PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: PARTNER TEPEE ELECTRIC, Model: PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017Pages: 252, PDF Size: 10.12 MB
Page 131 of 252

93
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LV NEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i
et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w
pozycji „tyłem do kierunku jazdy” na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w
stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a
estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a
MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SR NIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
5
Bezpieczeństwo
Page 132 of 252

94
Zalecane foteliki dziecięce
Zatwierdzona gama zalecanych fotelików
dziecięcych mocowanych za pomocą
trzypunktowego pasa bezpieczeństwa.
Foteliki z podpórką
Montując w pojeździe fotelik dziecięcy
z podpórką, należy zachować ostrożność.
Szczególnie trzeba sprawdzić, czy pod
miejscem na nogi pasażerów na tylnych
siedzeniach znajduje się schowek.
Tylne środkowe siedzenie nie ma schowka
pod miejscem na nogi. Dlatego można na nim
z
łatwością zamontować fotelik z podpórką,
wykorzystując mocowania ISOFIX albo
trzypunktowy pas bezpieczeństwa. Nie stawiać podpórki na pokr ywie
schowka
, ponieważ może ona pęknąć
w razie gwałtownego zderzenia. Jeśli
zakres regulacji długości podpórki na
to pozwala, zalecamy dwie inne opcje
montażu.
Na dnie schowka
Grupa 0+: od urodzenia do 13 kg
L1
„
RÖMER Baby-Safe Plus”
Montuje się tyłem do kierunku jazdy.
Grupy 2 i
3: od 15 do 36 kg
L4
„Klippan Optima”
Od 22
kg (około 6 lat) tylko podstawka
podwyższająca. Grupy 2 i
3: od 15 do 36 kg
L5
„RÖMER KIDFIX”
Może być mocowany za pomocą zaczepów ISOFIX pojazdu.
Dziecko jest przytrzymywane pasem bezpieczeństwa.
Bezpieczeństwo
Page 133 of 252

95
Z dala od schowka
Jeśli podpórka jest wystarczająco długa,
można ją wyregulować tak, aby sięgała dna
schowka. Przed zamontowaniem podpórki
całkowicie opróżnić schowek.
Jeśli podpórka jest dość długa i można ją
wystarczająco ugiąć (przestrzegając zaleceń
podanych w
instrukcji montażu fotelika),
można ją tak ustawić, aby opierała się na
podłodze z
dala od schowka. W celu uzyskania
odpowiedniego ustawienia podpórki z
dala od
schowka można przesunąć tylne lub przednie
siedzenie. Jeśli nie można ustawić podpórki
w
sposób opisany powyżej, na tym
siedzeniu nie wolno montować fotelika
z
po
dpórką.
Montaż fotelików dziecięcych
mocowanych za pomocą
pasa bezpieczeństwa
Zgodnie z ustawodawstwem europejskim
w poniższej tabeli przedstawiono możliwości
montażu fotelików dziecięcych mocowanych
za pomocą pasa bezpieczeństwa,
homologowanych jako uniwersalne (a)
w
zależności od wagi dziecka i miejsca
w
samochodzie.
5
Bezpieczeństwo
Page 134 of 252

96
Waga i orientacyjny wiek dziecka
M
iejsce Poniżej 13
kg
(grupy 0 (b) i
0+)
Do około 1
roku 9 –18
kg
(grupa 1)
Od 1
roku do około 3
lat 15 –25
kg
(grupa 2)
Od 3 do około 6
lat22–36
kg
(grupa 3)
Od 6 do około 10
lat
Rząd 1 (c) (d) Siedzenie
pasażera U
UUU
Rząd 2 (e) (wersje 5 -
i
7
-miejscowe) Siedzenia boczne
U* U* UU
Siedzenie środkowe U
UUU
Rząd 3 (f) (g) (wersja
7-miejscowa) Wszystkie
siedzenia U
** U** U U
*
N
igdy nie montować fotelika dziecięcego z
podpórką na tylnym siedzeniu w
2. rzędzie, chyba że można to zrobić zgodnie z zaleceniami w rozdziale
„Montaż fotelików dziecięcych z
podpórką”.
**
N
igdy nie montować fotelika dziecięcego z
podpórką na siedzeniu w
3. rzędzie.
Bezpieczeństwo
Page 135 of 252

