PEUGEOT BOXER 2021 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: BOXER, Model: PEUGEOT BOXER 2021Pages: 212, tamaño PDF: 6.44 MB
Page 21 of 212

19
Instrumentación de a bordo
1
Menú…
Pulse... Submenú...Pulse... Seleccionar...Validar y
salirPermite...
10 Languages
(idiomas)
List of available
languages (lista
de idiomas
disponibles) Elija el idioma visualizado.
11 Volume of
announcements
(Buzz) (volumen de
avisos)
AumentarSubir o bajar el volumen
de los avisos o de la señal
acústica de alertas.
Disminuir
Menú…
Pulse... Submenú... Pulse... Seleccionar...Validar y
salirPermite...
12 Service
(mantenimiento)
Service (miles/
km before
service)
(mantenimiento:
km/millas
antes del
mantenimiento) Visualizar los kilómetros o
millas restantes hasta el
próximo mantenimiento.
Oil change
(miles/km
before oil
change)
(cambio de
aceite: km/
millas antes
del cambio de
aceite) Visualizar los kilómetros o
millas restantes hasta el
próximo cambio de aceite.
Page 22 of 212

20
Instrumentación de a bordo
Menú…
Pulse... Submenú...Pulse... Seleccionar...Validar y
salirPermite...
13 Daytime running
lamps (luces
diurnas)
ACTIVAR Activar o desactivar las luces
diurnas.
DESACTIVAR
14 Automatic main
beam headlamps
(luces de carretera
automáticas)
ON (activar) Activar o desactivar las luces
de carretera
automáticas.
DESACTIVAR
15 Passenger airbag
(P BAG) (airbag del
acompañante)
ACTIVAR Yes (sí) Activar o desactivar el airbag
del acompañante.
No
OFF (desactivar) Sí
Desactivar el airbag del
acompañante.
No
16 Blind spot
(ángulo muerto)
DESACTIVAR Ajustar los parámetros del
sistema de supervisión de
los ángulos muertos.
Visual
Visual and
audible (visual y
acústica)
Max (máximo)
Auto
(automático)
17Active Safety
Brake
ACTIVAR Activar o desactivar la
función.
DESACTIVAR
Page 23 of 212

21
Instrumentación de a bordo
1
Menú…
Pulse... Submenú...Pulse... Seleccionar...Validar y
salirPermite...
18 Exit menu (salir
del menú)
Salir del menú
Pulsando la flecha hacia
abajo se retorna al primer
menú.
Sistema de audio y
telemático de pantalla
táctil
Este panel de mandos de ajuste del sistema
de audio, ubicado en el centro del salpicadero,
da acceso a menús destinados a personalizar
algunos equipamientos. La información correspondiente se muestra en la
pantalla táctil.
Está disponible en 9 idiomas: alemán, inglés,
español, francés, italiano, holandés, polaco,
portugués y turco.
Por motivos de seguridad, algunos menús sólo
son accesibles con el contacto quitado.
Proporciona acceso al menú "Ajustes".
Permite desplazarse hacia arriba en un
menú o aumentar un valor.
Permite desplazarse hacia abajo en un
menú o disminuir un valor.
Menú "Ajustes"
1.
"Visualización"
2. "Comandos de voz"
3. "Fecha y hora"
4. "Seguridad/Ayuda"
5. "Luces"
6. "Puertas y bloqueo"
7. "Audio"
8. "Teléfono/Bluetooth"
9."Ajustes de la radio"
10. "Restaurar ajustes" vuelve a la
configuración predeterminada del
fabricante.
11 . "Borrar datos pers." elimina todos los datos
personales, relacionados con el equipo
Bluetooth, del sistema de audio.
Para obtener más información sobre
audio, teléfono, radio y navegación,
consulte el apartado correspondiente.
Los ajustes en los submenús 4, 5 y 6
varían según el equipamiento instalado
en el vehículo.
En el submenú "Visualizar", es posible:
–
Seleccionar "Idiomas" y elegir uno de los
idiomas mencionados más arriba,
–
Seleccionar "Unidades de medida" y
establecer el consumo (millas por galón, l/100
km), distancia (millas, km) y temperatura (°C,
°F),
Page 24 of 212

