Peugeot 508 RXH 2012 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 508 RXH, Model: Peugeot 508 RXH 2012Pages: 304, PDF Size: 9.68 MB
Page 251 of 304

249
04NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
ADICIONAR UMA ETAPA
Prima NAVpara visualizar o menu" Navegação
".
Seleccione " Etapas e itinerário
" e,em seguida, valide.
Seleccione " Proximidade" para
indicar uma passagem junto à etapa
ou "Estrito " para uma passagem por etapa.
V
alide "OK" para iniciar a orientaçãoe atribuir uma orientação geral ao
itinerário.
Seleccione " Incluir uma etapa" e,em seguida, valide.
O endereço da etapa é introduzido da
mesma forma que para um destino,através de " Introduzir o endereço ", contacto do "Directório", ou "Últimos ç,
destinos".
ORGANIZAR AS ETAPAS
Para organizar as etapas, recomece
as operações 1 a 2 e, em seguida,
seleccione "Ordenar/Eliminar etapas"e valide.
Seleccione e valide para re
gistar as
modifi cações.
Seleccione a etapa que pretender
deslocar na classifi cação.
Seleccione "Eliminar" para eliminar a etapa.
r
Page 252 of 304

250
04NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
OPÇÕES DE ORIENTAÇÃO
CRITÉRIOS DE CÁLCULO
Seleccione " Opções
" e valide.
Seleccione " OK
" e valide para registar
as modifi cações.
Seleccione " Defi nir os critérios decálculo" e valide.
Esta
função permite modifi car:
- os critÈrios de orientaÁ„o ("
Trajecto mais rápido
", " Trajecto mais curto
", " Distância / Tempo"),
- os critérios de exclusão
(" Com portagens
" ou " Com Barco"),
- a recepção das in
formações de
trânsito (" Info. tráfego
").
Prima NAVpara visualizar o menu"Navegação".
Se as informações de trânsito (info. tráfego) forem solicitadas, osistema irá propor um desvio, no caso de existir alguma situação
de obstáculo no itinerário de orientação.
Page 253 of 304

251
04NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Prima NAVpara visualizar o menu" Navegação
".
GESTÃO DO MAPA
ESCOLHA DOS PONTOS DE INTERESSE APRESENTADOS
NO MAPA
Seleccione " Gestão do mapa
" e valide.
Seleccione entre as diferentes categorias as que pretende apresentar no ecrã.
Seleccione " Detalhes do mapa" e
valide.
Seleccione " Por defeito " para apresentar no mapa apenas "Estações de serviço, garagens" e "Zona de risco"(se instaladas no sistema).
Seleccione " OK
" e, em seguida,
valide e seleccione novamente "OK"e, em seguida, valide para registar as
modifi caÁıes.
Page 254 of 304

252
04NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Seleccione " Gestão do mapa
" e valide.
Seleccione:
-
"Orientação sentido do veículo"para que o mapa fi que direccionado
de forma a seguir o veÌculo,
- "Orienta
ção Norte
" para manter
o mapa sempre direccionado para
Norte,
-"Pers
pectiva
" para apresentar uma
vista em perspectiva.
Seleccione " Orientação do mapa " evalide.
A alteração de cor do mapa, diferente em modo diurno e emmodo nocturno, pode ser confi gurada atravÈs do menu " SETUP
".
ORIENTA
ÇÃO DO MAPA
Prim
a NAVpara visualizar o menu" Navegação
".
Os nomes das ruas fi cam visíveis no mapa a partir da escala
100 m.
Page 255 of 304

253
04NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Prima NAVpara visualizar o menu"Navegação".
REGULAÇÃO DA SÍNTESE VOCAL DA ORIENTAÇÃO
Seleccione " Opções " e valide.
REGULA
ÇÃO DO VOLUME/DESACTIVAÇÃO
Seleccione " Regulação da síntese vocal" e valide.
Seleccione o gráfi co do volume e valide.
Seleccione "Desactivar
" para desactivar as instruções vocais. r
Seleccione " OK
" e valide.
Re
gule o volume sonoro ao nível pretendido e valide.
O volume sonoro das instruções pode ser regulado aquando
da emissão da instrução através do comando de regulação do
v
olume sonoro.
A regulação do volume sonoro das instruções de orientação pode,
igualmente, ser acedida através do menu "SETUP"/" Síntese vocal".
Page 256 of 304

