PEUGEOT 5008 2014 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2014Pages: 404, PDF Size: 43.87 MB
Page 351 of 404

349
08
CD, MP3, USB-lejátszó
Az autórádió kizárólag a ".wma, .aac, .fl ac, .ogg, .mp3" kiterjesztésű
(32 Kbps - 320 Kbps mintavételi sebességű) állományokat játssza le.
A VBR (Variable Bit Rate) üzemmódot is támogatja.
Az egyéb típusú állományokat (.mp4, .m3u stb.) nem játssza le.
A WMA-fájloknak wma 9 standard típusúnak kell lenniük a
lejátszáshoz.
Az elfogadott mintavételezési frekvencia min. 32 kHz.
A lejátszás vagy megjelenítés során adódó esetleges problémák
elkerülése érdekében javasolt az állományoknak 20 karakternél
rövidebb nevet adni és tartózkodni a speciális karakterek (pl: " " ? ; ú)
használatától.
Írható CD (CDR) vagy újraírható CD (CDRW) sikeres lejátszásához
íráskor lehetőleg az ISO 9660 1. vagy 2. szintet vagy a Joliet
szabványt válassza.
Ha a lemez írása más formátumban (udf stb.) történt, előfordulhat,
hogy nem lehet megfelelően lejátszani.
Az optimális hangminőség biztosítása érdekében egy lemezen ajánlott
mindig ugyanazt az írási szabványt és a legalacsonyabb (maximum
négyszeres) felvételi sebességet alkalmazni.
A multi-session CD-k esetében a Joliet szabvány használata ajánlott.
Tudnivalók és tanácsok
A rendszerhez USB Mass Storage vagy iPod
készülékek csatlakoztathatók az USB-porton keresztül
(az adapterkábel nem tartozék).
Ha több részre osztott pendrive-ot csatlakoztat a
rendszerre, az csak az első partíciót fogja felismerni.
A csatlakoztatott készülékek vezérlése az
audiorendszer vezérlőivel történik.
A készüléken maximum 2000 zeneszám lehet
(mappánként 999).
Ha az USB-porton az áramfogyasztás meghaladja
az 500 mA-t, a rendszer védelmi üzemmódba vált és
kikapcsol.
A rendszer által fel nem ismert egyéb hordozható
berendezéseket a tartozékcsatlakozón keresztül lehet
csatlakoztatni egy Jack kábel segítségével (nem
tartozék).
A rendszer csak a FAT 16 és 32 formátumú pendrive-okat képes
olvasni.
A rendszer nem támogatja Apple
®
lejátszó és pendrive egyidejű
működését.
A megfelelő működéshez ajánlott eredeti Apple
®
USB-kábeleket
használni.
ZENEI ADATHORDOZÓK
Page 352 of 404

350
08
Helyezze be a CD-t a lejátszóba, a pendrive-
ot pedig az USB-portba. Más USB-eszközt az
erre szolgáló kábel segítségével (nem tartozék)
csatlakoztathat.
A rendszer lejátszási listákat készít (ideiglenes
memória), ami az első csatlakozásnál pár
másodperctől több percig is eltarthat.
A nem zenei fájlok és a könyvtárak számának
csökkentésével csökkenthető a várakozási idő.
A lejátszási listák minden egyes
gyújtáslevételkor és pendrive-csatlakoztatáskor
frissítésre kerülnek. Az autórádió azonban
megőrzi a memóriájában ezeket a listákat, így
ha nem történt bennük módosítás, a betöltés
ideje lerövidül.
A lejátszás a pendrive kapacitásától függő időn
belül automatikusan elindul.
Hangforrás kiválasztása
A kormánykeréken lévő SOURCE
gombbal közvetlenül kapcsolható
a következő hangforrás.
CD/MP3
CD
USB, IPod
AUX
STREAMING
RADIO
Nyomja meg a MUSIC
gombot a MEDIA
(MÉDIA) menü kiválasztásához.
Válassza a Following media source
(Következő média) funkciót, és hagyja
jóvá a műveletet.
Addig ismételje a műveletet, amíg a kívánt hangforráshoz nem
ér (kivéve a rádiót, ami a SOURCE
, ill. a RADIO
gombokkal
közvetlenül is elérhető).
Hangforrások
ZENEI ADATHORDOZÓK
Page 353 of 404

