemente la
estabilidad de marcha del vehículo
sobre calzadas resbaladizas.
El ESC está operativo en cuanto se
conecta el encendido y se apaga el
testigo de control b en el cuadro de
instrumentos.Cuando interviene el ESC, parpadea
el testigo b.9 Advertencia
No deje que esta característica
especial de seguridad le incite a
conducir arriesgadamente.
La velocidad debe adaptarse a las condiciones de la calzada.
Testigo de control b 3 106.
Asistente de estabilidad del remolque 3 289.
Función de tracción mejorada
Page 272 of 385

270Conducción y manejoSi es necesario, en caso de superfi‐
cies de carretera cubiertas de gravi‐
lla, barro o nieve, se puede desactivar
el ESC para mejorar la tracción:
Pulse Ø.
Aparece un mensaje en el centro de
información del conductor.
Cuando la velocidad del vehículo
alcanza 50 km/h, el sistema cambia
automáticamente al funcionamiento
ESC estándar. Aparece un mensaje
en el centro de información del
conductor.
El ESC se reactiva pulsando de
nuevo Ø.
El ESC también se reactiva la
próxima vez que conecte el encen‐
dido.Control de par de arrastre del
motor
El sistema de control de par de arras‐ tre del motor es una función integral
del ESC. Al cambiar a una marcha
inferior en condiciones de carretera resbaladiza, se aumentan el par y el
régimen del motor para ayudar a
evitar el bloqueo de las ruedas motri‐
ces durante una desaceleración
repentina.
Asistente para viento lateral
El asistente para viento lateral es una función integral del ESC y mantiene
la trayectoria del vehículo. Cuando
entra en funcionamiento el sistema,
aparece " en el centro de informa‐
ción del conductor.
Avería
Si el sistema detecta una avería, se
enciende el testigo de control b
3 106 junto con j 3 105 en el
cuadro de instrumentos y aparece el
mensaje correspondiente en el centro de información del conductor 3 110.El ESC no está operativo. Haga
subsanar la causa de la avería en un taller.
Mensajes del vehículo 3 112.
Centro de información del conductor 3 110.
Eje trasero de
deslizamiento limitado
Los vehículos de tracción traserapueden estar equipados con un dife‐
rencial trasero de bloqueo automático
que controla automáticamente el par transmitido a cada rueda trasera,
mejorando la tracción en caso de
terreno blando, barro o superficies de
carretera cubiertas con nieve.9 Advertencia
No deje que esta característica
especial de seguridad le incite a
conducir arriesgadamente.
La velocidad debe adaptarse a las condiciones de la calzada.
Page 273 of 385

Conducción y manejo271Cuando la velocidad del vehículo
alcanza 30 km/h o cuando las ruedas
traseras vuelven a superficies con
agarre normal (por ejemplo, carrete‐
ras asfaltadas), el sistema se desac‐
tiva automáticamente, a veces acom‐
pañado por un ruido (sin consecuen‐
cias en el comportamiento del
vehículo).
El sistema se puede desactivar
también manualmente cuando se han
reanudado las condiciones de agarre
normal pulsando brevemente el
acelerador.Sistemas de ayuda a la
conducción9 Advertencia
Los sistemas de ayuda a la
conducción están concebidos
para apoyar al conductor y no para reemplazar la atención del
conductor.
El conductor debe asumir toda la
responsabilidad cuando conduce
el vehículo.
Cuando utilice sistemas de ayuda
a la conducción, siempre debe
prestar atención a la situación del
tráfico.
Regulador de velocidad
El regulador de velocidad permite
memorizar y mantener velocidades
de 30 km/h y superiores. Se pueden
producir desviaciones respecto a la
velocidad memorizada cuando se
conduce cuesta arriba o cuesta
abajo. La velocidad almacenada
parpadeará en el centro de informa‐
ción del conductor 3 110.
Por motivos de seguridad el regula‐
dor de velocidad sólo se puede acti‐
var tras haber pisado una vez el pedal
del freno.
No active el regulador de velocidad si no es aconsejable mantener una
velocidad constante.
Con cambio manual automatizado, sólo debe conectar el regulador de
velocidad en el modo automático.
Testigos de control m y U 3 109.
Conexión del sistema
Page 274 of 385

