Peugeot Expert 2019 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2019, Model line: Expert, Model: Peugeot Expert 2019Pages: 324, PDF Size: 13.18 MB
Page 111 of 324

109
Peugeot Connect
Assistance
** Consoante a cobertura geográfica de "Chamada de Emergência Localizada",
"Peugeot Connect Assistance" e o idioma
nacional oficial selecionado pelo proprietário
do veículo.
A lista dos países abrangidos e dos Ser viços
PEUGEOT CONNECT está disponível em
pontos de venda ou no site para o seu país.
Se o veículo avariar, prima o botão 2 durante
mais de 2 segundos para pedir assistência
(confirmado por uma mensagem de voz**).
Premindo novamente é imediatamente anulado
o pedido.
Geolocalização
Desative/ative a geolocalização através de
uma pressão simultânea nos botões 1 e 2
, e
depois uma pressão única do botão 2 para
confirmar.
Se tiver adquirido o seu veículo fora
da rede PEUGEOT, deverá verificar a
configuração destes ser viços e poderá
solicitar a modificação junto do seu
revendedor. Num país multilingue, a
configuração é possível no idioma
nacional oficial de sua preferência. Por motivos técnicos, nomeadamente
para uma melhor qualidade dos ser viços
telemáticos de que beneficia o cliente, o
fabricante reser va-se o direito de efetuar
a qualquer momento atualizações do
sistema telemático de bordo do veículo.
Se beneficiar da oferta Peugeot Connect
Packs, com pack SOS e assistência
incluídos, terá à sua disposição ser viços
complementares no seu espaço pessoal
através da página de Internet do seu país.
Aviso sonoro
F Pressione a parte central do volante.
Programa de estabilidade
eletrónica (ESC)
Controlo de estabilidade integrando os
seguintes sistemas:
-
S
istema de travagem antibloqueio (ABS) e
Repartidor eletrónico da travagem (EBFD),
-
A
juda à travagem de emergência (EBA)
-
A
ntipatinagem das rodas (ASR)
-
C
ontrolo dinâmico de estabilidade (DSC)
Definições
Sistema de antibloqueio das
rodas (ABS) e repartidor
eletrónico de travagem (REF)
Estes sistemas melhoram a estabilidade e
a manobrabilidade do seu veículo aquando
da travagem e contribuem para um melhor
controlo nas cur vas, em particular em pisos
degradados ou escorregadios.
O ABS impede o bloqueio das rodas em caso
de travagem de emergência.
O REF assegura uma gestão integral da
pressão de travagem roda por roda.
5
Segurança
Page 112 of 324

110
Assistência à travagem de
emergência (AFU)
Este sistema permite, em caso de emergência,
atingir mais rapidamente a pressão otimizada
de travagem e reduzir, por conseguinte, a
distância de paragem.
Ativa-se em função da rapidez de acionamento
do pedal do travão e manifesta-se por uma
diminuição da resistência do pedal e um
aumento da eficácia da travagem.
Antipatinagem das rodas (ASR)
Este sistema otimiza a tração, para evitar a
patinagem das rodas, agindo sobre os travões
das rodas motrizes e sobre o motor. Permite
também melhorar a estabilidade direcional do
veículo na aceleração.
Controlo dinâmico de
estabilidade (CDS)
Se houver uma diferença entre a trajetória
seguida pelo veículo e a trajetória desejada
pelo condutor, o sistema monitoriza cada roda
e age automaticamente no travão de uma ou
mais rodas e no motor para repor o veículo
na trajetória necessária, no limite das leis da
física.
Controlo de tração
inteligente
Se o veículo possuir este sistema, contém um
sistema que auxilia a condução com neve:
controlo de tração inteligente.
Esta função deteta as situações de fraca
aderência que possam dificultar os arranques
e o avanço do veículo, por exemplo em neve
profunda acabada de cair ou neve compacta.