351
08
/
/
//
//
/ +/
/
/
Zeneszám kiválasztása
Előző műsorszám
Következő műsorszám
Előző mappa
Következő mappa
Gyors előreléptetés
Gyors hátraléptetés
Pause: SRC
gombot hosszan
megnyomva
MUSIC (ZENE): USB-eszköz vagy
CD műsorszámainak és mappáinak
listázása
Lépegetés a listában föl-le
Jóváhagyás, lejjebb lépés a
menüszerkezetben
Feljebb lépés a menüszerkezetben
Hosszan
megnyomva
Hosszan
megnyomva
ZENEI ADATHORDOZÓK
Page 354 of 404

352
08
Audio streaming
A streaming funkció lehetővé teszi a telefonon tárolt zenei fájlok
lejátszását a gépkocsi hangszóróin keresztül.
Csatlakoztassa a telefont: lásd a "TELEFONÁLÁS" c. részt.
Válassza az Audio
(Streaming) vagy az All
(Összes) profi lt.
Ha a lejátszás nem indul el automatikusan, előfordulhat, hogy a
telefonról kell elindítani a lejátszást.
A vezérlés vagy a csatlakoztatott készülékről vagy pedig az autórádió
gombjainak segítségével lehetséges.
Ha streaming profi llal csatlakozott, a telefont mint médialejátszót
kezeli a rendszer.
Javasoljuk, hogy kapcsolja be a Repetition
(Ismétlés) funkciót a
Bluetooth készüléken.
ZENEI ADATHORDOZÓK
APPLE® lejátszók csatlakoztatása
Egy megfelelő kábel segítségével (nem tartozék) csatlakoztassa az
Apple® lejátszót az USB-portra.
A lejátszás automatikusan elindul.
A vezérlés az audiorendszer vezérlőivel történik.
A választható rendezési módok megegyeznek a csatlakoztatott
készülék rendezési módjaival (előadók / albumok / műfajok / lejátszási
listák / audiobookok / podcastok).
A rendszer alapértelmezésben előadók szerint listáz. A rendezés
módosításához lépegessen felfelé a menüben egészen az első
szintig, válassza ki a kívánt rendezési módot (pl. lejátszási lista),
hagyja jóvá, majd lépegessen vissza a kívánt zeneszámig.
Az iPod
®
"Shuffl e tracks" funkciója az autórádió "Random"
(Véletlenszerű) lejátszási módjának felel meg.
Az iPod
®
"Shuffl e album" funkciója az autórádió "Random all"
(Véletlenszerű a teljes hanghordozón) lejátszási módjának felel meg.
Csatlakoztatáskor alapértelmezésben mindig a "Shuffl e tracks"
lejátszási mód kerül beállításra.
Előfordulhat, hogy az autórádió szoftververziója nem kompatibilis az
adott generációjú Apple
® lejátszóval.
Page 355 of 404

353
08 ZENEI ADATHORDOZÓK
Az AUX bemenet használata
JACK/USB audiokábel (nem tartozék)
Egy megfelelő audiokábel
segítségével csatlakoztassa a
hordozható berendezést
(MP3/WMA-lejátszó stb.) a
JACK csatlakozóhoz vagy az
USB-porthoz.
A MUSIC (ZENE) menü
megjelenítéséhez nyomja meg a MUSIC
gombot.
Válassza az Activate / Deactivate AUX
input
(Külső hangforrás bekapcsolása/
kikapcsolása) funkciót, és hagyja jóvá.
Először állítsa be a csatlakoztatott
készülék hangerejét (nagy hangerőre),
majd állítsa be az autórádió hangerejét.
A vezérlés a külső eszközön keresztül történik.
Page 356 of 404