97
(a)Uniwersalny fotelik dziecięcy: fotelik
można zamocować za pomocą pasa
bezpieczeństwa we wszystkich
pojazdach. Waga i
orientacyjny wiek dziecka
Siedzenie Poniżej 13 kg
(grupy 0 (b) i 0+)
Do około 1 roku
9 –18
kg
(grupa 1)
Od 1 roku do około
3 lat
15 –25
kg
(grupa 2)
Od 3 do około 6 lat
22–36 kg
(grupa 3)
Od 6 do około 10 lat
Rząd 1 (c) (d) Siedzenie
pojedyncze U
UUU
Kanapa, siedzenie boczne U
UUU
Kanapa, siedzenie środkowe (e) U
UUU
(b) Grupa 0: od urodzenia do 10 kg. Na
przednim siedzeniu ani w 3. rzędzie nie
wolno mocować gondoli oraz łóżeczek
samochodowych. Zainstalowanie ich w 2.
rzędzie może uniemożliwić korzystanie
z pozostałych miejsc w tym rzędzie.(c)
Przed zamontowaniem fotelika na tym
miejscu należy zapoznać się z
przepisami
obowiązującymi w
danym kraju.U:siedzenie przystosowane do instalacji
uniwersalnego fotelika dziecięcego
mocowanego za pomocą pasa
bezpieczeństwa tyłem lub przodem do
kierunku jazdy.
5
Bezpieczeństwo
Page 136 of 252

98
Mocowania „ISOFIX”
Samochód ma homologację według
najnowszych przepisów ISOFIX.
Mocowania obejmują trzy zaczepy dla każdego
siedzenia:-
D
wa zaczepy A z przodu, umieszczone
między oparciem a siedziskiem fotela
samochodu, oznaczone znakiem „ISOFIX”.
-
T
ylny zaczep B za tylną częścią oparcia,
zwany „Top Tether”, do mocowania górnego
paska.
Top Tether umożliwia zamocowanie górnego
paska fotelików dziecięcych, które są
wyposażone w
taki pasek. W razie zderzenia
czołowego urządzenie to ogranicza przechylanie
się fotelika dziecięcego do przodu.
Układ mocowania ISOFIX zapewnia niezawodny,
solidny i
szybki montaż fotelika dziecięcego
w
samochodzie.
Wyjąć i bezpiecznie schować zagłówek
p rzed zainstalowaniem fotelika
dziecięcego z
oparciem na siedzeniu
pasażera.
Zamontować zagłówek na swoim miejscu
po wymontowaniu fotelika dziecięcego.
(d)
W przypadku montowania fotelika dziecięcego
tyłem do kierunku jazdy na przednim siedzeniu
bezwzględnie należy wyłączyć czołową
poduszkę powietrzną pasażera. W przeciwnym
razie dziecko będzie narażone na poważne
obrażenia ciała lub śmierć w
momencie
napełnienia poduszki powietrznej .
W przypadku montowania fotelika dziecięcego
przodem do kierunku jazdy na przednim
siedzeniu poduszka powietrzna pasażera
powinna pozostać włączona.
(e)
W przypadku montowania fotelika
dziecięcego na tylnym siedzeniu
tyłem albo przodem do kierunku jazdy,
przesunąć przednie siedzenie do przodu,
a
następnie wyprostować oparcie, aby
pozostawić dość miejsca na fotelik
dziecięcy i
na nogi dziecka.
(e)
Na tym miejscu nigdy nie należy
instalować fotelika dziecięcego „RÖMER
Baby-Safe Plus”. (f )
Ustawić oparcie siedzenia w 2. rzędzie
p rzed fotelikiem dziecięcym w położeniu
stolika, a
jeśli to nie wystarczy,
wymontować dane siedzenie w
2. rzędzie,
aby fotelik dziecięcy ani nogi dziecka nie
dotykały siedzeń w
2. rzędzie.
(g)Jeśli siedzenia w 3. rzędzie są zajęte, nie
zostawiać fotelika zamontowanego na
składanym siedzeniu w
2. rzędzie, aby
ułatwić dostęp do 3. rzędu.
Bezpieczeństwo
Page 137 of 252

