Peugeot Boxer 2002.5 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2002.5, Model line: Boxer, Model: Peugeot Boxer 2002.5Pages: 182, tamaño PDF: 2.82 MB
Page 91 of 182

16-09-2002
SU BOXER AL DETALLE97
LA VENTILACIÓN 1 Boquillas de desempa–ado y de desescarche del parabrisas.
2 Aireadores laterales.
3 Aireadores centrales.
4 Salida de aire hacia los pies de los ocupantes delanteros.
Consejos de utilización ☞ Poner el mando de caudal de aire a un nivel suficiente para asegurar la correcta renovaci—n del aire en el habit‡culo.
☞ Para obtener un reparto de aire perfectamente homogŽneo, procure no obstruir las rejillas de entrada de aire exterior, los aireadores y los pasos de aire bajo los asientos delanteros, as’ como la extracci—n de aire situada en el maletero.Vigile el buen estado del filtro de polen.
Page 92 of 182

16-09-2002
SU BOXER AL DETALLE
98
LA CALEFACCIÓN / EL AIRE ACONDICIONADO
1. Mando del aire acondicionado El aire acondicionado est‡ previsto para funcionar en todas las esta-ciones del a–o. En verano, permitebajar la temperatura y en invierno,por encima de 0 ¡C, aumentar la efi-cacia del desempa–ado. Pulse el interruptor, el tes-tigo se enciende. El aire acondicionado no funcionacuando el mando de reglaje decaudal de aire está en la posiciónmínimo. Observación :
la condensaci—n
creada por el aire acondicionado provoca, veh’culo parado, un goteode agua normal bajo el veh’culo. Permite reciclar el aire interior. El reciclado permite aislar el habit‡- culo de los olores y humos exte-riores. Utilizado simult‡neamente con el aire acondicionado, el reciclado per-mite mejorar las prestaciones enreglaje fr’o. Utilizado en clima hœmedo, el reci- clado presenta riesgos deempa–ado de las lunas.
2. Entrada de aire
Posici—n "Aire interior recli-cado".
Page 93 of 182

16-09-2002
SU BOXER AL DETALLE99
Parabrisas, lunas laterales y pies de los ocupantes. Pies de los ocupantes. Pies de los ocupantes y aireadores centrales. Aireadores centrales y late- rales.
6. Mando del impulsor de aire tra-sero del sistema de calefacciónadicional
Est‡ acoplado al reglaje delcaudal de aire 3.
Posici—n "Admisi—n de aire exterior".
T an pronto le sea posible, ponga el
mando 2 es esta posici—n para evitar
los riesgos de empa–ado de laslunas y de degradaci—n de la calidaddel aire.
3. Reglaje del caudal de aire
De la posici—n Paradaa la
posici—n Max, gire el mando
para obtener un caudal de aire suficiente co el fin deasegurar su confort.
4. Reglaje de la temperatura A modular segœn su conveniencia.
5. Reglaje del reparto de aire Parabrisas y lunas laterales (desempa–ado-deses-carche).
Para desempa–ar o desescarcharr‡pidamente elparabrisas y las lunaslaterales : Desempañado de las lunas de lasdos puertas traseras y de los retro-visores Motor en marcha, un impulso en el bot—n de mando asegura el desem-pa–ado de las lunas de las dos puertastraseras y de los retrovisores. Se apaga de manera autom‡tica despuŽs de algunos segundos. Pulsando en el mando puede parar el fucionamiento del desempa–ado. Un nuevo impulso lo vuelve a poner en funcionamiento. Precaución importante Deje funcionar el sistema de aire acon- dicionado de 5 a 10 minutos, una o dosveces al mes con el fin de mantenerloen perfecto estado de funcionamiento. Si el sistema no produce fr’o, no lo active y contacte su Punto de Servicio
PEUGEOT. Observación :
para optimizar el fun-
cionamiento del aire acondicionado, deje los aireadores abiertos.Ð ponga los mandos de temperatura y de caudal de aire en posici—nm‡xima,
Ð cierre los aireadores centrales,
Ð ponga el bot—n de mando deentrada de aire exterior 2en posi-
ci—n "Admisi—n de aire exterior",
Ð ponga el aire acondicionado en fun-cionamiento pulsando la tecla 1.
Page 94 of 182

