OPEL MOVANO_B 2020 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2020Pages: 387, PDF Size: 9.41 MB
Page 251 of 387

Conduite et utilisation249sur une surface plane, il est recom‐
mandé d'utiliser la deuxième pour le
démarrage.
Avant de redémarrer ou pour arrêter
le moteur, ramener la clef de contact
en position 0.
Pendant un arrêt automatique, enfon‐ cer la pédale d'embrayage pour
démarrer le moteur.
Système Stop/Start 3 250.
Réchauffement du moteur turbo Après le lancement, le couple moteurdisponible peut être réduit pendant
quelques instants, notamment lors‐
que le moteur est froid. En vue de
permettre au système de lubrfication
d'assurer la protection totale du
moteur.Commande du régime de
ralenti
Pour augmenter le régime de ralenti,
appuyer sur le commutateur. La fonc‐
tion est activée après quelques
secondes.
La fonction sera désactivée quand : ● La pédale d'embrayage est enfoncée.
● La pédale d'accélérateur est enfoncée.
● La boîte manuelle automatisée n'est pas en N (neutre).
● La vitesse du véhicule est supé‐
rieure à 0 km/h.
● Le témoin j, W ou C s'allume
dans le combiné d'instruments.
Pour augmenter ou réduire le niveau
du régime de ralenti rapide, prendre
contact avec un atelier.
Remarque
Lorsque la fonction de ralenti rapide
est activée, le système d'arrêt-
démarrage est automatiquement
désactivé.
Système Stop/Start 3 250.
Coupure d'alimentation en décélération
L'alimentation en carburant est auto‐
matiquement coupée en décéléra‐
tion, c'est-à-dire quand le véhicule
roule et qu'un rapport est engagé,
mais que la pédale d'accélérateur est
relâchée.
En fonction des conditions de
conduite, la coupure d'alimentation
en décélération peut être désactivée.
Page 252 of 387

250Conduite et utilisationSystème d'arrêt-démarrage
Le système d'arrêt-démarrage
permet d'économiser du carburant et
de réduire les émissions à l'échappe‐ ment. Lorsque les conditions le
permettent, il coupe le moteur dès
que le véhicule est à l'arrêt ou à faible vitesse, par exemple, devant un feu
rouge ou dans un bouchon.
Il redémarre automatiquement le
moteur dès que la pédale d'em‐
brayage est enfoncée (boîte
manuelle) ou que la pédale de frein
est relâchée (boîte manuelle automa‐
tisée).
Grâce à un capteur de batterie de
véhicule, la fonction Arrêt automati‐
que n'est exécutée que si la batterie
du véhicule est suffisamment char‐
gée pour assurer le redémarrage.
Activation Le système d'arrêt-démarrage est
disponible dès que le moteur
démarre, le véhicule prend la route et
que les conditions décrites dans cette section sont remplies.Si les conditions ci-dessous ne sont
pas remplies, l'arrêt automatique est
interdit et le témoin \ s'allume dans
le combiné d'instruments 3 108.
Désactivation
Pour désactiver manuellement le
système d'arrêt-démarrage, appuyer
sur ) . La désactivation est signa‐
lée par l'allumage de la diode du
bouton.
Pour les réactiver, appuyer à
nouveau sur Ï. La diode de la touche
s'éteint. Le système est automatique‐
ment réactivé au prochain cycle d'al‐
lumage.
Remarque
Lorsque la fonction de ralenti rapide est activée, le système d'arrêt-
démarrage est automatiquement
désactivé et ne peut pas être réac‐
tivé par une pression sur Ï. Le
voyant du bouton s'allume pour indi‐
quer la désactivation et un message correspondant peut s'afficher dans
le centre d'informations du conduc‐ teur 3 110.
Commande du régime de ralenti
3 249.
Arrêt automatiqueBoîte manuelle
Lorsque le véhicule est au ralenti ou
à l'arrêt, activer un arrêt automatique
comme suit :
● enfoncer la pédale d'embrayage,
● placer le levier sélecteur au point
mort,
● relâcher la pédale d'embrayage.
Le témoin Ï peut clignoter si l'em‐
brayage n'est pas suffisamment relâ‐
ché.
Page 253 of 387

