OPEL VIVARO B 2016.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2016.5Pages: 229, PDF Dimensioni: 4.9 MB
Page 101 of 229

Strumenti e comandi99● Se il sistema di ausilio al par‐cheggio rileva un oggetto 3 148.
● Se il veicolo marcia oltre un certo
limite per breve tempo 3 144,
3 148.
● Se una porta o il cofano non è chiuso correttamente quando il
veicolo supera una certa velocità.
● Se è presente un guasto nell'im‐ pianto frenante 3 93.
● Se la batteria del veicolo non ca‐
rica 3 92.
● Se la lubrificazione del motore è interrotta 3 95.
● Se AdBlue deve essere rabboc‐ cato o è presente un guasto
3 134.
● Se la chiave elettronica si trova fuori dal raggio di rilevamento.
Sistema chiave elettronica 3 23,
Tasto di azionamento 3 127.Quando il veicolo è parcheggiato
e/o all'apertura della portiera del
conducente:
● Se la chiave è stata lasciata nel‐ l'accensione.
● Se la chiave elettronica è stata lasciata nel lettore schede.
Sistema chiave elettronica 3 23,
Tasto di azionamento 3 127.
● Se il veicolo è in Autostop. Sistema Start-stop 3 130.
● Se le luci esterne sono accese.
Livello dell'olio motore
Se viene raggiunto il livello minimo di
olio motore, un messaggio verrà vi‐ sualizzato nel Driver Information Cen‐
ter (DIC) 3 97 per 30 secondi dopo
l'avviamento del motore.
Controllare il livello dell'olio 3 160.Computer di bordo
Il computer di bordo fornisce informa‐
zioni sui dati relativi alla guida, che
vengono continuamente registrati e
valutati elettronicamente.
In base al veicolo, le seguenti funzioni
possono essere selezionate pre‐
mendo ripetutamente il pulsante all'e‐ stremità della leva del tergicristallo:
● contachilometri 3 86
● consumo di carburante
● consumo medio
● consumo istantaneo
● autonomia
Page 102 of 229

100Strumenti e comandi● contachilometri parziale
● velocità media
● distanza restante all'intervento di
manutenzione successivo 3 87
● orologio 3 83, temperatura
esterna 3 82
● velocità memorizzata per il con‐ trollo automatico della velocità e
per il limitatore di velocità 3 144
● valutazione del risparmio di car‐ burante
● Percentuale di AdBlue restante 3 134
● messaggi di guasto e informativi
Consumo di carburante
Visualizza il consumo di carburante dall'ultimo azzeramento.
Il valore può essere azzerato in qual‐
siasi momento premendo il pulsante.
Consumo medio
Il valore viene visualizzato dopo aver
percorso 400 metri.Visualizzazione del consumo medio
in considerazione dei chilometri per‐
corsi e del consumo di carburante
dall'ultimo azzeramento.
La misurazione può essere azzerata
e iniziata ex novo in qualsiasi mo‐
mento.
Consumo istantaneo
Il valore viene visualizzato al raggiun‐ gimento di una velocità di 30 km/h.
AutonomiaIl valore viene visualizzato dopo aver
percorso 400 metri.
L'autonomia viene calcolata in consi‐
derazione della quantità di carburante presente in quel momento nel serba‐
toio e del consumo medio dall'ultimo
azzeramento.
Il valore relativo all'autonomia non
sarà visualizzato se la spia Y è ac‐
cesa nel quadro strumenti 3 96.
Contachilometri parziale
Visualizza i chilometri percorsi dall'ul‐ timo azzeramento.La misurazione può essere azzerata
e iniziata ex novo in qualsiasi mo‐
mento.
Contachilometri parziale 3 86.
Velocità media Il valore viene visualizzato dopo aver
percorso 400 metri.
Viene visualizzata la velocità media
dall'ultima impostazione.
La misurazione può essere azzerata
e iniziata ex novo in qualsiasi mo‐
mento.
Le soste effettuate con disinseri‐
mento dell'accensione nel corso di un
viaggio non vengono incluse nei cal‐
coli.
Azzeramento del computer di
bordo
Per azzerare il computer di bordo, se‐ lezionare una delle sue funzioni e pre‐
mere a lungo il pulsante all'estremità
della leva dei tergicristalli.
Page 103 of 229

