Peugeot 308 SW BL 2010.5 Instruktionsbog (in Danish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2010.5, Model line: 308 SW BL, Model: Peugeot 308 SW BL 2010.5Pages: 336, PDF Size: 21.22 MB
Page 291 of 336

289
3 1
2
06
1
4
2
3
5
4
Tilslut den eksterne afspiller (MP3-/WMA-afspiller e.lign.) til lydindgangene(hvid og rød af typen RCA) i handskerummet ved hjælp af et JACK/RCA-lydkabel.
Tryk på knappen MUSIC ogtryk igen på knappen eller vælgfunktionen "Music Menu", og tryk på drejeknappen for at godkende.
Vælg musikkilden AUX, og tryk på drejeknappen for at godkende. Afspilningen starter automatisk.
Vælg funktionen "External device" (aux-indgang), og tryk pådrejeknappen for at aktivere den.
EXTERNAL DEVICE
Visning og styring af kommandoerne sker via det ekstterne udstyr.
ANVEND AUX-INDGANG
LYD-/RCA-KABEL MEDFØLGER IKKE
MUSIKMEDIEAFSPILLERE
MUSIC MENU
CD-CHANGER
SELECT MUSIC
MUSIC MENU
Indsæt en eller fl ere CD'er i CD-changeren. Tryk på knappenMUSIC.
Tryk på en af knapperne på detnumeriske tastatur for at vælge denpågældende CD.
Vælg musikkilden "CD-changer" ogtryk på drejeknappen for at godkende.
Vælg funktionen "Select music" (vælg lydkilde) og tryk på drejeknappen for at godkende.
CD-CHANGER
AFSPILNING AF EN CD (IKKE MP3-/WMA-KOMPATIBEL)
Tryk igen på knappen MUSIC eller vælg funktionen Music Menu og tryk på drejeknappen for at godkende.
Page 292 of 336

290
1
2
3
2 1 4
07
*
De tilgængelige tjenester afhænger af telefonnettet, SIM-kortet og om det anvendte Bluetooth-udstyr er kompatibelt. Se i telefonens brugermanual, eller kontakt teleoperatøren for at se, hvilke tjenester du har adgang til. Der fi ndes en liste over egnede mobiltelefoner i forhandlernettet.
BLUETOOTH-TELEFON
TILSLUT EN TELEFON
Af sikkerhedsmæssige grunde og fordi der kræves fuld opmærksomhed fra førerens side, må tilslutningen af Bluetooth-mobiltelefonen med det håndfrie system i WIP Nav kuun foretages, når bilen holder stille med tændingen tilsluttet.
Aktiver telefonens Bluetooth-funktion.
Den senest tilsluttede telefon tilsluttes automatisk.
Indtast ID-koden på telefonen. Den kode, som indtastes, vises på skærmen.
For at ændre den tilsluttede telefon,trykkes der på knappen PHONE ogvælg herefter "Phone Menu, og tryk på drejeknappen for at godkende.
Når telefonen er tilsluttet, kan WIP Nav synkronisere aadressebogen og oversigten over opkald. Denne synkronisering kan tage nogle minutter*.
Vælg "Connect phone" (tilsluttelefon). Vælg telefonen, og tryk for at godkende.
Listen over allerede tilsluttede telefoner (maks. 4) visees påmultifunktionsdisplayet. Vælg den ønskede telefon forr at foretage en ny tilslutning.
Tryk på knappen PHONE.
For at foretage den første tilslutning,vælges "Search phone" (søg efter telefon), og tryk på drejeknappen for at godkende. Vælg herefter navnet påtelefonen.
SEARCH PHONE
CONNECT PHONE
Page 293 of 336

291
07
2 1
1
3 2
Tryk for enden af ratkontakten for at acceptere opkaldet eller læggepå efter en samtale.
Vælg fanen "Yes" (ja) for at acceptere eller "No" (nej) for atafvise, og godkend ved at trykke pådrejeknappen.
MODTAG ET OPKALD
FORETAG ET OPKALD
Når du modtager et opkald, høres en ringetone og en overlappende meddelelse vises på multifunktionsdisplayet.
YES
Læg på ved at trykke på knappen PHONE, eller tryk på drejeknappen,og vælg "End call" (læg på),og godkend ved at trykke pådrejeknappen.
END CALL
Tryk på knappen PHONE.
Vælg "Dial number" (tryk nummer), og tryk herefter telefonnummeret pådet virtuelle tastatur.
Vælg funktionen Phone Menu(telefonmenu), og tryk på drejeknappen for at godkende.
Listen over de sidste 20 ind- og udgående opkald fra bbilen visesunder Phone Menu (telefonmenu). Du kan vælge et nuummer ogtrykke på drejeknappen for at foretage opkaldet.
NO
Et telefonnummer kan ligeledes vælges ud fra adresseebogen.Du kan vælge "Dial from address book" (ring fra adresssebogen). WIP Nav kan gemme op til 4000 kort.
Tryk i mere end to sekunder i enden af ratkontakten foor at få adgangtil adressebogen.
PHONE MENU
DIAL NUMBER
For at slette et nummer trykkes der på tasten PHONE, ogg et langt tryk pået opkaldsnummer viser en liste over handlinger, hvor maan kan vælge:
Delete entry (slet indtastning)
Delete list (slet liste)
BLUETOOTH-TELEFON
Page 294 of 336