16-09-2002
SU BOXER AL DETALLE
100
LA CALEFACCIÓN
PROGRAMABLE (WEBASTO)* La calefacci—n programable est‡ prevista para que funcione, motorparado. Permite calentar el habit‡-culo, desempa–ar las lunas y asegu-rar un precalentamiento del circuitode l’quido de refrigeraci—n con el finde obtener una temperatura —ptimade funcionamiento a la hora deemprender la marcha. * Segœn destino. Panel de mando / programador digital El panel de mando del sistema de calefacci—n programable est‡ situado a la izquierda del panel de instrumentos. 1.
Testigo del ciclo de calefacci—n.
2. Iluminaci—n de la pantalla.
3. Se–alizaci—n del nœmero de programa seleccionado.
4. Tecla de indicaci—n de la hora.
5. Teclas de reglaje de la hora.
6. Selecci—n del programa memorizado.
7. Tecla de encendido inmediata de la calefacci—n.
8. Testigo de reglaje y lectura de la hora.
Page 95 of 182

16-09-2002
SU BOXER AL DETALLE101
LECTURA DE LA HORA Pulse la tecla
4.
El testigo de lectura 8 se enciede y la
hora sale se–alada durante diez segundos aproximadamente. PUESTA EN HORA Pulse la tecla
4. La pantalla y el tes-
tigo de reglaje 8 se encienden.
En los diez segundos siguientes, pulse en una de las teclas 5hasta la
se–alizaci—n exacta de la hora :
- pulse la tecla " >" para avanzar la
hora,
- pulse la tecla " <" para retroceder la
hora.
Observación : un impulso continuo
en las teclas " >" o " <" permite que
las cifras pasen m‡s r‡pidamente.
Page 96 of 182

16-09-2002
SU BOXER AL DETALLE
102
PUESTA EN MARCHA INMEDIATA Antes de poner en marcha la calefacci—n programable, verifique que en el grupo calefacci—n/ventilaci—n del veh’culo : - el mando de reglaje de la temperatura estŽ en la posici—n "Aire caliente",- el mando de reglaje del caudal de aire estŽ en la posici—n
2. Pulse la tecla
7.
La pantalla y el testigo del ciclo de calefacci—n 1se encienden y se que-
dan encendidos durante todo el fun-cionamiento. Para parar el funcionamiento de la calefacci—n, pulse la tecla 7.
La pantalla y el testigo del ciclo decalefacci—n 1 se apagan.
Page 97 of 182

16-09-2002
SU BOXER AL DETALLE103
PUESTA EN MARCHA PROGRAMADA Observación :
antes de regular la
calefacci—n programable, asegœrese de que el reloj estŽ correctamenteregulado. La programaci—n de la puesta en marcha de la calefacci—n se puedeprogramar con una antelaci—n de unminuto a 24 horas antes. Observación : puede memorizar
hasta tres reglajes de horarios de puesta en marcha diferentes y pro-gramar œnicamente una œnicapuesta en marcha diferida. Nota : si desea efectuar una puesta
en marcha diaria a una hora fija, basta con reprogramar la horamemorizada.
Pulse la tecla 6. La pantalla se
enciende. Los segmentos "A" o la hora prece-
dente memorizada y el nœmero de preselecci—n "B"se se–alar‡n
durante diez segundos. Observaci—n : para se–alar las otras horas preseleccionadas, pulse enlos diez segundos siguientes variasveces en la tacla 6hasta que apa-
rezca el nœmero de preselecci—n "B"
deseado. En los diez segundos siguientes, pulse una de las teclas 5 para regu-
lar la hora de la puesta en marcha. La programaci—n se memorizacuando : -
la hora de puesta en marcha y el nœmero de preselecci—n "B" desa-
parecen,
- la pantalla se apaga.
Page 98 of 182

