Peugeot 308 2014 Priročnik za lastnika (in Slovenian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2014Pages: 400, PDF Size: 10.23 MB
Page 281 of 400

279
8
Kontrole
308_sl_Chap08_verifications_ed02-2013
Različica z nizkotonskim zvočnikom DENON
- Odklopite konektor: oranžno zaponko pomaknite nazaj, nato ob pritiskanju na črni del (nameščen nad oranžno zaponko) povlecite konektor. - Izvlecite rumeni vijak, s katerim je pritrjeno ohišje. Pri ponovni namestitvi predhodno za nekaj vrtljajev odvijte rumeni vijak.
- Izvlecite ohišje iz prtljažnika. - Izvlecite ali dvignite ohišje za shranjevanje.
Page 282 of 400

280
Kontrole
308_sl_Chap08_verifications_ed02-2013
Kontrola nivojev
Pri opravljanju del v motornem prostoru bodite posebej previdni, da se ne opečete, ker so lahko nekateri deli motorja zelo vroči, ventilator hladilnika motorja pa se lahko kadarkoli vklopi, tudi pri izklopljenem kontaktu.
Nivo motornega olja
Nivo motornega olja lahko preverite ob vključitvi kontakta na merilniku nivoja motornega olja na instrumentni plošči ali pa ročno z merilno palico.
Menjava olja
Menjavo olja je potrebno opraviti v določenih presledkih v skladu z navodili v servisni knjižici z garancijskimi pogoji. Če želite ohraniti zanesljivost delovanja motorja in sistema proti onesnaževanju, je prepovedana uporaba aditivov v motornem olju.
Z n a č i l n o s t i
Izbrano olje mora ustrezati motorju vozila in priporočilom proizvajalca vozila.
Redno kontrolirajte nivoje v skladu z navodili v servisni knjižici z garancijskimi pogoji in jih dopolnite, če ni v navodilih drugače navedeno. V primeru znatnega znižanja nivoja se obrnite na PEUGEOTOVO servisno mrežo ali na kvalificirano servisno delavnico, kjer bodo preverili delovanje sistema.
Merilna palica za ročno merjenje nivoja olja
Na merilni palici sta dve oznaki za nivo olja: A = maksi Če je ta oznaka presežena, se obrnite na PEUGEOTOVO servisno mrežo ali na kvalificirano servisno delavnico. B = mini Preko odprtine za dolivanje dopolnite nivo olja z oljem, ki je predpisano za vaš motor. Nivo olja se ne sme nikoli spustiti pod to oznako.
Kontrola nivoja motornega olja je veljavna le, če vozilo stoji na vodoravni podlagi, motor pa je izključen najmanj trideset minut. Normalno je, da olje dolijete oz. zamenjate med rednima vzdrževalnima pregledoma. PEUGEOT priporoča kontrolo nivoja motornega olja vsakih 5000 km. Ko dolijete olje, bo vrednost, ki jo prikazuje merilnik nivoja olja na instrumentni plošči, veljavna šele po tridesetih minutah.
Page 283 of 400

281
8
Kontrole
308_sl_Chap08_verifications_ed02-2013
Nivo zavorne tekočine se mora nahajati med oznako " A " (MA X na A " (MA X na AIočeni posodi) in oznako " B " (MIN na glavni posodi). V nasprotnem primeru preverite obrabljenost zavornih ploščic.
Nivo zavorne tekočine
Menjava
Menjavo zavorne tekočine je potrebno opraviti v določenih presledkih v skladu z navodili v servisni knjižici z garancijskimi pogoji.
Z n a č i l n o s t i
Uporabljajte samo zavorne tekočine, ki jih priporoča proizvajalec.
Nivo hladilne tekočine
Nivo hladilne tekočine se mora nahajati blizu oznake MA XI in je ne sme nikoli preseči.
Ker je krogotok hladilne tekočine pod pritiskom, izključite kontakt in počakajte vsaj eno uro, preden se lotite posega. Pred nevarnostjo opeklin se zavarujte tako, da odvijete čep le za dva vrtljaja, da se zniža tlak tekočine. Ko se dovolj zniža, odstranite čep in dolijte hladilno tekočino.
Menjava
Hladilne tekočine ni potrebno obnavljati.
Z n a č i l n o s t i
Uporabljajte tekočino, ki jo priporoča proizvajalec vozila.
Ventilator motorja se lahko vklopi po ustavitvi vozila, zato pazite, da se vanj ne zatakne kakšen predmet ali oblačilo .
Ko je motor ogret, temperaturo hladilne tekočine uravnava ventilator hladilnika motorja.
Page 284 of 400