272Conducción y manejoPulse m, el testigo de control U se
enciende en verde en el cuadro de
instrumentos.
El regulador de velocidad está ahora
en modo de espera (standby) y
aparece el mensaje correspondiente
en el centro de información del
conductor.
Acelere hasta la velocidad deseada y
pulse < o ]. La velocidad actual
queda memorizada y se mantiene, se puede dejar de pisar el pedal del
acelerador.
Se enciende el testigo de control m
en verde en el cuadro de instrumen‐
tos junto con U y aparece el corres‐
pondiente mensaje en el centro de información del conductor.
La velocidad del vehículo puede aumentarse pisando el pedal del
acelerador. La velocidad memori‐ zada parpadea en el cuadro de instru‐ mentos. Cuando se suelta el pedal
del acelerador, se recupera la veloci‐
dad memorizada previamente.
El regulador de velocidad permanece
activado cuando se cambia de
marcha.
La velocidad se mantiene memori‐
zada hasta que se desconecte el
encendido.
Aumentar la velocidad
Con el regulador de velocidad acti‐
vado, la velocidad del vehículo se
puede aumentar continuamente, o en
pequeños incrementos, manteniendo
pulsado o pulsando repetidamente <.
Después de soltar el interruptor, se
memoriza y mantiene la velocidad
actual.
Como alternativa, acelere hasta la velocidad deseada y memorice el
valor pulsando <.
Reducir la velocidad Con el regulador de velocidad acti‐
vado, la velocidad del vehículo se
puede disminuir continuamente, o en pequeños incrementos, manteniendo
pulsado o pulsando repetidamente ].
Después de soltar el interruptor, se
memoriza y mantiene la velocidad
actual.
Page 275 of 385

Conducción y manejo273Desactivación de la funcionalidad
Pulse $: el regulador de velocidad se
desactiva y el testigo de control m se
apaga en el cuadro de instrumentos.
Desactivación automática: ● al descender la velocidad del vehículo por debajo de 30 km/h
● al pisar el pedal del freno
● al pisar el pedal del embrague
● al poner la palanca selectora en N
La velocidad queda memorizada y
aparece el mensaje correspondiente
en el centro de información del
conductor.
Activación de la funcionalidad
Pulse R cuando circule a una veloci‐
dad superior a 30 km/h.
Si la velocidad memorizada es
mucho más alta que la velocidad
actual, el vehículo acelerará con
fuerza hasta alcanzar la velocidad
memorizada.
Al presionar < también se activará la
función del regulador de velocidad,
pero sólo en la velocidad actual del
vehículo, no en la guardada.
Desconexión del sistema
Pulsar m, los testigos de control
verdes U y m se apagan en el
cuadro de instrumentos.
Limitador de velocidad El limitador de velocidad evita que el
vehículo supere una velocidad
máxima predefinida a partir de
30 km/h.Conexión del sistema
Pulse U: el testigo de control U se
enciende en amarillo en el cuadro de instrumentos.
La función de limitador de velocidad
está ahora en modo de espera
(standby) y aparece el mensaje
correspondiente en el centro de infor‐
mación del conductor.
Page 276 of 385
![OPEL MOVANO_B 2020 Manual de Instrucciones (in Spanish) 274Conducción y manejo
Acelere hasta la velocidad deseada y
pulse < o ]. Se graba la velocidad
actual.
El vehículo se puede conducir
normalmente pero no será posible
exceder el límite de velocid OPEL MOVANO_B 2020 Manual de Instrucciones (in Spanish) 274Conducción y manejo
Acelere hasta la velocidad deseada y
pulse < o ]. Se graba la velocidad
actual.
El vehículo se puede conducir
normalmente pero no será posible
exceder el límite de velocid](/img/37/20404/w960_20404-275.png)
274Conducción y manejo
Acelere hasta la velocidad deseada y
pulse < o ]. Se graba la velocidad
actual.
El vehículo se puede conducir
normalmente pero no será posible
exceder el límite de velocidad progra‐ mado excepto en caso de emergen‐cia.
Si la velocidad límite no se puede
mantener, p. ej., al bajar una
pendiente pronunciada, la velocidad
límite parpadeará en el centro de
información del conductor.
Aumente la velocidad límite.
La velocidad límite se puede aumen‐
tar continuamente, o en pequeños
incrementos, manteniendo pulsado o
pulsando repetidamente <.
Reducir la velocidad límite
La velocidad límite se puede dismi‐
nuir continuamente, o en pequeños
incrementos, manteniendo pulsado o
pulsando repetidamente ].
Exceder la velocidad límite En caso de emergencia es posible
exceder la velocidad límite pisando
con fuerza el pedal del acelerador,
más allá del punto de resistencia.
La velocidad límite parpadeará en el
centro de información del conductor
durante dicho periodo.
Suelte el pedal del acelerador y la
función del limitador de velocidad se
reactivará en cuanto circule a una
velocidad inferior a la velocidad
límite.
Aviso de velocidad 3 109.Desactivación de la funcionalidad
Pulse $: el limitador de velocidad se
desactiva y el vehículo se puede
conducir normalmente.
La velocidad límite queda memori‐
zada y aparece el mensaje corres‐
pondiente en el centro de información
del conductor.
Activación de la funcionalidad
Pulse R. Se reactiva la función del
limitador de velocidad.
Al presionar < también se activará la
función del limitador de velocidad, pero sólo en la velocidad actual del
vehículo, no en la guardada.
Page 277 of 385