354
09 AUDIOBEÁLLÍTÁSOK
Az audiobeállítások - az éppen hallgatott
hangforrástól függően - az előlapon
található MUSIC
gomb segítségével
vagy pedig a RADIO
gomb hosszan
tartó megnyomásával érhetők el.
- Equalizer
(Hangzásvilág - 6 választható hangzás)
- Bass
(Mély)
- Treble
(Magas)
- Loudness
(Loudness: bekapcsolás/kikapcsolás)
- Distribution (Hangelosztás): Driver
(Vezető), All passengers
(Összes utas)
- Le-Ri balance
(Bal-jobb balansz)
- Fr-Re balance
(Első-hátsó balansz)
- Auto. Volume
(Automatikus hangerő-szabályozás) sebességtől
függően (bekapcsolás/kikapcsolás)
Az Equalizer
(Hangzásvilág), Bass
(Mély), Treble
(Magas), és
Loudness
(Loudness) audiobeállítások minden egyes hangforrás
esetében különbözőek és külön állíthatók.
A hangelosztás és a balansz minden hangforrás esetén ugyanaz
marad.
A hangelosztás (vagy az Arkamys
© rendszer biztosította térbeli
hangzás) olyan hangkezelést jelent, mely lehetővé teszi a
hangminőség hozzáigazítását a gépkocsiban utazók számához.
Fedélzeti audiorendszer: Sound Staging az Arkamys
©
-tól
A Sound Staging berendezésnek köszönhetően a vezető és az
utasok olyan akusztikus közegbe kerülnek, mely a koncerttermek
természetes atmoszféráját idézi: szinte érezni a színpad közelségét
és a körülölelő hangzást.
Ez az új élmény a rádióba beépített szoftvernek köszönhető, mely a
médialejátszók (rádió, CD- és MP3-lejátszó stb.) digitális jeleit úgy
dolgozza fel, hogy a hangszórók beállításai közben változatlanok
maradnak. A hangfeldolgozás az optimális hangzás érdekében
fi gyelembe veszi az utastér adottságait.
Az autórádióba beépített Arkamys
© szoftver valamennyi médialejátszó
(rádió, CD- és MP3-lejátszó stb.) digitális jeleit képes feldolgozni, és
olyan természetes hanghatást teremt, melyben a hangszerek és az
énekhangok - az utasokkal szemben, a szélvédő magasságában -
harmonikus egységben helyezkednek el a térben.
Page 357 of 404

355
10 KONFIGURÁLÁS
Nyomja meg a SETUP
gombot a
Confi guration
(Konfi gurálás) menü
megjelenítéséhez.
A képernyő színeinek és a térkép
megjelenítési módjának megjelenítéséhez
válassza a Choose colour
(Szín
kiválasztása) funkciót, és hagyja jóvá:
- nappali mód,
- éjszakai mód,
- automata váltás a nappali/
éjszakai mód között a fényszórók
bekapcsolásától függően.
A képernyő fényerejének beállításához
válassza az Adjust luminosity
(Fényerősség beállítása) funkciót, és
hagyja jóvá.
Az OK
gomb megnyomásával rögzítheti
a módosításokat.
A nappali és éjszakai beállítás
egymástól független.
Válassza a Display confi guration
(Kijelző beállítása) funkciót, és hagyja
jóvá.
A kijelző beállítása
Page 358 of 404

356
11 KÉPERNYŐ MENÜSZERKEZETE
Navigation - guidance
(Navigáció - célravezetés)
MENÜ
Enter an address
Cím megadása Select destination
Úti cél kiválasztása
Directory
Címjegyzék
GPS coordinates
GPS-koordináták
Journey leg and route
Útszakaszok és útvonal
Add a stage
Állomás hozzáadása
Enter an address
Cím megadása
Directory
Címjegyzék
Previous destinations
Előző úti célok
Order/delete journey legs
Útszakaszok rendezése/törlése
Divert route
Kerülő
Chosen destination
Kijelölt úti cél
Guidance options
Célravezetési opciók
Defi ne calculation criteria
Számítási kritériumok meghatározása
Delete last destinations
Előző úti célok törlése
Map management
Térkép kezelése
Map orientation
Térkép tájolása
FŐ FUNKCIÓ
Option A1
A1 választás
Option A2
A2 választás
Option A
A választás
Option B...
B választás...
Map details
Térkép részletei
Move the map
Térkép mozgatása
Mapping and updating
Térképek és frissítés
Description of risk areas database
Veszélyes területek adatbázisának leírása
Stop / Restore guidance
Célravezetés leállítása/újraindítása
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas
Veszélyes területek paramétereinek beállítása
2
Fastest route
Leggyorsabb
2
Shortest route
Legrövidebb
Distance/Time
Távolság/idő
With tolls
Fizetős
2
2
2
With Ferry
Komppal
2
Traffi c info
Közlekedési információk
2
Set speech synthesis
Hang beállítása
Fastest route
Leggyorsabb
Shortest route
Legrövidebb
3
3
2
Distance/Time
Távolság/idő
With tolls
Fizetős 3
3
With Ferry
Komppal
Traffi c info
Közlekedési hírek 3
3
3
3
3
North direction
Északi tájolás
Vehicle direction
A gépkocsi irányához igazodó tájolás
Perspective view
Perspektivikus megjelenítés
Page 359 of 404