282
Kontrole
308_sl_Chap08_verifications_ed02-2013
Z n a č i l n o s t i
Za optimalno čistočo in preprečevanje zmrzovanja, tekočini ne dodajajte vode.
Nivo tekočine za pranje
stekel in žarometov
Pri vozilih, ki so opremljena s pranjem žarometov opozorita na minimalni nivo te tekočine zvočni signal in sporočilo na prikazovalniku instrumentne plošče. Tekočino dolijte ob naslednjem postanku z vozilom.
Ne izpostavljajte kože dolgotrajnejšemu stiku z izrabljenim motornim oljem in drugimi tekočinami. Večina teh tekočin je škodljivih za zdravje in so zelo korozivne.
Olja in drugih izrabljenih tekočin ne izlivajte v kanalizacijo ali v zemljo. Izrabljeno motorno olje zlijte v posebne kontejnerje, ki jih boste našli v PEUGEOTOVI servisni mreži ali v usposobljeni servisni delavnici.
I z r a b l j e n e t e k o č i n e
Dolivanje
Poskrbite, da v PEUGEOTOVI servisni mreži ali v usposobljeni servisni delavnici takoj dolijejo a d i t i v .
Nivo aditiva za plinsko olje
(dizelski motorji s filtrom
trdnih delcev)
Na minimalni nivo aditiva za dizelsko gorivo opozarjajo kontrolna lučka za servis, zvočni signal in sporočilo na prikazovalniku instrumentne plošče.
V zimskih razmerah je priporočljiva uporaba tekočine na osnovi etanola ali metanola.
Page 285 of 400

283
8
Kontrole
308_sl_Chap08_verifications_ed02-2013
Kontrole
12-voltni akumulator
Akumulatorja ni potrebno vzdrževati. Kljub temu preverite čistost in privitost kabelskih čevljev, predvsem poleti in pozimi.
Glede menjave filtrov glejte servisno knjižico z garancijskimi pogoji.
Filter za zrak in filter za potniški prostor
Filter za olje zamenjajte ob vsaki menjavi olja. Glede menjave filtra za olje glejte servisno knjižico z garancijskimi pogoji.
Filter za olje Ta nalepka predvsem pri sistemu Stop & Start označuje uporabo 12-voltnega svinčenega akumulatorja s posebno tehnologijo in karakteristikami. Če ga želite zamenjati ali odklopiti, se morate obrniti izključno na Peugeotovo servisno mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico.
Filter trdnih delcev (dizelski motorji)
Če na večfunkcijskem zaslonu začasno zasveti ta kontrolna lučka in se prikaže sporočilo, opozarjata na začetno zasičenost filtra trdnih delcev.
Takoj ko to dopuščajo prometne razmere, vozite s hitrostjo najmanj 60 km/h, dokler ne ugasne kontrolna lučka. Če kontrolna lučka še vedno sveti, opozarja na premajhno količino aditiva. Glejte poglavje Nivo aditiva za plinsko olje.
Pri novih vozilih lahko med prvimi regeneracijami filtra trdnih delcev zaznate vonj po zažganem, vendar je to povsem normalen pojav. Po daljši počasni vožnji ali daljšem delovanju motorja na mestu, lahko med pospeševanjem pri izpuhu izjemoma zaznate vodno paro. To nima škodljivih vplivov na ljudi ali okolje.
Določene elemente v vozilu kontrolirajte in menjajte v skladu z navodili v servisni knjižici z garancijskimi pogoji in glede na motor. V nasprotnem primeru naj kontrolo opravijo v PEUGEOTOVI servisni mreži ali kvalificirani servisni delavnici.
Če opravljate posege na akumulatorju, glejte poglavje o 12-voltnem akumulatorju, da se seznanite z opozorili glede odklapljanja in priklapljanja akumulatorja.
Filtrska vložka menjajte dvakrat pogosteje , če uporabljate vozilo v zelo onesnaženem okolju ali pa predvsem za mestno vožnjo. Če je filter za potniški prostor zamašen, lahko vpliva na zmanjšanje učinkovitosti klimatske naprave in povzroči neprijetne vonjave.
Page 286 of 400