Conducción y manejo275Desconexión del sistema
Pulse U.
El testigo de control amarillo U se
apaga en el cuadro de instrumentos.
Frenada de emergenciaactiva
La frenada de emergencia activa
puede ayudar a reducir los daños y
las lesiones sufridos en choques con
vehículos situados directamente
delante, cuando no sea posible impe‐ dir una colisión mediante el frenado
manual o moviendo el volante. La
función emplea distintas entradas
(como el sensor de cámara, el sensor
de radar, la presión del freno, la velo‐
cidad del vehículo) para calcular la
probabilidad de una colisión frontal.9 Advertencia
El objetivo de este sistema no es
sustituir la responsabilidad del
conductor en la conducción del
vehículo y su atención en la carre‐ tera. Su función está limitada a
uso complementario solamente
para reducir la velocidad del
vehículo antes de una colisión.
El sistema detecta solo vehículos
que se desplazan en la misma
dirección de tráfico.
Tras un cambio repentino de carril,
el sistema necesita cierto tiempo
para detectar el siguiente vehículo precedente.
El conductor siempre debe estar
preparado para actuar, frenar y
manejar el volante para evitar coli‐
siones.
Condiciones de funcionamiento
El sistema está operativo a una velo‐ cidad del vehículo entre 15 km/h y
100 km/h.
Activación
El sistema se activa automática‐
mente al conectar el encendido.
Funcionamiento
Al conducir en el intervalo de veloci‐
dad mencionado anteriormente y hay un riesgo de colisión inminente con el
vehículo precedente, l parpadeará
y sonará un aviso acústico.
El testigo l y los avisos acústicos se
detendrán cuando el sistema detecta que ha desaparecido la posibilidad de colisión inminente.
Justo antes de la colisión inminente,
el sistema frena automáticamente
para reducir la velocidad de impacto
de la colisión o impedir una colisión.9 Advertencia
No confíe en el sistema para
frenar el vehículo. La frenada de
emergencia activa no frenará
fuera de su gama de velocidad
operativa y solo responde a vehí‐
culos detectados.
Desactivación y reactivación
La frenada de emergencia activa
puede desactivarse con el vehículo
parado y el encendido conectado:
Page 278 of 385

276Conducción y manejo
Examinar las opciones del centro de
información del conductor con los
botones de la palanca derecha hasta
que aparezca el mensaje Frenado
activo .
Para desactivar el sistema, mantenga pulsado uno de los dos botones
durante aproximadamente
3 segundos. l se ilumina en el
cuadro de instrumentos hasta que se vuelve a activar el sistema de nuevo.
Para reactivar el sistema, mantener
pulsado uno de los dos botones
durante aprox. 3 segundos. l desa‐
parece.
Recomendamos desactivar el
sistema en la personalización del
vehículo en los casos siguientes:
● cuando se remolca el vehículo
● antes de usar un lavado de coches automático con el
contacto encendido
● si el parabrisas se ha dañado cerca de la cámara
● si el parachoques delantero se ha dañado
Condiciones para la reactivación El sistema de frenos de emergencia activo solo se puede reactivar si:
● la palanca de marchas no está en
punto muerto
● el freno de estacionamiento no está activado
● el vehículo no está girando
Limitaciones del sistema En algunas ocasiones, el sistema de
frenada de emergencia activa puede
proporcionar una frenada automática en situaciones que parecen innece‐
sarias; por ejemplo, en garajes, a
causa de las señales de tráfico enuna curva o a vehículos en otro carril.
Este es el funcionamiento normal, no hace falta revisar el vehículo. Pise
firmemente el pedal del acelerador
para sobrepasar la frenada automá‐
tica si la situación y el entorno lo
permiten.
En los siguientes casos, el rendi‐
miento de la frenada de emergencia activa está limitado:
● conducción con viento o carrete‐ ras montañosas
● detección de todos los vehículos,
especialmente vehículos con
remolque, tractores, vehículos
con barro, etc.
● detección de un vehículo cuando
la climatología limita la visibili‐
dad, como con niebla, lluvia o
nieve
● conducción durante la noche
Page 279 of 385