357
11
Select TMC station
TMC-adó kiválasztása
Automatic TMC
Automatikus TMC-követés
Manual TMC
Kézi TMC-követés
List of TMC stations
TMC-adók listája
Display / Do not display messages
Közlekedési információk funkció
bekapcsolása/kikapcsolása
TRAFFIC (FORGALOM)
MENÜ
Geographic fi lter
Földrajzi szűrő
Retain all the messages
Minden üzenet fi gyelembevétele
Retain the messages
Üzenetek fi gyelembevétele
Around the vehicle
A gépkocsi körül
On the route
Az útvonalon
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
KÉPERNYŐ MENÜSZERKEZETE
Dial
Tárcsázás
Directory of contacts
Névjegykártyák
Call
Hívás
Open
Megnyitás
Import
Importálás
TELEPHONE (Telefon) MENÜ
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals
Felismert készülékek listája
Connect
Csatlakozás
Disconnect
Szétkapcsolás
Delete
Törlés
Delete all
Összes törlése
Contact mem. status
Névjegykártya-memória állapota
Phone functions
Telefonfunkciók
Ring options
Csengetési opciók
Delete calls log
Híváslista törlése
Bluetooth functions
Bluetooth funkciók
Peripherals search
Készülék keresése
Rename radiotelephone
Rádiótelefon átnevezése
Hang up
Hívás megszakítása
Display all phone contacts
Összes névjegykártya megjelenítése
Delete
Törlés
Contacts management
Névjegykártyák kezelése
New contact
Új névjegykártya
Delete all contacts
Névjegykártyák törlése
Import all the entries
Összes importálása
Synchronization options
Szinkronizálási opciók
Display telephone contacts
Telefon névjegykártyáinak megjelenítése
No synchronization
Nincs szinkronizálás
Display SIM card contacts
SIM-kártya névjegykártyáinak megjelenítése 2
Cancel
Mégse
2
Sort by First Name/Name
Rendezés
utónév/vezetéknév szerint
3
Cancel
Mégse
Page 360 of 404

358
11 KÉPERNYŐ MENÜSZERKEZETE
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media
Véletlenszerű a teljes hanghordozón
Repetition
Ismételt
Audio settings
Audiobeállítások
Activate / Deactivate AUX input
Külső hangforrás bekapcsolása/kikapcsolása
MUSIC (MÉDIA) MENÜ
Change Media
Médiaváltás
Read mode
Lejátszás módja
Normal
Normál
Random
Véletlenszerű
All passengers
Összes utas
Le-Ri balance
Bal-jobb balansz
Fr-Re balance
Első-hátsó balansz
Auto. Volume
Automatikus hangerő-szabályozás
Update radio list
Rádióadó-lista frissítése
Bass
Mély
Treble
Magas
Loudness
Loudness
Distribution
Hangelosztás
Driver
Vezető
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
Equalizer
Hangzásvilág
RADIO (RÁDIÓ) MENÜ
Change waveband
Sávváltás
Guidance options
Opciók
TA
TA - közlekedési információk
RDS options
RDS-opciók
Audio settings
Audiobeállítások
None
Nincs
Classical
Klasszikus
Jazz
Jazz
Rock
Rock
Techno
Techno
Vocal
Ének
2
2
2
2
USB/iPod
USB/iPod
AUX
AUX
CD
CD
BT Streaming
BT Streaming
2
AM / FM
AM/FM hullámsáv
3
Activated / Deactivated
Bekapcsolva/kikapcsolva
3
Activated / Deactivated
Bekapcsolva/kikapcsolva