22
Instrumentación de a bordo
– Seleccionar "Visualización trayecto B" para
activar o desactivar el trayecto B en el ordenador
de a bordo (On, Off).
En el submenú "Seguridad/ayuda", es posible:
–
Seleccionar "Cámara de aparcamiento" y
, a
continuación, "Cámara de visión trasera" para
activar o desactivar su uso (On, Off),
–
Seleccionar "Cámara de aparcamiento" y
,
a continuación, "Retardo de la cámara" para
activar o desactivar su visualización en pantalla
durante 10 segundos o hasta 18 km/h (On, Off),
–
Seleccionar "Señales de tráfico" para activar o
desactivar su uso (On, Off),
–
Seleccionar "Airbag del acompañante" para
activar o desactivar su uso (On, Off),
En el submenú "Luces", es posible:
–
Seleccionar "Luces diurnas" para activar o
desactivar su uso (On, Off),
–
Seleccionar "Luces de carretera auto." para
activar o desactivar su uso (On, Off),
–
Seleccionar "Sensor de faros" para ajustar su
sensibilidad (1, 2, 3).
En el submenú "Puertas y bloqueo", es posible:
–
Seleccionar "Bloqueo automático" para activar
o desactivar su uso (On, Off).
Ajuste de fecha y hora
Utilización del panel de control MODE
► Pulse el b otón "MODE".
► Seleccione el menú "Ajuste horario" para
establecer la hora y el formato del reloj (12 o 24
horas) o seleccione el menú "Ajuste de fecha"
para establecer el día, mes y año.
Para obtener más información sobre la
Configuración del vehículo (MODE) , consulte
el apartado correspondiente.
Utilización del sistema de audio y
telemático de pantalla táctil.
En el submenú "Reloj y fecha":
► Seleccione "Ajuste horario y formato" para
establecer la hora, minutos y segundos, así
como el formato (12 o 24 horas
AM o PM).
►
Seleccione "Ajuste de fecha" para establecer
el día, mes y año.
Para establecer la hora manualmente,
"Sincronización horaria" debe estar
desactivada (Off).
Ordenador de a bordo
Muestra información sobre el trayecto actual
(autonomía, consumo de carburante actual y
medio, etc.).
Esta función no está disponible en
vehículos eléctricos.
► Para acceder al ordenador de a bordo,
pulse el botón TRIP
situado en el extremo de la
palanca de control del limpiaparabrisas.
Autonomía
Indica la distancia que se puede recorrer con
el carburante que queda en el depósito según
el consumo medio de los últimos kilómetros
recorridos.
Distancia A
Indica la distancia recorrida desde la última
puesta a cero del ordenador de a bordo.
Consumo medio A
Consumo medio de carburante desde la última
puesta a cero del ordenador de a bordo.
Consumo actual A
Consumo medio de carburante en los últimos
segundos.
Velocidad media A
Velocidad media calculada desde la última
puesta a cero del ordenador de a bordo (con el
contacto dado).
Duración del trayecto A
Indica el tiempo acumulado desde la última
puesta a cero del ordenador de a bordo.
Page 25 of 212

23
Instrumentación de a bordo
1Si se activa TRIP B (trayecto B) en el menú
MODO:
–
Distancia B
–
Consumo medio B
–
V
elocidad media B
–
Duración del trayecto B
Tacógrafo
Si el vehículo está equipado con ello, este
sistema almacena en el dispositivo y en una
tarjeta insertada todos los datos relativos al
vehículo.
Por ejemplo, al comienzo de cada trayecto o
cambio de turno.
Al insertar la tarjeta, todos los datos se pueden:
–
V
isualizar en la pantalla del tacógrafo,
–
Imprimir
,
–
T
ransferir a un medio de almacenamiento
externo por medio de una interfaz.
Para obtener más información, consulte la
documentación facilitada por el fabricante del
tacógrafo.
Si el vehículo está equipado con un
tacógrafo, se recomienda que el borne
(-) de la batería (situada bajo el suelo de la
parte izquierda de la cabina) se
desconecte durante paradas prolongadas del
vehículo de más de 5 días.
Page 26 of 212