Conduite et utilisation251Boîte manuelle automatisée
Si le véhicule est à l'arrêt, activer un
arrêt automatique comme suit :
● levier sélecteur en position D, M
ou N
● enfoncer fermement la pédale de
frein
● ne pas accélérer
Le moteur est coupé alors que le
contact reste mis si les conditions requises sont remplies.
Un Autostop est indiqué lorsque Ï
s'allume 3 108.
Pendant un arrêt automatique, le
rendement du chauffage, la direction
assistée et la puissance de freinage
sont maintenus. Cependant, l'assis‐
tance au freinage n'est pas disponible 3 269.
Remarque
Si vous quittez le véhicule pendant
que le moteur fonctionne en Auto‐
stop, une sonnerie d'avertissement
retentit comme rappel du fait que le
moteur du véhicule est en attente et
n'a pas été arrêté.9 Attention
Arrêter le moteur et couper le
contact avant de quitter le
véhicule.
Conditions pour un arrêt automatique
Le système d'arrêt-démarrage vérifie
si chacune des conditions suivantes
est remplie ; autrement, un Autostop
est inhibé et le témoin \ s'allume.
● le système d'arrêt-démarrage n'est pas désactivé manuelle‐
ment
● le capot est complètement fermé
● la batterie du véhicule est suffi‐ samment chargée et en bon état
● le moteur est chaud
● la température de liquide de refroidissement du moteur n'est
pas trop élevée
● la température ambiante n'est pas trop basse
● l'altitude n'est pas assez élevée
● la pente n'est pas assez forte
● la fonction de dégivrage n'est pas
activée
● l'aide au stationnement n'est pas
opérationnelle
● le système de climatisation n'em‐
pêche pas un arrêt automatique
● la climatisation arrière n'est pas activée
● la dépression de frein est suffi‐ sante
● la fonction d'autonettoyage du filtre à particules pour diesel n'est
pas activée 3 255
● le véhicule a roulé depuis le dernier arrêt automatique
Sinon, l'arrêt automatique sera
inhibé.
Des températures ambiantes avoisi‐
nant le point de gel peuvent rendre la fonction d'arrêt automatique indispo‐
nible.
Certains réglages du système de
climatisation peuvent également
empêcher un arrêt automatique. Voir
le chapitre « Climatisation » pour de
plus amples informations 3 227.
La fonction Arrêt automatique peut
être inhibée immédiatement après un
trajet sur autoroute.
Page 254 of 387

252Conduite et utilisationRodage d'un véhicule neuf 3 247.
Protection contre le déchargement de
la batterie du véhicule
Pour assurer le redémarrage fiable
du moteur, le système d'arrêt-démar‐
rage intègre plusieurs fonctions de
protection contre la décharge de la
batterie du véhicule.
Redémarrage du moteur par le
conducteurBoîte manuelle
Avec le levier sélecteur au point mort,
enfoncer la pédale d'embrayage pour redémarrer le moteur.
Remarque
Si un rapport est sélectionné, la
pédale d'embrayage doit être enfon‐
cée pour redémarrer le moteur.
Si le moteur ne redémarre pas la
première fois, enfoncer à nouveau
complètement la pédale d'em‐
brayage.Boîte manuelle automatisée
Avec le levier sélecteur en position D,
M ou N et le frein de stationnement
desserré, relâcher la pédale de frein
pour redémarrer le moteur.
L'engagement de la marche arrière
ou l'enfoncement de la pédale d'ac‐
célérateur peut également redémar‐ rer le moteur.
Le témoin Ï s'éteint sur le combiné
d'instruments quand le moteur est
redémarré. Le redémarrage n'a pas
lieu si toutes les conditions ne sont
pas réunies. Démarrer en utilisant la
clé de contact.
Démarrage du moteur 3 248.
Minibus
Le moteur redémarre automatique‐
ment lors de l'actionnement du
commutateur de porte coulissante
électrique du tableau de bord ou au
cours d'un arrêt automatique.
Porte coulissante 3 31.Redémarrage du moteur par le
système d'arrêt-démarrage
Si l'une des conditions pour un Auto‐
stop n'est plus remplie ou si le
véhicule commence à se déplacer, le moteur peut être redémarré automa‐tiquement par le système d'arrêt-
démarrage.
Un redémarrage automatique du
moteur peut ne pas être possible en
cas d'ouverture d'une porte ou du
capot.
Si un accessoire électrique, un
lecteur CD portable par exemple, est
branché sur la prise de courant, une
brève chute de tension au redémar‐
rage peut être perçue.
Si l'Infotainment System est en cours
de fonctionnement, le son peut être
momentanément réduit ou inter‐
rompu pendant le redémarrage.
Défaillance Si la LED s'allume dans le bouton de
désactivation ) sans qu'il y ait eu
d'appui pour désactiver le système, le
système d'arrêt-démarrage présente
une défaillance et il est désactivé. Un
Page 255 of 387