Nestas situações, o controlo de tração
inteligente limita a patinagem das rodas para
otimizar a tração e o controlo da trajetória do
seu veículo.
Numa estrada com pouca aderência, é
fortemente recomendada utilização de
pneus de neve.
Sistema de travagem
antibloqueio (ABS) e sistema
repartidor eletrónico de
travagem (REF)
O acendimento fixo desta luz de
aviso assinala uma anomalia do
sistema ABS. Esta luz de aviso acesa, com as
luzes de aviso de STOP
e de ABS e
a apresentação de uma mensagem
e de um sinal sonoro, indica que há
uma avaria no repartidor eletrónico
de travagem (REF).
O funcionamento normal do sistema ABS
pode manifestar-se por ligeiras vibrações
no pedal do travão.
Em caso de travagem de emergência,
pressione com força e mantenha essa
pressão aplicada.
Em caso de substituição de rodas (pneus
e jantes), tenha atenção para que estas
estejam homologadas para o seu veículo.
Após uma colisão, solicite a verificação
dos sistemas pelo revendedor PEUGEOT
ou por uma oficina autorizada.
O veículo mantém a travagem convencional.
Circule com prudência a um ritmo moderado.
Dirija-se imediatamente à rede PEUGEOT ou a
uma oficina autorizada. A paragem do veículo é imperativa
assim que as condições de segurança o
permitirem.
Contacte um revendedor PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.
Segurança
Page 113 of 324

111
Controlo dinâmico de
estabilidade (DSC) e
antipatinagem das rodas (ASR)
Ativação
Estes sistemas são ativados automaticamente
sempre que o veículo arranca.
Assim que detetarem um problema de
aderência ou de trajetória, estes sistemas
atuam sobre o funcionamento do motor e dos
travões.Esta ação é assinalada pelo
funcionamento intermitente
da luz avisadora no painel de
instrumentos.
Desativação/Reativação
Em condições excecionais (circular com o
veículo atolado em lama, imobilizado na neve,
em solo instável, etc.), será aconselhável
desativar os sistemas DSC/ASR para que as
rodas possam mover-se livremente e recuperar
a aderência.
No entanto, é aconselhado a reativação do
sistema assim que possível. Estes sistemas reativam-se automaticamente
após a ignição ser desligada ou a partir dos
50
km/h.
Contudo, a velocidade inferior a 50 km/h, pode
reativar manualmente os sistemas.
Desativação utilizando o Grip control
Prima este botão ou rode o botão
rotativo para esta posição.
A luz indicadora do botão rotativo ou do botão
acende-se: o sistema DSC/ASR deixa de agir
sobre o funcionamento do motor.
Reativação da utilização do ecrã tátil
Reativação utilizando o botão ou o Grip
control Prima este botão.
Ou Rode o botão para esta posição. A luz indicadora do botão rotativo ou do botão
apaga-se.
No menu " Condução/Veículo ",
desative sistema DSC/ASR.
A desativação é confirmada pelo
acendimento da luz indicadora do
botão no painel de instrumentos
e pela apresentação de uma
mensagem.
Os sistemas já não influenciam o
funcionamento do motor. Reativar a utilização do ecrã tátil
Avaria
O acendimento desta luz de aviso
e a exibição de uma mensagem e
de um sinal sonoro assinalam uma
avaria do sistema. No menu "
Condução/Veículo ",
ative o sistema DSC/ASR.
É confirmado pela extinção
desta luz avisadora no painel de
instrumentos e a apresentação de
uma mensagem.
Consulte o revendedor PEUGEOT ou uma
oficina qualificada para verificação dos
sistemas.
5
Segurança
Page 114 of 324

112
ASR/DSC
Estes sistemas aumentam a segurança
em condução normal, mas não devem
incitar o condutor a assumir riscos
suplementares ou a circular a altas
velocidades.