24
Acceso
Llave
Permite bloquear y desbloquear las cerraduras
del vehículo, abrir y cerrar el tapón del depósito
de carburante y arrancar y apagar el motor.
Mando a distancia de 2
botones
Desbloqueo centralizado
Una pulsación de este mando permite
desbloquear simultáneamente todas las
puertas del vehículo.
La luz de techo interior se enciende un momento
y los indicadores de dirección parpadean dos
veces.
Si el vehículo dispone de alarma, esta se activa
al pulsar este mando.
El piloto del mando de cierre centralizado,
situado en el salpicadero, se apaga.
Cierre centralizado
Pulsando este mando podrá bloquear
simultáneamente todas las puertas del
vehículo.
Si una de las puertas está abierta o mal cerrada,
el cierre centralizado no funciona.
Los intermitentes parpadean una vez.
Si el vehículo está equipado con ello, al pulsar
este botón se activa la alarma.
El testigo del mando del cierre centralizado se
enciende y parpadea.
Mando a distancia de 3
botones
Desbloqueo de la cabina
Una pulsación breve en este mando
permite desbloquear la cabina de su
vehículo.
La luz de techo interior se enciende un momento
y los indicadores de dirección parpadean dos
veces.
El piloto del mando de cierre centralizado,
situado en el salpicadero, se apaga.
Desbloqueo del espacio de
carga
Una pulsación en este mando permite
desbloquear la puerta lateral y las puertas
traseras del espacio de carga.
Los indicadores de dirección parpadean dos
veces.
Si el vehículo dispone de alarma, esta se activa
al pulsar este mando.
Page 27 of 212

25
Acceso
2Cierre centralizado
Pulsando este control podrá bloquear
todas las puertas del vehículo, cabina y
zona de carga.
Si una de las puertas está abierta o mal cerrada,
el cierre centralizado no funciona.
Los intermitentes parpadean una vez.
Si el vehículo está equipado con ello, al pulsar
este botón se activa la alarma.
El testigo del mando del cierre centralizado se
enciende y parpadea.
Plegado/desplegado de la
llave
► Pulse este botón para desplegar o
plegar la llave.
Si no pulsa el botón, podría dañar el
mecanismo.
Superbloqueo
Volviendo a pulsar este botón se reactiva
la función.
Después es imposible abrir las puertas desde el
interior o desde el exterior.
Los indicadores de dirección parpadean tres
veces.
Nunca deje a nadie en el interior del
vehículo, cuando éste está
superbloqueado.
Sustitución de la pila
Referencia: CR 2032/3 voltios.
► Pulse el botón para expulsar la llave.
►
Gire el tornillo 1
desde la posición de
candado cerrado a abierto con un destornillador
de hoja fina.
►
Apalanque con el destornillador para extraer
la unidad del soporte de la pila
2
.
►
Retire la unidad y sustituya la pila 3
teniendo
en cuenta la polaridad.
►
V
uelva a cerrar el soporte de la pila 2 en el
interior de la llave y bloquéela girando el tornillo
1.
Existe el riesgo de que se produzcan
daños si la pila se sustituye por una que
no sea del tipo correcto.
Utilice únicamente pilas idénticas o pilas de
un tipo equivalente a los recomendados por
los concesionarios autorizados PEUGEOT.
Deposite las pilas usadas en puntos de
recogida autorizados.
Este equipo contiene una pila de botón.
No ingiera la pila. Existe riesgo de sufrir
quemaduras químicas.
La ingesta de la pila puede provocar
quemaduras internas graves en tan sólo 2
horas e incluso la muerte.
Si la pila ha sido ingerida o introducida en
alguna parte del cuerpo, solicite consejo
médico de inmediato.
Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del
alcance de los niños.
Si el compartimento de la pila no cierra
correctamente, deje de usar el producto y
manténgalo fuera del alcance de los niños.
Existe riesgo de explosión en caso de
sustituir la pila por otra de un tipo
incorrecto.
Reemplácela por una del mismo tipo.
Page 28 of 212