Conduite et utilisation253message correspondant s'affiche
également sur le centre d'informa‐
tions du conducteur 3 110.
Prendre contact avec un atelier.
Stationnement9 Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément
inflammable. La température
élevée du système d'échappe‐
ment pourrait enflammer la
surface.
● Serrer toujours le frein de stationnement sans actionner
le bouton de déverrouillage.
Dans une pente ou dans une
côte, le serrer aussi fort que
possible. Enfoncer la pédale de
frein en même temps pour
réduire l'effort d'actionnement.
● Arrêter le moteur.
● Si le véhicule se trouve sur une
surface horizontale ou dans
une côte, engager la première
vitesse. Dans une côte, diriger
les roues avant à l'opposé de la
bordure du trottoir.
Si le véhicule se trouve dans
une pente, engager la marche
arrière. Diriger les roues avant
vers la bordure du trottoir.
● Fermer les vitres.
● Tourner la clé de contact en position 0 et la retirer. Tourner
le volant jusqu'à ce que le
blocage de la direction s'en‐
clenche (antivol).
Verrouiller le véhicule 3 24 et activer
le dispositif antivol 3 38 ainsi que
l'alarme antivol 3 39.
Suspension pneumatique
Fonctionne automatiquement quand
le véhicule roule. Le système de
suspension pneumatique adapte
constamment la garde au sol en fonc‐
tion de la charge du véhicule.
Avertissement
Pour assurer un bon fonctionne‐
ment du système de suspension
pneumatique, ne pas dépasser la
valeur nominale du poids brut
maximal permis du véhicule.
Consulter la plaquette d'identifica‐ tion 3 345 ou les documents du
véhicule.
Se reporter aux instructions d'utilisa‐
tion fournies pour obtenir plus d'infor‐
mations sur le système de suspen‐
sion pneumatique.
Interrupteur général
Avertissement
Le système de suspension pneu‐
matique doit être arrêté lorsque le
véhicule est remorqué, démarré par câbles auxiliaires, surélevé ou transporté.
Ne pas arrêter le système de
suspension pneumatique en
roulant.
Page 256 of 387

254Conduite et utilisationDémarrage par câbles auxiliaires
3 332.
Remorquage du véhicule 3 334.
L'interrupteur général se trouve sur la
partie inférieure du pied de porte du
côté droit, derrière un panneau de garniture.
Actionner pour activer le fonctionne‐
ment et le réglage du système de
suspension pneumatique.
Commuter en position d'arrêt pour
placer le véhicule en mode entretien.
Télécommande
La télécommande permet de relever
ou d'abaisser la suspension afin
d'augmenter la garde au sol ou de
faciliter l'accès dans le véhicule.
Avertissement
Vérifier que l'espace est suffisant
et qu'il n'y a pas d'obstacle lors du réglage de la hauteur de suspen‐
sion.
Le boîtier de télécommande aimanté peut être fixé sur toute pièce métalli‐
que du véhicule ou rangé dans son
support.
Avec le moteur tournant, appuyer sur
le bouton correspondant pendant
deux secondes pour régler la hauteur de la suspension. Le témoin lumineux
clignote par intermittence pendant
que le réglage est en cours et s'al‐
lume lorsqu'il est terminé.
Si le contact est mis mais que le
moteur ne tourne pas, la hauteur de
suspension peut uniquement être
diminuée.
Remarque
Manipuler avec précaution, protéger de l'humidité et des températures
élevées, éviter tout actionnement
inutile.
Réglages préprogrammés
Règle la hauteur de la suspension sur
l'une des positions préprogrammées.l:position abaisséek:position normalej:position élevée
Page 257 of 387