Em condições de aderência reduzida
(chuva, neve, gelo preto) o risco de
perda de aderência aumenta. Assim, é
importante para a sua segurança que
estes sistemas permaneçam ativados em
quaisquer condições, particularmente em
condições difíceis.
O funcionamento destes sistemas é
assegurado sob reserva de serem
respeitadas as indicações do fabricante,
não só acerca das rodas (pneus e
jantes), dos componentes de travagem e
componentes eletrónicos, como também
acerca dos procedimentos de montagem
e de reparação de revendedores
P E U G E O T.
A utilização de pneus de neve é
recomendada, para poder beneficiar da
eficiência destes sistemas em condições
de inverno.
Neste caso, é essencial equipar as quatro
rodas com pneus aprovados para o seu
veículo.Controlo de tração
avançado
Sistema antipatinagem específico e patenteado
que melhora o desempenho de condução na
neve, lama e areia.
Este sistema, cujo funcionamento foi otimizado
para cada situação, permite manobrar na
maior parte das condições de fraca aderência
(que se encontram durante a utilização de um
veículo de passageiros).
Associado aos pneus para todas as estações
Peak Mountain Snow Flake, este sistema
oferece um compromisso entre segurança,
aderência e motricidade.
A pressão do pedal do acelerador deve ser
suficiente para que o sistema possa explorar a
potência do motor. É per feitamente normal que
se verifiquem fases de funcionamento com um
regime do motor elevado.
Um seletor de cinco posições permite escolher
o modo de regulação adequado às condições
de circulação que possa encontrar.
Uma luz indicadora associada a cada modo
acende-se, acompanhada pela apresentação
de uma mensagem para confirmar a sua
escolha.
Modos de funcionamento
Standard (ESC)
Este modo está calibrado para um
nível de patinagem fraco, baseado em
diferentes níveis de aderência que se
costumam encontrar na estrada.
Cada vez que a ignição é desligada, o
sistema repõe automaticamente este
modo.
Neve
Este modo adapta a respetiva
estratégia às condições de aderência
encontradas por cada uma das rodas
dianteiras aquando do arranque.
(modo ativo até 80
km/h)
Segurança
Page 115 of 324

113
Todo-o-terreno (lama, erva
húmida, etc.)
Este modo autoriza, aquando do
arranque, bastante patinagem na roda
com menos aderência para favorecer
a evacuação da lama e recuperar a
aderência. Paralelamente, a roda com
mais aderência é controlada de modo a
transmitir o máximo de binário possível.
Em fase de movimentação, o sistema otimiza a
patinagem para responder da melhor maneira
possível às solicitações do condutor.
(modo ativo até 50
km/h)
Areia
Este modo permite pouca patinagem
nas duas rodas motrizes em simultâneo
para permitir que o veículo avance e
limitar os riscos de ficar atolado na
areia.
(modo ativo até 120 km/h)
Na areia, não use os outros modos, pois
pode atolar o veículo. Os sistemas ASR e DSC podem
ser desativados rodando o botão
para a posição "
OFF".
Recomendações
O seu veículo está principalmente
concebido para circular em estradas
alcatroadas, mas permite utilizar
ocasionalmente outras vias menos
adequadas.
No entanto, não permite a condução todo-
o-terreno como:
-
a p
assagem e condução em terrenos
que podem danificar a carroçaria
ou arrancar componentes (tubo
de combustível, arrefecedor de
combustível, etc.) devido a obstáculos
ou pedras em particular,
-
a
ndar em terrenos com fortes declives
e aderência reduzida,
-
a
travessar um curso de água.
Os sistemas ASR e DSC deixam de
afetar o funcionamento do motor e dos
travões em caso de desvio involuntário da
trajetória.
Estes sistemas reativam-se
automaticamente a partir de 50
km/h ou
sempre que ligue a ignição.
Cintos de segurança
Cintos de segurança
dianteiros
Os cintos de segurança dianteiros estão
equipados com um sistema de pretensão
pirotécnica e de limitação de força.