26
Acceso
Existe riesgo de explosión, o fuga de gas
o líquido inflamable.
No la use, almacene o coloque en un entorno
expuesto a temperaturas extremadamente altas o a una presión extremadamente baja a
causa de una altitud muy elevada.
No intente quemar, triturar o cortar una pila
usada.
Resumen de las funciones principales de la llave
Tipo de llave Desbloqueo de cabinaBloqueo de puertasDesbloqueo de puertas batientes
Llave básica Girar a izquierda (lado del
conductor).Girar a derecha (lado del
conductor).-
Llave con mando a distancia
Señalización
Intermitentes 2 parpadeos.1 parpadeo.2 parpadeos.
Testigo del mando de cierre
centralizado en el panel Desactivado.
Fijo durante unos 3 segundos y
parpadeante después.Parpadeante.
El empleo de la llave en la cerradura de la puerta del condutor no activa
ni desactiva la alarma.
Page 29 of 212

27
Acceso
2Bloqueo / Desbloqueo
desde el interior
Cabina y zona de carga
► Pulse este botón para bloquear o
desbloquear las puertas de la cabina y de la
zona de carga.
Las puertas se pueden seguir abriendo desde
el interior
.
Si una de las puertas está abierta o mal
cerrada, el cierre centralizado no
funciona.
Testigo del mando:
–
Se enciende cuando las puertas se bloquean
y desde que se da el contacto,
–
A
continuación parpadea cuando las puertas
se bloquean con el vehículo detenido y el motor
apagado.
Este botón no funciona si el vehículo ha
sido bloqueado o superbloqueado por
medio de un mando exterior (con la llave o el
mando a distancia, según equipamiento).
Circular con las puertas bloqueadas
puede dificultar el acceso de los
servicios de emergencia al vehículo en caso
de emergencia.
Zona de carga
► Pulse este botón para bloquear o
desbloquear la puerta lateral y las puertas
traseras de la cabina.
El testigo permanece iluminado al bloquearlas.
Seguro antiagresión
A la puesta en marcha del vehículo, el sistema
bloquea automáticamente las puertas de la
cabina y del espacio de carga en cuanto alcanza
aproximadamente los 20 km/h.
Si no se ha realizado ninguna apertura durante
el recorrido, el bloqueo queda activo.
Activación o desactivación de la función
Esta función se puede ajustar mediante el
botón MODO: seleccione "ACTIVAR" o
"DESACTIVAR" en el menú "Bloqueo
automático".
Para obtener más información sobre la
Configuración del vehículo (MODO) ,
consulte el apartado correspondiente.
Puertas delanteras
► Utilice el botón correspondiente en el mando
a distancia o emplee la llave en la cerradura de
la puerta del conductor para el desbloqueo.
►
T
ire del tirador hacia usted.
Page 30 of 212

28
Acceso
Puerta lateral corredera
Tenga cuidado en no entorpecer el espacio de la guía del piso, para el buen
deslizamiento de la puerta.
Apertura
Desde el exterior
► Tire del tirador hacia usted y, a continuación,
hacia atrás.
Desde el interior
► Para desbloquear y abrir , empuje el tirador
hacia atrás.
Para mantener abierta la puerta lateral
corredera, ábrala completamente para
bloquear el dispositivo de la base de la
puerta.
No circule con la puerta lateral corredera
abierta.
Cierre
Desde el exterior
► Tire del tirador hacia usted y, a continuación,
hacia adelante.
Desde el interior
► Para desbloquear y cerrar , tire del tirador
mientras desliza la puerta.
Puertas traseras
Cuando el vehículo está parado, al abrir
las puertas traseras, la cámara se activa
y transmite la vista a la pantalla implantada
en la cabina.
Apertura
Desde el exterior
► Tire del tirador hacia usted y, a continuación,
tire de la palanca para abrir la puerta izquierda.
Ambas puertas se abren 96°.