Conduite et utilisation255Avertissement
Si un obstacle est détecté lors de
la montée ou l'abaissement, la
hauteur de suspension revient à la
position normale après un certain
délai. Ceci ne garantit pas une
opération sans dommage. Il est de la responsabilité du conducteur de
vérifier que l'espace est suffisant
et qu'il n'y a pas d'obstacle.
Réglages manuels
Le réglage manuel peut être effectué
uniquement quand le véhicule est à
l'arrêt.
Sélectionner en enfonçant h pendant
2 secondes , puis appuyer sur R pour
augmenter ou sur S pour abaisser.
Pour quitter, appuyer sur l'un des boutons préprogrammés.
Remarque
La détection d'obstacle n'est pas disponible pendant le réglage
manuel.
Lorsqu'une certaine basse vitesse est dépassée ou si le contact est coupé,
le réglage de hauteur est automati‐
quement désactivé et la hauteur de
suspension est remise à la position
normale.
Mode Service Lorsque le véhicule est immobile,
appuyer sur i pendant 5 secondes
pour passer le véhicule en mode Service. Le témoin lumineux s'allu‐
mera.
L'interrupteur général pour la suspen‐
sion pneumatique doit être éteint
quand le mode service est activé.
Appuyer à nouveau sur i pendant
5 secondes pour quitter le mode service.
Défaillance
Une défaillance est signalée par le clignotement intermittent de i. Si le
mode service est activé et qu'il y a
une défaillance, h, S et R clignote‐
ront simultanément.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.Gaz d'échappement9 Danger
Les gaz d'échappement contien‐
nent du monoxyde de carbone
incolore et inodore mais néan‐
moins nocif. Danger de mort en
cas d'inhalation.
Si des gaz d'échappement pénè‐ trent dans l'habitacle, ouvrir les
vitres. Faire remédier à la cause
de la défaillance par un atelier.
Éviter de rouler avec le coffre
ouvert car des gaz d'échappement pourraient pénétrer dans le
véhicule.
Filtre à particules (pour
diesel)
Le système de filtre à particules pour
diesel filtre les particules de suie dans les gaz d'échappement du moteur. Le
système dispose d'une fonction d'au‐ tonettoyage qui s'effectue automati‐
quement en roulant et sans avertis‐
sement.
Page 258 of 387

256Conduite et utilisationLe filtre est nettoyé régulièrement par
combustion à haute température des
particules de suie retenues. Ce
processus s'effectue automatique‐
ment sous certaines conditions de
conduite programmées. L'Autostop
n'est pas disponible et la consomma‐ tion de carburant peut être plus
importante pendant cette période. Le développement de fumées et d'odeur
est normal.
Dans certaines conditions de
conduite, par exemple en cas de
petits trajets, le système ne peut pas se nettoyer automatiquement.
Si le nettoyage du filtre est requis et
que les conditions de circulation anté‐ rieures n'ont pas permis un nettoyage
automatique, cela sera signalé par le
déclenchement du témoin j
3 104. Prendre immédiatement
contact avec un atelier.Avertissement
Si le processus de nettoyage est
interrompu, il y a un risque de
provoquer de graves dégâts au
moteur.
Le nettoyage s'opère plus rapidement
lorsque le régime et la charge du
moteur sont élevés.
Catalyseur
Le catalyseur réduit la quantité de substances nocives dans les gaz
d'échappement.Avertissement
Des qualités de carburant autres
que celles mentionnées aux
pages 3 287 pourraient endom‐
mager le catalyseur ou les compo‐ sants électroniques.
Le carburant non brûlé surchauffe et endommage le catalyseur. Il
faut donc éviter d'utiliser excessi‐
vement le démarreur, de rouler
jusqu'à ce que le réservoir soit
vide et de démarrer le moteur en
poussant le véhicule ou en le
remorquant.
En cas de ratés, de fonctionnement
irrégulier du moteur, de réduction des performances du moteur ou d'autres
problèmes inhabituels, faire remédier
à la cause de la défaillance dès que
possible. En cas d'urgence, il est
possible de continuer à rouler
pendant une brève période, à faible
régime et à vitesse réduite.
Si le témoin Z clignote, les limites
d'émission autorisées peuvent avoir
été dépassées. Relever le pied de
l'accélérateur jusqu'à ce que Z
arrête de clignoter et reste allumé en permanence. Prendre immédiate‐ment contact avec un atelier.
Témoin de dysfonctionnement 3 104.
AdBlue
Remarques générales
La méthode de réduction catalytique
sélective consiste à réduire considé‐
rablement les oxydes d'azote dans les émissions de gaz échappement.
Cette méthode est atteinte en injec‐
tant un fluide d'échappement diesel
(DEF) dans le système d'échappe‐
ment.
Page 259 of 387