Este sistema permite melhorar a segurança
dos bancos dianteiros em caso de colisões
frontais e laterais.
Dependendo da gravidade da colisão, o
sistema de pretensão pirotécnica aperta
instantaneamente os cintos de segurança
sobre o corpo dos ocupantes.
5
Segurança
Page 116 of 324

114
Trancamento
F Puxe o cinto de segurança e, em seguida, introduza a lingueta no fecho.
F
V
erifique se o cinto de segurança está
preso corretamente puxando o mesmo.
Destrancamento
F Carregue no botão vermelho no fecho.
F A companhe o enrolamento do cinto de
segurança.
Regulação da alturaOs cintos com pré-tensionamento pirotécnico
são ativados ao ligar a ignição.
O limitador de esforço atenua a pressão do
cinto de segurança contra o tórax do ocupante,
melhorando deste modo o nível de proteção.
F
P
ara fazer descer o ponto de fixação,
deslocando o comando A para baixo,
faça deslizar o conjunto para baixo para a
posição pretendida.
F
P
ara fazer subir o ponto de fixação, faça
deslizar o conjunto para cima para a
posição pretendida.
A parte superior do cinto de segurança
deve ficar colocada junto ao ombro.Banco dianteiro de 2 lugares
Se o seu veículo estiver equipado com um
banco dianteiro, coloque o cinto de segurança
correto na caixa de bloqueio certa.
Não inverter o cinto de segurança ou a fivela
do cinto do condutor com a fivela ou o cinto de
segurança do banco central.
Segurança
Page 117 of 324

115
Cintos de segurança
traseiros
O veículo está equipado com um banco de
3 lugares (monobloco ou banco em parte
1/3 com banco em parte 2/3), com cintos
de segurança de três pontos de fixação e
enroladores nos lugares laterais.
O lugar central possui um guia e um enrolador
de cinto de segurança, fixos às costas do
banco.
Os enroladores dos cintos de segurança nos
lugares laterais em 2.ª fila estão equipados
com um sistema de limitador de esforço.
Os lugares de 3.ª fila estão equipados com
cintos de segurança de três pontos de fixação
e enroladores.Para a 2.ª e 3.ª filas, certifique-se de que
coloca o cinto de segurança na caixa de
trancamento correspondente.
Não troque o cinto ou a caixa de
trancamento dos lugares laterais com a
caixa de trancamento ou o cinto do lugar
central.
Evite prender a correia do cinto de
segurança central quando rebater os
bancos laterais ou colocar as costas do
banco na posição de mesa.
Após rebatimento ou deslocação de um
banco ou do banco traseiro, assegure-
se de que o cinto de segurança está
enrolado corretamente e que a caixa de
trancamento está preparada para receber
o fecho.
Aquando do manuseamento dos bancos
laterais (desmontar/montar) ou aquando
do acesso à 3.ª fila, evite prender o cinto
de segurança central.
Com bancos individuais
Allure
, Business VIP São equipados com cintos de segurança
de três pontos com as respetivas guias e
enroladores de cinto de segurança integrados
nas costas do banco.
Luzes de aviso dos cintos
de segurança
A.
Luz de aviso de não colocação/remoção
dos cintos de segurança dianteiros.
B. Luz de aviso de não colocação/remoção
do cinto de segurança esquerdo.
C. Luz de aviso de remoção do cinto de
segurança central (se o seu veículo
estiver equipado com banco corrido
dianteiro de 2 lugares).
D. Luz de aviso de não colocação/remoção
do cinto de segurança direito (se o seu
veículo estiver equipado com bancos
dianteiros individuais).
Luz de aviso de remoção do cinto de
segurança direito (se o seu veículo estiver
equipado com banco corrido dianteiro de
2 lugares).
Quando ligar a ignição, uma luz de aviso
acende-se se o cinto de segurança
correspondente não estiver colocado ou for
retirado.
