PEUGEOT 5008 2012 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2012Pages: 340, tamaño PDF: 16.57 MB
Page 291 of 340

289
07
3 2 1
6
4
5
SELECCIONAR/ESCUCHAR MÚSICA
CD, CD MP3/WMA
La reproducción y visualización de una recopilación MP3/WMA
dependen del programa de grabación y/o de los parámetros utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de grabación
ISO 9660. Pulse la tecla M
USIC.
Seleccione la función "Seleccionar música" y pulse el botón para validar.
P
ulse una de las teclas arriba oabajo para seleccionar la carpeta siguiente/anterior.
Seleccione la fuente deseada:CD, CD MP3/WMA. Pulse el
botón giratorio para validar. La reproducción empieza.
Seleccionar música
Vuelva a pulsar la tecla MUSIC o seleccione la función "Menú de música" y pulse el botón giratorio para validar.
Pulse una de las teclas para seleccionar una canción.
Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder rápidamente.Menú de música
La lista de canciones o de archivos MP3/WMA aparece debajo del Menú de música.
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Page 292 of 340

290
07
43 1
2
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3/WMA…) a la toma
audio JACK o al puerto USB, con un
cable audio adecuado.
Pulse la tecla MUSIC
y vuelva a pulsar la tecla o seleccione la función "Menú de música" y pulse elbotón giratorio para validar.
Seleccione la fuente AUX
y pulseel botón giratorio para validar. La reproducción comienza automáticamente.
Seleccione la función "Dispositivo externo" y pulse el botón giratorio
para activarla.
Dispositivo externo
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
Menú de música
CABLE AUDIO JACK/USB NO INCLUIDO
La visualización
y gestión de los mandos se efectúa a través del
dispositivo portátil.
Page 293 of 340

291
08
1
2
3
4
TELÉFONO BLUETOOTH
*
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las
instrucciones del teléfono o con su operador, los servicios a los que tieneacceso.
VINCULACIÓN DE UN TELÉFONO/
PRIMERA CONEXIÓN
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especialpor parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfonomóvil Bluetooth con el sistema kit manos libres del WIP Nav, debenefectuarse con el vehículo parado y el contacto puesto.
Active la
función Bluetooth del teléfono y
asegúrese de que está "visible para todos" (Consulte las instrucciones del teléfono). Introduzca el códi
go de autentifi caciÛn en el
telÈfono. El cÛdigo introducido aparece en
pantalla del sistema.
Al
gunos telÈfonos proponen una reconexiÛn autom·tica del telÈfono cada vez que se pone el contacto.
Un mensa
je confi rmará la vinculación.
Para cambiar el teléfono conectado
,pulse la tecla PHONE, seleccione "Menú teléfono" y valide con el botón
giratorio. Una vez conectado el telé
fono, el WIP Nav puede sincronizar la agenda de direcciones y el diario de las llamadas. Esta
sincronización puede tardar unos minutos * . La vinculación también puede accionarse desde el telé
fono(consulte las instrucciones del teléfono). Para más in
formación (compatibilidad, ayuda complementaria, ...)
visite www.peugeot.es.
Pulse la tecla PH
ONE.
Para una
primera conexión, seleccione "Buscar teléfono" y pulseel botón giratorio para validar. A continuación, seleccione el nombredel teléfono.
Buscar teléfono
Page 294 of 340

292
08
1
2
2
1
*
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de lacompatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las
instrucciones del teléfono o con su operador, los servicios a los que tiene acceso.
TELÉFONO BLUETOOTH
CONEXIÓN DE UN TELÉFONO
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth con el sistema kit manos libres del WIP Nav, deben
efectuarse con el vehículo parado y el contacto puesto.
Active la
función Bluetooth del teléfono yasegúrese de que está "visible para todos"(consulte las instrucciones del teléfono).
El
último teléfono conectado se vuelve a conectar automáticamente.
Un mensa
je confi rmar· la conexiÛn.Cuando un telÈfono est· conectado,
para cambiarlo, pulse la tecla
PHONE, seleccione "Men˙ telÈfono"y valide con el el botÛn giratorio.
Una vez conectado el telÈfono, el WIP Nav puede sincronizar
la agenda de direcciones y el diario de las llamadas. Esta sincronizaciÛn puede tardar unos minutos *
.
La lista de los telÈ
fonos anteriormente conectados (4 como
m·ximo) aparece en la pantalla multifunciÛn. Seleccione el
telÈfono que desee conectar. Para m·s in
formaciÛn (compatibilidad, ayuda complementaria, ...)
visite www.peugeot.es.
Pulse la tecla PH
ONE.
Seleccione "Conectar telÈfono". Seleccione el telÈfono y pulse para
validar.
Conectar teléfon
o
Page 295 of 340