Conduite et utilisation257La désignation de ce fluide est
AdBlue ®
. Il s'agit d'un fluide non toxi‐
que, ininflammable, incolore et
inodore composé de 32 % d'urée et
de 68 % d'eau.9 Attention
Éviter tout contact d'AdBlue avec
les yeux ou la peau.
En cas de contact avec les yeux
ou la peau, rincer à l'eau.
Avertissement
Éviter tout contact de la peinture
avec l'AdBlue.
En cas de contact, rincer à l'eau.
AdBlue gèle à une température d'en‐
viron -11 °C. Étant donné que le
véhicule est équipé d'un système de préchauffage d'AdBlue, la réduction
des émissions à basses températu‐
res est assurée. Le système de
préchauffage d'AdBlue fonctionne
automatiquement.
Avertissements de niveau
La consommation d'AdBlue est d'en‐
viron 3,5 l par 1000 km et dépend du
style de conduite.
Indicateur AdBlue 3 98.
Avertissements de niveau au centre
d'informations du conducteur
Si le niveau d'AdBlue tombe au-
dessous d'une certaine valeur, un
avertissement de niveau s'affiche au
centre d'informations du conducteur
3 110.
En outre, le témoin ú s'allume en
continu en même temps qu'un signal
sonore d'avertissement retentit.
Remplir le réservoir d'AdBlue au plus
vite. Se reporter à la section
« Remplissage d'AdBlue » ci-après.
Si l'on ne fait pas l'appoint d'AdBlue
avant une certaine distance, d'autres
avertissements de niveau s'affichent
au centre d'informations du conduc‐
teur en fonction du niveau d'AdBlue
actuel.Redémarrages du moteur bloqués
Les demandes suivantes de remplis‐
sage d'AdBlue, puis l'annonce du
blocage de tout redémarrage du moteur sont affichées au centre d'in‐
formations du conducteur.
Remarque
Ces restrictions sont réglementai‐
res.Étages d'avertissement : avertisse‐ ments de niveau, le moteur ne peut
démarrer 1. Le message d'avertissement ADBLUE A REMPLIR s'affiche
une fois le contact mis et si l'auto‐ nomie est inférieure à 2 400 km.
La conduite est possible sans
restrictions.
Page 260 of 387

258Conduite et utilisationRemplir le réservoir d'AdBlue
rapidement.
2. ú s'allume et le message d'aver‐
tissement ADBLUE A REMPLIR
s'affiche une fois le contact mis et si l'autonomie est inférieure à
1 500 ou 1 200 km.
Remplir le réservoir d'AdBlue
rapidement.
3. ú s'allume et le message d'aver‐
tissement xxxKM BLOCAGE
REMPLIR ADBLUE s'affiche une
fois le contact mis et si l'autono‐
mie est inférieure à 1 000 ou
800 km. Le message est répété
tous les 100 km. Lorsque l'auto‐
nomie est inférieure à 200 km, le
message est répété tous les
50 km.
La vitesse du véhicule peut être
limitée à 20 km/h après avoir
coupé le moteur et relancer le
moteur jusqu'à ce que l'autono‐
mie soit réduite à 0 km.
Remplir le réservoir complète‐
ment ou un avec un volume d'au
moins 10 l d'AdBlue (selon laconsommation d'AdBlue) dès que
possible.
4. Y s'éclaire pendant la conduite
avec le message d'avertissement
0KM BLOCAGE REMPLIR
ADBLUE :
Le moteur ne peut démarrer à
nouveau après avoir coupé le
contact.
Pour que le moteur puisse redé‐
marrer, remplir le réservoir
complètement ou un avec un
volume d'au moins 10 l d'AdBlue
(selon la consommation d'Ad‐
Blue) dès que possible.
L'éclairement du témoin de
commande Y peut être accompagné
d'une sonnerie d'avertissement.
Signaux sonores 3 112.Avertissements concernant un
niveau d'émissions élevé
Si les émissions d'échappement dépassent une certaine valeur, des
avertissements, semblables aux
avertissements d'autonomie décrits
ci-dessus, seront affichés au centre
d'informations du conducteur. Letémoin ú s'allume en continu en
même temps que j 3 104 et un
signal sonore retentit.
Les demandes de vérification du
système d'échappement, puis l'an‐
nonce du blocage de tout redémar‐
rage du moteur sont affichées au
centre d'informations du conducteur.
Remarque
Ces restrictions sont réglementai‐
res.
Prendre contact avec un atelier dès
que possible.Étages d'avertissement : avertisse‐
ments d'émission élevée 1. ú et j s'allument avec le
message d'avertissement
Antipollution à contrôler .
Anomalie dans le système qui
peut causer une perte de puis‐
sance moteur.
Prendre contact avec un atelier
dès que possible.
2. ú et j s'allument avec le
message d'avertissement xxxKM
blocage antipollution.