99
Foteliki dziecięce ISOFIX wyposażone są
w dwa zamki, które mocowane są do dwóch
zaczepów A z
przodu.
Niektóre mają również górny pasek, który
mocuje się do tylnego zaczepu B .
Aby przymocować fotelik dziecięcy do zaczepu
Top Tether:
-
w
yjąć i bezpiecznie schować zagłówek
przed zainstalowaniem fotelika dziecięcego
na danym miejscu (zamontować ponownie
zagłówek po zdjęciu fotelika dziecięcego);
-
p
rzełożyć pasek fotelika dziecięcego nad
oparciem, wypośrodkowując go pomiędzy
otworami prowadnic zagłówka;
-
p
rzymocować zaczep górnego paska do
tylnego zaczepu B ;
-
n
aprężyć górny pasek.
Nieprawidłowe zamontowanie fotelika
dziecięcego zagraża bezpieczeństwu
dziecka w
razie wypadku.
Postępować ściśle według instrukcji
montażu dołączonych do fotelika.
Aby zapoznać się z
możliwościami
zamontowania fotelików ISOFIX
w
samochodzie, należy odwołać się do
tabeli podsumowującej.Zalecany fotelik ISOFIXMożliwości zamontowania
fotelików dziecięcych ISOFIX
Zgodnie z ustawodawstwem europejskim
w poniższej tabeli przedstawiono możliwości
mocowania fotelików dziecięcych ISOFIX na
siedzeniach wyposażonych w
mocowania
ISOFIX.
W przypadku uniwersalnych i
półuniwersalnych
fotelików ISOFIX oznaczenie kategorii rozmiaru
ISOFIX wskazane literą od A do G znajduje się
na foteliku obok logo ISOFIX.
RÖMER Duo Plus ISOFIX
(kategoria rozmiaru: B1 )
Grupa 1: od 9 do 18
kg
Montuje się wyłącznie przodem do kierunku j a zd y.
Mocowany do zaczepów A , jak również do
zaczepu B , zwanego Top Tether, za pomocą
górnego paska.
3 pozycje fotelika: siedząca, półleżąca i
leżąca.
Ten fotelik dziecięcy można również
instalować na siedzeniach niewyposażonych w
mocowania ISOFIX. W takim wypadku
należy go przymocować do siedzenia
trzypunktowym pasem bezpieczeństwa. Przestrzegać instrukcji montażu
opracowanych przez producenta fotelika.
5
Bezpieczeństwo
Page 138 of 252

100
Wyjąć i bezpiecznie schować zagłówek
p rzed zainstalowaniem fotelika
dziecięcego z
oparciem na miejscu
pasażera.
Zamontować zagłówek na swoim miejscu
po zdjęciu fotelika dziecięcego.
Waga dziecka
/orientacyjny wiek
Poniżej 10
kg
(grupa 0)
Do około 6
miesięcy
Poniżej 10
kg
(grupa 0)
Poniżej 13
kg
(grupa 0+)
Do około 1
roku
9 –18
kg
(grupa 1)
Od około 1 roku do 3 lat
Typ fotelika dziecięcego ISOFIX Gondola
Tyłem do kierunku jazdy Tyłem do kierunku
jazdy Przodem do kierunku jazdy
Kategoria rozmiaru ISOFIX FG C D E C D A B B1
Rząd 2
(wersje 5 -
i
7
-miejscowe*)
Siedzenia
boczne** IL- SU
IL- SUIL- SUIUF, IL- SU
Siedzenie środkowe Inny typ niż ISOFIX
Rząd 3
(wersja 7-miejscowa)Wszystkie siedzenia Inny typ niż ISOFIX
*
W w
ersji siedmiomiejscowej w przypadku
montowania fotelików dziecięcych muszą
być zamontowane trzy siedzenia w
2.
rzędzie.
**
N
igdy nie montować fotelika dziecięcego
z
podpórką na bocznym siedzeniu w 2.
rzędzie, chyba że można to zrobić zgodnie
z
zaleceniami w
rozdziale „Montaż fotelików
dziecięcych z
podpórką”. I UF:
siedzenie przystosowane do
instalacji uniwersalnego fotelika
dziecięcego ISOFIX ( IU ) przodem
do kierunku jazdy ( F) za pomocą
górnego paska.
IL- SU: siedzenie przystosowane do
instalacji półuniwersalnego fotelika
dziecięcego ISOFIX ( ISU):
-
t
yłem do kierunku jazdy –
wyposażonego w
górny pasek
lub w
podpórkę,
-
p
rzodem do kierunku jazdy –
wyposażonego w
p
odpórkę,
-
g
ondoli wyposażonej w górny
pasek lub podpórkę.
Bezpieczeństwo
Page 139 of 252