Conducción y manejo277● el sensor del parabrisas o launidad de radar detrás del para‐
choques delantero están
bloqueados con nieve, hielo, aguanieve, barro, suciedad, etc.
● el parabrisas está dañado o afec‐
tado por objetos extraños, por
ejemplo, adhesivos
Se necesita siempre una atención
completa al conducir, y debe estar
preparado para actuar y aplicar los frenos o conducir el vehículo para
evitar colisiones.
Avería En caso de que el sistema preciseservicio, aparecerá un mensaje en el
centro de información del conductor.
Además, las luces de advertencia l y j se encienden al mismo
tiempo.
Cuando el sistema detecta que su
función no está disponible, la luz de
advertencia l o j se enciende y
permanece encendida. Además,
aparece un mensaje en el centro de
información del conductor. El sistema puede verse temporalmente afectado(por ejemplo, radar o cámara oscure‐cidos por suciedad, barro, nieve,
etc.). En este caso, estacione el
vehículo y apague el motor. Limpiar
el área del parabrisas alrededor de la
cámara y la zona de detección del
radar en el parachoques delantero. Si
continúan apareciendo las luces de
advertencia y los mensajes después
de volver a arrancar el vehículo,
acudir a un taller para recibir ayuda.
Asistente de aparcamiento9 Advertencia
El conductor es el único respon‐
sable de la maniobra de aparca‐
miento.
Al desplazarse marcha atrás y
utilizar el sistema de asistente de
aparcamiento trasero, inspec‐
cione siempre el área circundante.
El asistente de aparcamiento mide la
distancia entre el vehículo y los
obstáculos situados detrás y, si está disponible, en la parte delantera del
vehículo. Informa y advierte al
conductor mediante señales acústi‐
cas.
El sistema consta de cuatro sensores
de aparcamiento de ultrasonidos
situados en el parachoques trasero y,
si están disponibles, cuatro sensores
de aparcamiento de ultrasonidos
situados en el parachoques delan‐ tero.
Los sensores de aparcamiento de
ultrasonidos se pueden activar o
desactivar en el menú de configura‐
ción de la pantalla de información.
Nota
El montaje de componentes en la
zona de detección puede ocasionar
fallos del sistema.
Page 280 of 385

278Conducción y manejoActivaciónEl asistente de aparcamiento trasero
se activa al aplicar la marcha atrás. El asistente de aparcamiento delantero-
trasero se activa al aplicar una
marcha. Su operatividad se indica
mediante una breve señal acústica.
Indicación
El intervalo entre señales acústicas
se acorta conforme el vehículo se acerca al obstáculo. Cuando la
distancia es inferior a 30 cm, el aviso
acústico es continuo. Además, se
visualiza la distancia hasta los obstá‐
culos mediante líneas de distancia
cambiantes en la pantalla de informa‐ ción.
Desactivación
El sistema se puede desactivar
pulsando =. El LED del botón se
ilumina cuando se desactiva. En
función de la versión, el sistema se
puede desactivar también en el menú
de configuración de la pantalla de
información.
Desactivación manual
El sistema debe desactivarse antes
de remolcar el vehículo o si los senso‐ res están dañados.
Desactivación automática
El sistema se desactivará automáti‐
camente cuando:
● la velocidad del vehículo sea superior a 10 km/h
● al poner la palanca selectora en N
● en función de la versión, cuando el vehículo está detenido durantemás de 5 segundos aproximada‐
mente y se detecta un obstáculo
Avería Si el sistema detecta un fallo de
funcionamiento, sonará una alarma
acústica continua durante unos
3 segundos. Recurra a un taller para
subsanar la causa de la avería.Atención
Al circular marcha atrás, la zona
debería estar libre de obstáculos
que puedan impactar en la parte
inferior del vehículo.
Un impacto en el eje trasero, que
puede no ser visible, podría
ocasionar cambios anómalos en