292
4 3 2 1
6 5
08KONFIGURATION
INDSTILLING AF DATO OG KLOKKESLÆT
SETUP funktionen giver adgang til mulighederne: System (sprog), Units (dato og klokkeslæt), Vehicle (visning), Map colour (lysstyrke), Colour (farve), Brightness (farve på kort), Display (bil), Date & Time(enheder) og System language.
Indstil parametrene med pileneet efter et, og godkend meddrejeknappen.
Vælg funktionen "Date format" (datoformat), og tryk på drejeknappenfor at godkende.
Vælg funktionen "Set date & time" (indstil dato og klokkeslæt), og tryk pådrejeknappen for at godkende.
Godkend det ønskede format med drejeknappen.
Tryk i mere end 2 sekunder på knappen SET UP, soom giver adgang til:
Denne indstilling er nødvendig, hver gang batteriet har vværet frakoblet.
Tryk på knappen SET UP.
Godkend det ønskede format med drejeknappen.
Vælg funktionen "Time format" (tidsformat), og tryk på drejeknappen for at godkende.
SET DATE & TIME
Vælg funktionen "Date & Time" (dato og klokkeslæt), og tryk på drejeknappen for at godkende.
DESCRIPTION OF THE UNIT
DEMO MODE
GPS COVERAGE
DATE & TIME
Page 295 of 336

293
09 BETJENINGSKNAPPER VED RATTET
RADIO: valg af forrige gemte station.
CD-CHANGER: valg af forrige CD.
Valg af forrige person i adressebogen.
RADIO: valg af næste gemte station. CD-CHANGER: valg af næste CD.
Va lg af næste person i adressebogen.
RADIO: skift til næste radiostation på listen.
Langt tryk: automatisk søgning efter højere frekvens. CD/CD-CHANGER: valg af næste nummer.
CD/CD-CHANGER: konstant tryk: hurtig spoling fremad.
RADIO: skift til forrige radiostation på listen. Langt tryk: automatisk søgning efter lavere frekvens.CD/CD-CHANGER: valg af forrige nummer. CD/CD-CHANGER: konstant tryk: hurtig spoling tilbage.
- Skift lydkilde.
- Ring op fra adressebogen.
- Tag telefonen/læg på.
- Tryk i mere end 2 sekunder: adgang til adressebogen.
Forøgelse af volumen.
Formindskelse af volumen
.
Mute; afbrydelse af lyden: tryk samtidig påknapperne for forøgelse og formindskelse af volumen.
Gendan lyden: med trykpå en af de to knapper for volumen.
Page 296 of 336

294
10
1
2
3
1
2
4
1
2
3
4
3
3
3
3
2
2
2
2
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
4
4
4
4
4
3
3
12332
3
3
RADIO MENURADIOMENU
HOVEDFUNKTIONVALG A valg A1 valg A2 VALG B...
MENUOVERSIGT
MUSIC MENUMUSIK MENU
TRAFFIC MENUTRAFIKMENU
MESSAGES ON ROUTEALLE MEDDELELSER OM RUTEN
ONLY WARNINGS ON ROUTEADVARSELSMEDDELELSER OM RUTEN
ALL WARNING MESSAGESKUN ADVARSELSMEDDELELSER
ALL MESSAGESALLE MEDDELELSER
GEO. FILTERGEOGRAFISK FILTER
Within 3 km I en radius af 3 km Within 5 km
I en radius af 5 km
Within 10 km I en radius af 10 km
Within 50 km I en radius af 50 km
Within 100 kmI en radius af 100 km
SELECT MUSICVÆLG KILDE SOUND SETTINGSLYDINDSTILLINGER
Balance / fader
Balance/fading
Bass / treble Bas/diskant Equalizer Forudindstillet lydindstilling Linear Ingen
ClassicKlassisk JazzJazz
Rock/popRock/pop TechnoTe kno VocalSang
Loudness Loudness
Speed dependent volume
Hastighedsafhængig lydstyrke
Reset sound settings Initialiser lydindstillinger
WAVEBANDAM-/FM-BÅNDFM FM-bånd AMAM-bånd
MANUAL TUNEVÆLG FREKVENS
SOUND SETTINGSLYDINDSTILLINGER Balance / faderBalance/fading Bass / trebleBas/diskant EqualizerForudindstillet lydindstilling LinearIngenClassicKlassisk JazzJazzRock/popRock/popTechnoTekno VocalSang LoudnessLoudness Speed dependent volumeHastighedsafhængig lydstyrke Reset sound settingsInitialiser lydindstillinger
Page 297 of 336