284
Kontrole
308_sl_Chap08_verifications_ed02-2013
Ročni menjalnik
Menjalnika ni potrebno vzdrževati (brez menjave olja). Glede presledkov med kontrolami glejte servisno knjižico z garancijskimi pogoji.
Obraba zavornih ploščic je odvisna od načina vožnje, še posebno pri vozilih, ki se uporabljajo predvsem za mestno vožnjo in kratke razdalje.
Zavorne ploščice
Za vse informacije glede obrabe zavornih diskov se obrnite na PEUGEOTOVO servisno mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico.
Obraba zavornih diskov
E l e k t r i č n a p a r k i r n a z a v o r a
Ta sistem ne potrebuje nobene posebne kontrole, vendar pa se v primeru motenj v delovanju obrnite na Peugeotovo servisno mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico, kjer bodo preverili njegovo delovanje.
U p o r a b l j a j t e s a m o i z d e l k e , k i j i h priporoča PEUGEOT, ali izdelke enake kakovosti in enakih lastnosti. PEUGEOT izbira in ponuja posebej izbrane izdelke za optimalno delovanje
tako pomembnih sklopov kot je zavorni sistem. Po pranju vozila se lahko pojavi vlaga (ali pozimi zmrzal ) na zavornih ploščičah ali zavornih kolutih, zato se lahko poslabša učinkovitost zaviranja. Večkrat poskušajte blago zavirati in tako posušiti ali odmrzniti zavore.
Parkirna zavora
Če ugotovite, da ima parkirna zavora predolg hod, ali da ni več učinkovita, morate poskrbeti za njeno nastavitev tudi med dvema rednima servisnima pregledoma. Za kontrolo sistema morajo poskrbeti v PEUGEOTOVI servisni mreži ali v usposobljeni servisni delavnici.
Včasih je potrebno preveriti zavore tudi med dvema servisnima pregledoma vozila. Znižanje količine zavorne tekočine lahko opozarja na uhajanje tekočine v krogotoku ali na obrabo zavornih ploščic. Za več informacij glejte poglavje o električni parkirni zavori, podrobneje v poglavju o motnjah v delovanju.
Samodejni menjalnik
Menjalnika ni potrebno vzdrževati (brez menjave olja). Glede presledkov med kontrolami glejte servisno knjižico z garancijskimi pogoji.
Page 287 of 400