293
08
1
3 2
2 1Seleccione la pestaña "Sí" para aceptar o "No" para rechazar y
valide pulsando el botón giratorio.
RECIBIR UNA LLAMADA
REALIZACIÓN DE UNA LLAMADA
Se anuncia una llamada entrante mediante un sonido y un mensaje que aparece en la pantalla multifunción.
Sí
Para colgar, pulse la tecla PHONE
o el botón giratorio, seleccione
"Colgar" y valide pulsando de nuevo
el botón giratorio.
Col
garPulse la tecla PH
ONE.
Seleccione "Marcar número"
ymarque el número de teléfono conel teclado virtual.
No
Seleccione la función "Menú
teléfono" y pulse el botón giratorio
para validar.
La lista de las
últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el
vehículo aparece debajo del "Menú teléfono". Puede seleccionar
un número y pulsar el botón giratorio para realizar la llamada.
También es posible ele
gir un número de la agenda seleccionando "Marcar desde la agenda". El WIP Nav permite grabar hasta
1 000 contactos (números de teléfono).
Pulse, durante más de dos se
gundos, el extremo del mando en el
volante para acceder a la agenda.
Menú teléfono
Marcar número
Se puede realizar una llamada directamente desde el teléfono. Por motivos de seguridad, estacione el vehículo.
TELÉFONO BLUETOOTH
Pulse el extremo del mando situado en el volante para aceptar la llamada o para fi nalizar la llamada en curso.
Para borrar un número, pulse la tecla PHONE y, después, pulseprolongadamente un número para acceder a una lista de acciones como:
Borrar entrada
Borrar lista
Page 296 of 340

294
09
4 3 2 1
65
CONFIGURACIÓN
AJUSTE DE LA FECHA Y LA HORA La función SETUP permite el acceso a las opciones: Idioma, Fecha y
hora, Pantalla (Brillo, Color, Color mapa), Parámetros vehículo, Unidades y Parámetros sistema.
Ajuste los parámetros, uno a uno, utilizando las fl echas direccionales y
valid·ndolos con el botÛn giratorio.
Seleccione la funciÛn "Formato de
fecha" y pulse el botÛn giratorio para
validar.
Seleccione la funciÛn "Ajustar fechay hora" y pulse el botÛn giratorio para validar.
Valide el formato deseado con el botÛn
giratorio.
Pulse, durante m·s de 2 se
gundos, la tecla SETUP para acceder a: Es necesario realizar este a
juste despuÈs de cada desconexiÛn dela baterÌa.
P
ulse la tecla SETUP.
V
alide el formato deseado con el
botÛn giratorio.
Seleccione la funciÛn "Formato dehora" y pulse el botÛn giratorio para
validar.
A
justar fecha y hora
Seleccione la función "Fecha y hora" y pulse el botón giratorio para
validar.
Modo de demostraciónCobertura GP
S
Detalles del equipo
Fecha y hora
Page 297 of 340

295
10
RADIO
MEN
Page 298 of 340

296
Detener guiado/Retomar guiado
Introducir un destino
Coordenadas GPS
Introducir en ma
pa
Etapas
Añadir etapa
Guiar hacia "mi domicilio"
Desde la a
genda Optimizar itinerari
o
Selección entre los últimos destinos Sustituir etap
a
Suprimir etapa
Volver a calcular itinerario
Ruta r
ápida
R
uta corta
Optimizar tiempo/distancia
Buscar puntos de interés
Cercanos
Opciones de
guiado
Criterios de
guiado
Ruta corta Ruta rápida
Menú "Navegación"
Ciudad
Calle
Introducir una nueva dirección
P
aís
Guiar a "mi domicilio"
Centro ciudad
Número de portal Iniciar
guiado
Códi
go postal
Guardar en la a
genda
Int
ersección
Intr
oducir una nueva dirección Cercanos al destin
o
En una ciudad
En un país
A lo lar
go de la ruta
Desde la agenda
3
3
Desde los últimos destinos
Información de emisora TM
C
Loudness
Corrección automática del volumen
Inicializar ajustes de audio
3
3
3
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
2
3
3
2
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
4
2
3
3
3
3
3
3
4
Clásico
Jazz
Rock/Pop
Te cno
Vocal
4
4
4
4
4
Page 299 of 340

297
Evitar transbordadores
Volver a calcular la ruta
Reglajes
Volumen de los mensajes vocales
Puntos de interés en el mapa
Confi
gurar alertas de las zonas de riesgo
Mostrar en el mapa
Aviso visual en proximidad
Aviso acústico en proximidad
3
2
4
3
3
3
4
4
4
Marcar desde la agenda
Menú "Teléfono"
Buscar un teléfono
Registro de llamadas
Conectar un teléfono
Seleccionar tono de llamad
a
Ajustar volumen del tono
Teléfonos conectados
Introducir número de buzón de voz
Reglajes D
esconectar teléfono
V
olver a nombrar teléfono
Suprimir teléfono
Suprimir todos los teléfonos
Mostrar detalles
Menú "SETUP"
Idioma *
English
Español
Deutsch
Italiano
Français
Nederlands
Polski
Português
Fecha
y hora *
A
justar fecha y hora
Formato de la fecha
Formato de la hora
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Evitar autopistas
Tener en cuenta tráfi co
Sin desvío
Con confi rmación
Criterios de exclusión
Evitar carreteras de pea
je
Optimizar tiempo/distancia
3
3
4
4
4
4
4
*
Disponible según modelo.
Page 300 of 340

298
** Los parámetros varían según el vehículo. D
ark blue
Color mapa
Mapa en modo noche
Unidades
Mapa en modo d
ía
Parámetros del vehículo **
Información del vehículo
Re
gistro de alertas
E
stado de las funciones
Temperatura
Celsius
F
ahrenheit
Distancia
Kilómetros
(consumo: l/100 km)
Kilómetros (consumo: km/l)
Millas
(consumo: MPG)
Parámetros del sistema
Mapa en modo automático día
/noche
Restaurar confi guración de fábrica
Versión de software
Textos deslizantes
3
4
4
2
4
3
4
4
2
3
4
4
3
4
4
4
2
4
3
3
3
Color
Pop titanium
T
offee
Bl
ue steel
Techno
grey
3
4
4
4
4
Pantalla
Brillo
2
3