Strumenti e comandi101È possibile selezionare le funzioni del
computer di bordo di seguito elen‐
cate:
● consumo di carburante
● consumo medio
● contachilometri parziale
● velocità media
Il computer di bordo si azzera auto‐
maticamente al superamento del va‐ lore massimo di qualsiasi parametro.
Valutazione del risparmio di
carburante (ecoScoring)
Se dotato di tale funzione, nel display informativo viene visualizzata una va‐
lutazione da 0 a 100 che aiuta a va‐
lutare il consumo di carburante in
base allo stile di guida.
Valutazioni più alte indicano un minor
consumo.
Consigli per migliorare il consumo
vengono inoltre forniti nel display in‐
formativo. I viaggi possono essere
salvati nella memoria del sistema,
consentendovi di confrontare le pre‐
stazioni. Consultare il manuale del si‐ stema Infotainment per ottenere ulte‐
riori informazioni.Messaggi del veicolo 3 98.
Registrazione viaggi
Quando il motore è spento, sull'Info-
Display vengono visualizzati i dati re‐ lativi all'ultimo viaggio.
Verranno visualizzate le seguenti in‐
formazioni:
● consumo medio di carburante
● consumo totale di carburante
● contachilometri parziale
● carburante risparmiato in km
Unità di misura
Per variare l'unità di misura per la du‐ rata di un viaggio:
Veicoli con tasto di azionamento:
A quadro spento, premere e mante‐
nere premuto contemporaneamente
il pulsante sull'estremità della leva del tergicristalli e premere il pulsante di
alimentazione 3 127; il display cen‐
trale lampeggerà per circa
10 secondi fino a quando non verrà
visualizzata la nuova unità. Rilasciareil pulsante sull'estremità della leva del
tergicristalli quando il display smette
di lampeggiare.
Veicoli senza tasto di azionamento:
A quadro spento, premere e mante‐
nere premuto contemporaneamente
il pulsante sull'estremità della leva del tergicristalli e accendere il quadro; il
display centrale lampeggerà per circa 10 secondi fino a quando non verrà
visualizzata la nuova unità. Rilasciare il pulsante sull'estremità della leva del
tergicristalli quando il display smette
di lampeggiare.
Quando il motore è spento, il compu‐ ter di bordo ritorna automaticamente
all'unità di misura originaria.
Interruzione dell'alimentazione
elettrica
In caso di interruzione dell'alimenta‐
zione elettrica o di sostanziale abbas‐
samento della tensione della batteria
del veicolo, i valori memorizzati nel
computer di bordo verranno persi.
Page 104 of 229

102Strumenti e comandiTachigrafo
Per l'uso del tachigrafo, fare riferi‐
mento alle istruzioni in dotazione. Ri‐
spettare le norme d'uso.
Avviso
Quando è montato un tachigrafo, la
distanza totale percorsa potrebbe
venire visualizzata solo sullo stesso
e non nel contachilometri all'interno
del display della strumentazione.
Contachilometri 3 86.
In caso di guasto, sul quadro stru‐
menti si accende & 3 97 . Rivolgersi ad
un'officina.
Page 105 of 229

Illuminazione103IlluminazioneLuci esterne............................... 103
Interruttore dei fari ...................103
Controllo automatico dei fari ....104
Abbaglianti ............................... 104
Avvisatore ottico ......................104
Regolazione della profondità delle luci ................................. 104
Uso dei fari all'estero ...............105
Luci diurne ............................... 105
Fari autoadattativi ....................105
Segnalatori di emergenza .......105
Segnali di svolta e di cambio
della corsia di marcia .............. 106
Fendinebbia ............................. 106
Retronebbia ............................. 106
Luci di retromarcia ...................107
Coprifari appannati ..................107
Luci interne ................................ 107
Controllo delle luci del quadro strumenti ................................. 107
Illuminazione del vano di carico ...................................... 108
Illuminazione vano portaoggetti ............................ 109Caratteristiche
dell'illuminazione .......................109
Illuminazione all'entrata ...........109
Luci in uscita ............................ 109
Dispositivo salvacarica della batteria ................................... 110Luci esterne
Interruttore dei fari
Ruotare l'interruttore esterno:
7:spento8:luci di posizione9P:fari
Spia degli abbaglianti P 3 96.
Spia degli anabbaglianti 9 3 96.
Page 106 of 229

104IlluminazioneControllo automatico dei fariAUTO:controllo automatico dei fari
Quando la funzione di controllo auto‐
matico dei fari è attivata e il motore è
acceso, il sistema alterna le luci di
marcia diurna ed i fari a seconda delle condizioni di luminosità esterna.
Per motivi di sicurezza, si consiglia di
tenere la funzione di controllo auto‐
matico dei fari attivata.
Attivazione automatica dei fariIn condizioni di scarsa luminosità, i
fari si attivano.
Luci diurne 3 105.
Abbaglianti
Per passare dagli anabbaglianti agli
abbaglianti, spingere la leva.
Per ritornare agli anabbaglianti, pre‐ mere nuovamente la leva o tirarla.
Avvisatore ottico Per usare gli abbaglianti come avvi‐
satore ottico, tirare la leva.
Regolazione della
profondità delle luci
Regolazione manuale della
profondità delle luci
Regolare la profondità delle luci in
base al carico del veicolo per evitare
di abbagliare i conducenti dei veicoli provenienti dalla direzione opposta.
Ruotare la rotellina ? sulla posizione
desiderata:
0:Nessun carico4:Carico fino al peso massimo con‐ sentito
Page 107 of 229