5
Segurança
Page 118 of 324

116
A partir de aproximadamente 20 km/h,
a (s) luz(es) de aviso pisca(m) durante dois
minutos, acompanhada(s) por um sinal sonoro.
Passados estes dois minutos, as luzes de aviso
permanecem acesas enquanto o condutor
ou o passageiro dianteiro não colocarem o(s)
cinto(s) de segurança. Conselhos
O condutor deve certificar-se de que os
passageiros utilizam corretamente os
cintos de segurança e que os mesmos
estão bem colocados antes de pôr o
veículo em movimento.
Seja qual for o seu lugar no veículo,
coloque sempre o cinto de segurança,
mesmo para trajetos curtos.
Não inverta as fivelas dos cintos de
segurança, pois não desempenharão
corretamente a sua função.
Os cintos de segurança estão equipados
com um enrolador que permite o ajuste
automático do comprimento do cinto à
mor fologia do utilizador. A arrumação
do cinto de segurança efetua-se
automaticamente sempre que este não
estiver a ser utilizado.
Antes e depois da sua utilização,
assegure-se de que o cinto de segurança
está corretamente enrolado.
A parte inferior do cinto deve estar
posicionada o mais abaixo possível sobre
a bacia.
A parte superior deve estar posicionada
na parte côncava do ombro.
Os enroladores têm um dispositivo de
bloqueio automático durante uma colisão,
uma travagem repentina ou se um
veículo capotar. É possível desbloquear
o dispositivo puxando o cinto com
força e soltando-o para que se enrole
ligeiramente.Conselhos
Para ser eficaz, um cinto de segurança:
-
d
eve ser apertado o mais perto
possível do corpo,
-
d
eve ser puxado para a frente por um
movimento regular, verificando que
não fica enrolado,
-
d
eve ser utilizado apenas por uma
pessoa,
-
n
ão deve apresentar sinais de cortes
ou de desgaste,
-
n
ão deve ser transformado ou
modificado para não alterar o
desempenho.
De acordo com as regras de segurança
em vigor, para qualquer reparação nos
cintos de segurança do seu veículo,
dirija-se a uma oficina autorizada que
possua as competências e o material
necessários, que encontrará na rede
P E U G E O T.
Solicite a verificação periódica dos
seus cintos de segurança pela rede
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada,
especialmente se os cintos apresentarem
sinais de deterioração.
Limpe os cintos de segurança com água
e sabão ou um produto de limpeza para
têxteis vendido na rede PEUGEOT.
Depois de rebater ou mudar um banco ou
o banco traseiro de lugar, assegure-se de
que o cinto de segurança se encontra na
posição correta e devidamente enrolado.
Segurança
Page 119 of 324

117
Instruções para as crianças
Utilize uma cadeira para crianças
adequada se o passageiro tiver menos de
12 anos ou medir menos de um metro e
cinquenta.
Nunca utilize o mesmo cinto de segurança
para várias pessoas.
Nunca transporte uma criança no colo.
Para mais informações sobre as Cadeiras
para Crianças , consulte a secção
correspondente.
Em caso de impacto
Em função da natureza e da
gravidade das colisões , o dispositivo
pirotécnico pode ser acionado antes e
independentemente do acionamento dos
airbags. O acionamento dos dispositivos
pirotécnicos é acompanhado por uma
ligeira libertação de fumo inofensivo e por
um ruído, devido à ativação do cartucho
pirotécnico integrado no sistema.
De qualquer forma, a luz de aviso do
airbag acende-se.
Após uma colisão, solicite a verificação
e eventual substituição do sistema de
cintos de segurança por um revendedor
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.Airbags
Sistema concebido para contribuir para o
reforço da segurança dos passageiros (exceto
nos lugares centrais da 2.ª e da 3.ª filas, se
presente no seu veículo) em caso de colisões
violentas.