16-09-2002
SU BOXER AL DETALLE
104
Anulación de una programación Para borrar una hora de puesta en marcha programada, pulse breve-mente en la tecla
6.
La pantalla se apaga y el nœmero depreselecci—n "B" desaparece.
Recuperar una programación Pulse varias veces en la tecla 6
hasta que aparezca el nœmero de preselecci—n "B"deseado.
Observación : despuŽs de diez
segundos, la hora desaparece perose queda programada y la pantalla yel nœmero de preselecci—n "B"se
quedan encendidos. MANTENIMIENTO Al menos una vez al a–o, antes de que llegue el invierno, haga que leverifiquen el sistema de calefacci—nprogramable por un representante
de la red PEUGEOT. El mantenimiento y las reparaciones œnicamente las debe realizar la red
PEUGEOT. Utilice œnicamente las piezas de recambio originales.
El sistema de calefacci—n programable est‡ equi-pado con un seguro tŽr-mico que corta la combus-ti—n en caso de recalenta-
miento debido a una falta del’quido de refrigeraci—n. En estecaso, complete el nivel de l’quidode refrigeraci—n y empuje el bot—nde selecci—n del programa antesde volver a encender la calefac-ci—n. En caso de fuga del l’quido de refri- geraci—n, contacte con un repre-
sentante de la red PEUGEOT. Para evitar riesgos de intoxicaci—n y de asfixia, la calefacci—n progra-
mable no se debe utilizar, inclusoen periodos cortos, en un localcerrado (lugares no equipadoscon sistema de aspiraci—n degases de escape). Apague siempre la calefacci—n programable cuando reposte car-burante para evitar cualquierriesgo de incendio o de explosi—n. El sistema de calefacci—n progra- mable est‡ alimentado por eldep—sito de carburante del veh’-culo. Antes de su utilizaci—n, asegœrese de que la cantidad de carburanterestante es suficiente
Page 99 of 182

16-09-2002
LOS ASIENTO DELANTEROS Asientos conductor y pasajero (una plaza) Observación : las banquetas pasa-
jero dos plazas no son regulables.
1. Reglaje en altura del reposaca- bezas Para subirlo o bajarlo, pulse la lengŸeta y desl’celos simult‡nea-mente. Para quitarlo, p—ngalo en posi- ci—n alta, pulse la lengŸeta y tirede Žl hacia arriba. Para montarlo, meta las varillas del reposacabezas en los orifi-cios, guardando correctamenteel eje del respaldo.
2. Reglaje lumbar del asiento
(asiento conductor) Gire la moleta para obtener la correcta posici—n.
SU BOXER AL DETALLE
106
El reglaje es correcto cuando el borde superior del reposa-cabezas se encuentra a nivelpor encima de la cabeza.
Page 100 of 182

16-09-2002
3. Reglaje de la inclinación delrespaldo Gire la moleta para obtener la correcta inclinaci—n del respaldo.
4. Reglaje en altura del asiento (asiento conductor) Es regulable en altura tanto hacia adelante como hacia atr‡s : - Reglaje en altura hacia adelante : levante el mando situado en laparte delantera del asiento,
- Reglaje en altura hacia atr‡s : levante el mando situado detr‡sdel asiento.
5. Reglaje longitudinal Levante el mando y deslice elasiento hacia adelante o haciaatr‡s.
6. Reposabrazos (asiento conductor) Es abatible y regulabe.Para regularlo, gire la moleta situada bajo el reposabrazos.
. Asientos térmicos La temperatura se regula autom‡ti- camente en funci—n de la tempera-tura del habit‡culo.
SU BOXER AL DETALLE
107