Illuminazione105Uso dei fari all'estero
Il fascio di luce asimmetrico dei fari
aumenta la visibilità illuminando un
tratto di strada più ampio sul lato pas‐ seggero.
Se il veicolo viene utilizzato in Paesi
con guida sul lato opposto, regolare i
fari per evitare l'abbagliamento.
Regolazione
Aprire il cofano 3 159 ed individuare
il contrassegno (come da figura) ac‐
canto ad ogni faro.
Per ogni faro:
Con un cacciavite girare la vite di 1
/4
di giro verso il simbolo ] per abbas‐
sare i fari o verso il simbolo < per sol‐
levare i fari.
Accertarsi che i fari ritornino nella loro
posizione originaria quando necessa‐ rio.
Luci diurne Le luci diurne migliorano la visibilitàdel veicolo durante il giorno. Si azio‐
nando automaticamente quando
viene acceso il quadro.
Se necessario, le luci diurne possono
essere disattivate mediante il sistema Infotainment. Per ulteriori informa‐
zioni, consultare il Manuale del Si‐ stema Infotainment.
Controllo automatico dei fari 3 104.Fari autoadattativi
Luce di svoltaCon gli anabbaglianti accesi, in base
all'angolo di sterzata, la velocità del
veicolo e la marcia selezionata du‐
rante la curva, anche i fendinebbia
anteriori si accenderanno per illumi‐
nare l'angolo della strada sul lato ri‐
spettivo.
Segnalatori di emergenza
Inserimento con il pulsante ¨.
Page 108 of 229

106IlluminazioneIn caso di frenata brusca, i segnalatoridi emergenza potrebbero accendersi
automaticamente. Spegnerli pre‐
mendo il pulsante ¨.
Segnali di svolta e di cambio
della corsia di marcialeva verso l'alto:indicatore destroleva verso il
basso:indicatore sinistro
Gli indicatori di direzione e di cambio
della corsia di marcia funzionano
quando il motore è in funzione e du‐
rante un arresto automatico.
Quando il volante torna indietro, la
leva torna automaticamente nella sua
posizione iniziale disattivando l'indi‐
catore di direzione. Ciò non accade in caso di lieve sterzata come un cam‐bio di corsia.
Per tre lampeggi, ad es. quando si cambia corsia, muovere la parte di
leva fino al primo punto di resistenza
e quindi rilasciare.
Spingendo la leva oltre il primo punto
di resistenza, l'indicatore di direzione
rimane acceso. Spegnere manual‐
mente l'indicatore di direzione por‐
tando la leva nella sua posizione ini‐
ziale.Fendinebbia
Ruotare l'interruttore interno su >.
I fendinebbia funzionano solo se l'ac‐
censione e i fari sono inseriti.
Retronebbia
Ruotare l'interruttore interno su ø.
Il retronebbia si accende assieme ai
fendinebbia, esclusivamente con l'ac‐
censione e i fari inseriti.
Page 109 of 229

Illuminazione107Luci di retromarciaLe luci di retromarcia si accendonoquando, con l'accensione inserita, si
innesta la retromarcia.
Coprifari appannati
Il lato interno dei coprifari si può ap‐
pannare rapidamente in condizioni di
clima umido e freddo, forte pioggia o
dopo il lavaggio. L'appannamento sparisce rapidamente da solo, ma
può essere agevolato accendendo i
fari.Luci interne
Controllo delle luci delquadro strumenti
La luminosità delle seguenti luci può
essere regolata con le luci esterne accese:
● illuminazione del quadro stru‐ menti
● display informativo
● interruttori illuminati ed elementi operativi.
Ruotare la rotellina b fino al raggiun‐
gimento della luminosità desiderata.
Luci interne
Luci di cortesia
Durante l'ingresso e l'uscita dal vei‐
colo, in base alla posizione dell'inter‐
ruttore, le luci di cortesia anteriori e
posteriori si accendono automatica‐
mente, insieme alle luci del vano
gambe, e infine si spengono dopo un
breve periodo.
Luci di cortesia anteriori
Page 110 of 229

108IlluminazioneAzionare l'interruttore basculante:premere 7:spentoposizione
centrale:accensione e spe‐
gnimento automa‐
ticopremere d:acceso
Con l'interruttore basculante in posi‐
zione centrale, la luce funge da luce
di cortesia accendendosi all'apertura
delle portiere anteriori.
Quando vengono chiuse le portiere
anteriori, la luce di cortesia si spegne dopo un certo tempo.
Luci di cortesia posteriori
Le luci del vano di carico superiore
possono essere impostate per illumi‐
narsi quando le portiere laterali o po‐
steriori sono aperte, o accese costan‐
temente.
Azionare l'interruttore basculante:
premere 7:spentoposizione
centrale:accensione e spe‐
gnimento automa‐
ticopremere d:acceso
Con l'interruttore basculante in posi‐
zione centrale, la luce funge da luce
di cortesia accendendosi all'apertura
delle portiere laterali o posteriori.
Quando vengono chiuse le portiere,
la luce di cortesia si spegne dopo un
certo tempo.
Faretti LED
In base al veicolo, possono essere
presenti faretti LED regolabili, com‐ prensivi anche di un interruttore ba‐
sculante.
Luci dei sedili a panca
In base al veicolo, la luce del sedile a
panca si illumina quando viene aperta
la porta laterale scorrevole.
Illuminazione del vano dicarico
Le luci del vano di carico inferiore si
accendono quando il vano di carico è aperto.