295
1
2
4
2
3
4
2
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
24
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
2
4
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
ROUTE OPTIONSINDSTILLINGER FOR VEJVISNINGRoute typeNavigationskriterier Fast routeDen hurtigste Short routeDen korteste Optimized routeOptimer tid/afstand Route dynamicsTr afi khensyn Traffi c independentUden omvejeSemi-dynamicMed og uden omveje Avoidance criteriaUdelukkelseskriterier Avoid motorwaysUdeluk motorveje Avoid toll roadsUdeluk betalingsveje Avoid ferriesUdeluk færger RecalculateGenberegn rute
STOPOVERSETAPER
Add stopover Tilføj en etape Address inputIndtast en ny adresse Navigate homeVis vej hjem
Choose from address bookFra adressebogen Choose from last destinationsFra de seneste destinationer
Rearrange routeOptimer rute Replace stopover
Udskift etape Delete stopover
Slet etape
RecalculateGenberegn rute
Fast routeDen hurtigste Short routeDen korteste Optimized routeOptimer tid/afstand
NAVIGATION MENUNAVIGATIONSMENU
RESUME GUIDANCE / ABORT GUIDANCESTOP/GENOPTAG VEJVISNING
POI SEARCHSØG EFTER INTERESSEPUNKTER
POI
nearby
I nærheden
POI
near destination
Tæt ved destinationen
POI
in city I en by
POI
in country I et land
POI
near route
Langs ruten
SETTINGSINDSTILLINGERNavi volumeNavigationsvolumen POI categories on MapInteresssepunktkategorier på kort Set parameters for risk areasIndstil parametre for fartkameraer Display on mapVis på kortVisual alertVisuel alarmSound alertLydalarm
DESTINATION INPUTINDTAST DESTINATION Address input
indtast ny adresse
CountryLand
CityBy StreetVej House numberNummer Start route guidanceStart vejvisning
Postal codePostnummer Save to address bookTilføj til adressebog
IntersectionVejkryds City districtBymidte Geo positionGps-koordinater
MapIndtastet på kort
Navigate home Vis vej hjem
Choose from address bookFra adressebogen
Choose from last destinations Fra de seneste destinationer
TMC station information
Information fra tmc-station
Page 298 of 336

296
1
2
3
4
1
3
4
3
4
2
2
2
3
4
4
4
4
2
3
3
3
2
3
3
3
2
3
4
4
4
4
2
4
3
4
3
3
3
3
3
3
3
3
2
4
4
2
3
4
4
3
4
4
4
2
3
3
3
PHONE MENUTELEFONMENUMENU "SETUP" OPSÆTNING
DIAL NUMBERTAST NUMMER
SETTINGSINDSTILLINGER
Select ring toneVælg ringetone
Phone / ring tone volume
Indstil ringetonens volumen
Enter mailbox number
Indtast nummer
SYSTEM LANGUAGE*SPROG * Deutsch Tysk English Engelsk
Español
Spansk
Français
Fransk
Italiano Italiensk Nederlands Hollandsk Polski Polsk
Portuguese
Portugisisk
DATE & TIME
*DATO OG KLOKKESLÆT *
Set date & time Indstil dato og klokkeslæt
Date format
Datoformat
Time format
Tidsformat
Dark blueMørkeblåMap colour Farve på kort Day mode for mapKort i dagslys Night mode for mapKort i natbelysning Auto. Day/night for mapKort i automatisk dag-/natbelysning VEHICLE*BILENS PARAMETEROPSÆTNING*Vehicle informationInformationer om bilen Alert logAdvarselsoversigt Status of functionsFunktionstilstand
DISPLAYVISNING
Brightness
Lysstyrke
Colour Farver Pop titaniumPop titanium ToffeeToffeeBlue steelBlåt stål TechnogreyTeknogrå
UNITSENHEDERTemperatureTemperatur CelsiusCelsius FahrenheitFahrenheit DistanceAfstand Kilometers (consumption: l/100)Km og l/100 Kilometers (consumption: km/l)Km og km/l Miles (consumption: mpg)Miles og mpg SYSTEMSYSTEMPARAMETREFactory reset Genopret fabrikskonfi guration Software version Softwareversion Automatic scrollingRulletekster
*
Tilgængelig afh. af model.
DIAL FROM ADDRESS BOOKOPKALD FRA ADRESSEBOGEN
CALL LISTSOPKALDSOVERSIGT
CONNECT PHONETILSLUT EN TELEFON
Search phoneSøg efter en telefon
Connected phonesTilsluttede telefoner Disconnect phoneFrakobl telefon Rename phoneVælg telefon igen
Delete pairingSlet telefon
Delete all pairingsSlet alle telefoner Show detailsVis detaljer
Page 299 of 336