254
04NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
VOZ MASCULINA/VOZ FEMININA
Prima SETUP
para visualizar o menu de confi guraÁ„o.
Seleccione "Voz masculina
" ou " Vozfeminina
" e, em seguida, valide "Sim"para activar uma voz masculina ou
feminina. O sistema é, então, reiniciado.
Seleccione "Síntese vocal " e valide.
Page 257 of 304

255
05 INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO
Acesso ao menu "INFORMAÇÕES DE TRÁFEGO"
Passar da lista para o menu (esquerda/direita).
"""""""gçgçgçgçgo ações de t á egoInformações de tráfegoInformações de tráfegoInformações de tráfegoInformações de tráfegoInformações de tráfegoInformações de tráfegoInformações de tráfegoInformações de tráfegoInformações de tráfegoInformações de tráfegoInformações de tráfegoInformações de tráfegoInformações de tráfegoInformações de tráfegoIf õ d táfIf õ d táfIf õ d táfIf õ d táf"""""""
ou
Prima " TRAFFIC "
.
Page 258 of 304

256
05
PARAMETRIZAR A FILTRAGEM E VISUALIZAÇÃO DAS MENSAGENS TMC
As mensagens TMC (Trafi c Message Channel) s„o informaÁıes relativas ao tr‚nsito e ‡s condiÁıes meteorolÛgicas, recebidas em temporeal e transmitidas ao condutor sob forma de an˙ncios sonoros e visuais no mapa de navegaÁ„o.
O sistema de orientaÁ„o pode, ent„o, propor um itiner·rio alternativo.
Prim
a TRAFFIC para visualizar o menu
Informações de tráfego.
Seleccione a função Filtro geográfi coe prima o botão para validar.
O sistema propõe, em opção:
- "
Guardar todas as mensagens :
",
ou
-"Guardar as mensagens :"
●
"Na zona da viatura ", (validar aquilometragem para a modifi car eescolher a dist‚ncia),
●
" No itinerári
o
".
V
alidar através de " OK " para registar as
modifi caÁıes.
Preconizamos:
-
um fi ltro no itiner·rio e
-
um fi ltro em redor do veÌculo de:
-
20 km em localidades,
-
50 km em auto-estrada.
Page 259 of 304

257
05
PRINCIPAIS VISUALIZAÇÕES TMC
Triângulo vermelho e amarelo: informações de trânsito, por exemplo:
Triângulo preto e azul: informações gerais, por exemplo:
OUVIR AS MENSAGENS TA
A função TA (Traffi c Announcement) torna priorit·ria a audiÁ„o dasmensagens de alerta TA. Para fi car activa, esta função necessita darecepção correcta de uma estação de rádio que emita este tipo de mensagens. Assim que for emitida uma info de trânsito,
a fonte multimédia em curso (Rádio, CD, USB, ...) é interrompido
automaticamente para difundir a mensagem TA. A audição normal dafonte multimédia é retomada após o fi m da emiss„o da mensagem.
Prima RADIO
para visualizar o menu.
Seleccione " Opções " e, em seguida,
valide.
Seleccione " Activar/Desactivar TA" e,em seguida, valide.
O volume sonoro das mensagens TA pode ser regulado apenas
aquando da difusão deste tipo de alerta.
A qualquer momento, active ou desactive a
função
pressionando a tecla.
Aquando da emissão de uma mensa
gem, pressione a
tecla para a interromper.
Page 260 of 304

258
06 TELEFONAR
Acesso ao menu "TELEFONE"
ee o eTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefone"Telefone""Telefone""Telefone""T l f ""T l f ""T l f ""T l f "f
Prima esta tecla.
Em "Lista de chamadas", seleccionar um número da listae validar através de " OK " para iniciar a chamada.
A ligação de um telefone diferente elimina a lista das últimas chamadas.
Nenhum telefone ligado.
Telefone ligado.
Chamada recebida.
Chamada efectuada.
Sincronização da lista deendereços em curso.
Comunicação telefónica em curso.
Na barra superior da visualização permanente
Chamadas recebidas.
chamadas efectuadas.