285
9
Tehnični podatki
308_sl_Chap09_caracteristiques techniques_ed02-2013
Mase in obremenitev prikolice (v kg)
Vrednosti so navedene v prometnem dovoljenju vašega vozila ter na proizvajalčevi ploščici. O njih se lahko pozanimate v PEUGEOTOVI mreži, navedene pa so tudi v preglednici s tehničnimi podatki prodajanega modela. Homologirane vrednosti obremenitve prikolice se razlikujejo glede na prodajna območja. V vsaki državi je potrebno upoštevati največje
zakonsko dovoljene obremenitve.
Za več podrobnosti ali podatke o vlečnih zmogljivostih vašega vozila ter največji skupni dovoljeni masi se obrnite na PEUGEOTOVO servisno mrežo.
Prenos obremenitve
Če vlečno vozilo ni doseglo vrednosti MTAC, je možen prenos obremenitve na prikolico. Navedene vrednosti skupne dovoljene mase (MTR A) in dovoljenih obremenitev veljajo za največ 1000 metrov nadmorske višine; obremenitev morate zmanjšati za 10 % za vsakih dodatnih 1000 metrov nadmorske višine. V nobenem primeru ne smete preseči mase prikolice in vrednosti MTR A, ki sta navedeni v prometnem dovoljenju. Upoštevajte vlečne zmogljivosti vozila.
Masa zavirane prikolice s prenosom obremenitve se lahko poveča za toliko, za kolikor se zmanjša masa vozila, vendar v mejah MTRA. Visoke zunanje temperature lahko vplivajo na manjše zmogljivosti vozila. Če zunanja temperatura presega 37°C, omejite maso prikolice na 700 kg, brez prenosa obremenitve. Vlečno vozilo ne sme preseči hitrosti 100 km/h (upoštevajte domačo zakonodajo).
Priporočena navpična obremenitev vlečne
kljuke je 75 k g .
Motorji
Vrednosti (prostornina, največja neto moč, razmerje moč/masa, št. vrtljajev motorja, CO2,...) so navedene na prometnem dovoljenju vašega vozila. O vrednostih lahko povprašate tudi v Peugeotovi mreži, prav tako pa jih najdete v preglednici tehničnih podatkov prodajanega m o d e l a .
Če želite več podatkov, se obrnite na PEUGEOT mrežo ali usposobljena servisna delavnica.
Page 288 of 400

286
Tehnični podatki
308_sl_Chap09_caracteristiques techniques_ed02-2013
Mere (v mm) Te mere so bile izmerjene na praznem vozilu.
Page 289 of 400

287
9
Tehnični podatki
308_sl_Chap09_caracteristiques techniques_ed02-2013
Podatki za identifi kacijo Različni elementi za prikaz podatkov za identifikacijo in iskanje vozila.
A. Identifikacijska številka vozila (VIN), pod pokrovom motornega prostora Ta številka je vgravirana na karoseriji, poleg prednjega desnega blatniškega koša.
Vsaj enkrat na mesec preverite tlak v ohlajenih pnevmatikah.
Zaradi prenizkega tlaka v pnevmatikah
se poveča poraba goriva.
B. Identifikacijska številka vozila (VIN), na spodnjem prečnem nosilcu vetrobranskega stekla Ta številka se nahaja na nalepki na armaturni plošči in je vidna skozi vetrobransko steklo.
C. Nalepka proizvajalca Ta številka se nahaja na samouničljivi nalepki, nalepljeni na srednjem stebričku vrat na levi ali desni strani in vsebuje naslednje podatke: - n a z i v p r o i z v a j a l c a , - številka homologacije, - identifikacijska številka vozila (V.I.N.), - največja tehnično dovoljena obremenitev, - skupno dovoljena masa, - največja obremenitev prednje osi, - največja obremenitev zadnje osi.
D. Nalepka za pnevmatike/barvo Nalepka, ki je nalepljena na sredini stebrička voznikovih vrat, vsebuje naslednje podatke: - tlak v pnevmatikah pri praznem in obteženem vozilu - mere pnevmatik (vključno s podatkom o napolnjenosti in simbolom hitrosti p n ev m at i ke), - tlak v pnevmatiki zasilnega kolesa, - o z n a k a b a r v e k a r o s e r i j e ,
Page 290 of 400

288
Tehnični podatki
308_sl_Chap09_caracteristiques techniques_ed02-2013