297
OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL
SPØRGSMÅL SVA R LØSNING
Der er forskel pålydkvaliteten fra de forskellige lydkilder (radio, CD, osv.).
For at opnå den bedste lydkvalitet kan lydindstillingerne (lydstyrke, bas,diskant, forudbestemt lydindstilling, loudness) tilpasses de forskelligelydkilder, og det kan medføre hørbare forskelle, når der skiftes lydkilde (radio, CD, osv.).
Kontroller, at lydindstillingerne (lydstyrke, bas,diskant, forudbestemt lydindstilling, loudness) er korrekte i forhold til den benyttede lydkilde. Det anbefales at indstille lydfunktionerne (bas, diskant, balance foran-bag, balance højre-venstre)i midterposition, vælge forudbestemt lydindstilling Linear (Ingen), indstille loudness på positionen"Active" (Aktiv) ved afspilning af en CD og på position "Inactive" (Inaktiv), når der høres radio.
CD’en kastes hele tiden ud, eller den kan ikke afspilles.
CD’en er vendt om, kan ikke læses, den indeholder ikke musikdata, eller lydformatet kan ikke læses af afspilleren. CD’en er beskyttet mod piratkopiering, og systemet genkendes ikke af afspilleren.
- Kontroller, at CD’en er lagt i afspilleren med den rigtige side opad.
- Kontroller CD’ens stand: Den kan ikke afspilles, hvis den er ødelagt.
- Kontroller indholdet, hvis CD’en er brændt: Se anvisningerne i afsnittet om lydfunktioner.
- CD-afspilleren kan ikke afspille DVD’er.
- Nogle brændte CD’ers kvalitet er så dårlig, at de ikke kan afspilles af bilens musikanlæg.
CD-afspillerens lyd er dårlig. Den afspillede CD er ridset eller af dårlig kvalitet.
Sæt en CD i af god kvalitet, og opbevar altidCD’erne rigtigt.
CD-afspillerens indstillinger (bas, diskant, forudbestemt lydindstilling)passer ikke til CD’en.
Indstil diskant- eller basniveauet på 0 uden at vælge forudbestemt lydindstilling.
Page 300 of 336

298
SPØRGSMÅL SVA R LØSNING
De gemte stationer virker ikke (ingen lyd, 87,5 Mhz vises osv.).
Den valgte bølgelængde er ikke rigtig.
Tryk på tasten BAND AST for at fi nde denbølgelængde (AM, FM1, FM2, FMAST), hvor stationen er gemt.
Radiostationensmodtagekvalitet bliver langsomt dårligere, eller de gemte stationer virker ikke (ingen lyd, 87,5 Mhz vises osv.).
Køretøjet er for langt fra stationens sender, eller der er ingen sender i det område, som du kører igennem. Aktiver "RDS"-funktionen, så systemet kankontrollere, om en kraftigere sender er inden for det geografi ske område.
Omgivelserne (bakker, højhuse, tunneller, parkeringskælder mv.) spærrer for modtagelsen, blandt andet RDS-opfølgningen.
Dette er helt normalt og ikke udtryk for en fejl ved CD-afspilleren.
Antennen mangler eller er blevet beskadiget (f.eks. under vask eller i enparkeringskælder).
Få antennen kontrolleret på et autoriseret PEUGEOT værksted.
Lyden afbrydes i1 til 2 sekunder under radiomodtagelse.
RDS-systemet søger i denne korte tid efter en frekvens, der modtager stationen bedre.
Deaktiver "RDS"-funktionen, hvis det sker for ofte og altid på den samme strækning.
Når motoren er standset,slukker radioen efter etpar minutter.
Når motoren er standset, afhænger det af batteriets ladestand, hvor længe radioen bliver ved med at køre. Det er normalt, hvis den slukker, idet den skifter til energisparefunktion og afbryder for at spare på bilens batteri.
Start bilmotoren for at lade batteriet op igen.