Os airbags completam a ação dos cintos de
segurança equipados com limitador de esforço.
Em caso de colisão, os sensores eletrónicos
registam e analisam os embates frontais e
laterais nas zonas de deteção de colisões:
-
n
a eventualidade de uma colisão violenta,
os airbags são acionados instantaneamente
e contribuem para proteger melhor os
passageiros (com a exceção dos bancos
centrais da 2.ª e da 3.ª filas, se presentes
no seu veículo); imediatamente após
o impacto, os airbags esvaziam-se
rapidamente a fim de não incomodar a
visibilidade ou a saída dos passageiros,
-
e
m caso de uma colisão pouco violenta ou
traseira ou em determinadas condições de
capotamento, os airbags podem não ser
acionados. O cinto de segurança contribui
para assegurar a sua proteção nestas
situações.
Os airbags não funcionam com a
ignição desligada.
Este equipamento é acionado apenas
uma vez. Se ocorrer uma segunda colisão
(aquando do mesmo acidente ou de
acidente subsequente), o airbag deixará
de ser acionado.
Zonas de deteção de colisão
A. Zona de impacto frontal.
B. Zona de impacto lateral.
O acionamento de qualquer airbag é
acompanhado por uma ligeira libertação
de fumo e de um ruído, resultantes da
ativação do cartucho pirotécnico integrado
no sistema.
Este fumo não é nocivo, mas pode
revelar-se irritante para as pessoas
sensíveis.
O ruído da detonação associado ao
acionamento de um airbag pode provocar
uma ligeira diminuição da capacidade
auditiva durante um breve período.
5
Segurança
Page 120 of 324

118
Airbags frontais
Sistema que protege, em caso de colisão
frontal violenta, o condutor e o(s) passageiro(s)
dianteiro(s), no sentido de limitar os riscos de
traumatismo na cabeça e no tórax.
O airbag do condutor está integrado no centro
do volante; o airbag dianteiro de passageiro
encontra-se no painel de bordo por cima do
porta-luvas.
Ativação
Os airbags são acionados, exceto se o airbag
dianteiro de passageiro estiver desativado, em
caso de uma colisão frontal violenta aplicada
em toda ou parte da zona de impacto frontal A,
no eixo longitudinal do veículo num plano
horizontal e no sentido da parte da frente para
a traseira do veículo.
O airbag dianteiro interpõe-se entre o tórax
e a cabeça do ocupante dianteiro do veículo
e o volante, do lado do condutor, e o painel
de bordo, do lado do(s) passageiro(s), para
amortecer a sua projeção para a frente. Durante a condução
, mantenha o porta-
objetos fechado. Caso contrário, poderá
provocar lesões em caso de acidente ou
de travagem brusca.
Airbags laterais
Acionamento
Os airbags disparam unilateralmente em
caso de colisão lateral violenta aplicada na
totalidade ou em parte da zona de impacto
lateral, perpendicularmente ao eixo longitudinal
do veículo num plano horizontal e do exterior
para o interior do veículo.
O airbag lateral enche-se entre o abdómen e
a cabeça do passageiro dianteiro e o painel de
acabamento da porta associada.
Airbags laterais (2.ª e 3.ª fila)
Active , Allure , Business VIP
Se instalado no veículo, este sistema contribui
para reforçar a proteção dos passageiros
(exceto dos passageiros nos bancos centrais)
para limitar os riscos de traumatismos na parte
lateral da cabeça em caso de colisão lateral
violenta.
Cada airbag tipo cortina está integrado nos
pilares e na parte superior do habitáculo. Se estiver instalado no seu veículo, este
sistema protege o condutor e o passageiro
dianteiro na eventualidade de um impacto
lateral grave de modo a limitar o risco de
ferimentos no peito, entre o abdómen e a
cabeça.
Cada airbag lateral está integrado na armação
das costas do banco, do lado da porta.
Segurança