101
Instrukcje dotyczące fotelików dziecięcych
Nieprawidłowo zamontowany fotelik dziecięcy
nie zapewnia bezpieczeństwa dziecka
w przypadku zderzenia.
Sprawdzić, czy pas bezpieczeństwa ani
zaczep pasa nie znajdują się pod fotelikiem,
ponieważ w
takiej sytuacji nie byłby on
stabilny.
Należy zapiąć pasy bezpieczeństwa lub
pasy fotelika dziecięcego, ograniczając luz
względem ciała dziecka do minimum , nawet
w
przypadku krótkich przejazdów.
Montując fotelik dziecięcy za pomocą
pasa bezpieczeństwa, należy opiąć fotelik
pasem, tak aby mocno przytrzymywał go
na siedzeniu. Jeżeli siedzenie pasażera jest
regulowane, w
razie konieczności przesunąć
je do przodu.
Na tylnych siedzeniach zawsze pozostawiać
dostateczną ilość miejsca między przednim
siedzeniem a:
-
f
otelikiem dziecięcym w położeniu tyłem
do kierunku jazdy,
-
s
topami dziecka siedzącego w foteliku
przodem do kierunku jazdy.
W tym celu przesunąć do przodu przednie
siedzenie i
w razie potrzeby wyprostować
oparcie. Instalacja podstawki podwyższającej
Część piersiowa pasa bezpieczeństwa
powinna spoczywać na ramionach dziecka,
nie dotykając szyi.
Część brzuszna pasa bezpieczeństwa musi
spoczywać na udach dziecka.
PEUGEOT zaleca stosowanie podstawki
z
oparciem wyposażonym w prowadnicę pasa
na wysokości ramion.
Ze względów bezpieczeństwa nie należy
pozostawiać:
-
d
ziecka/dzieci bez opieki w samochodzie,
-
d
ziecka lub zwierzęcia w samochodzie na
słońcu przy zamkniętych szybach,
-
k
luczy w zasięgu dzieci wewnątrz
samochodu.
Aby zapobiec przypadkowemu otwarciu
drzwi, należy włączyć zabezpieczenie przed
otwarciem drzwi od wewnątrz.
Szyb tylnych nie należy otwierać bardziej niż
o
jedną trzecią.
Aby chronić młodsze dzieci przed
promieniami słonecznymi, należy wyposażyć
tylne szyby w
zasłony przyciemniające.
Montując fotelik dziecięcy na siedzeniu
w
3. rzędzie, ustawić oparcia siedzeń
w
2. rzędzie w położeniu stolika lub
wymontować dane siedzenie w
2. rzędzie,
aby fotelik dziecięcy ani nogi dziecka nie
dotykały siedzeń w
2. rzędzie.
Aby prawidłowo zainstalować fotelik przodem
do kierunku jazdy, jego oparcie powinno
znajdować się jak najbliżej oparcia siedzenia,
a
nawet stykać się z nim, jeżeli to możliwe.
Należy zdemontować zagłówek przed
zamontowaniem fotelika dziecięcego
z
oparciem na miejscu pasażera.
Upewnić się, że zagłówek jest dobrze
schowany lub przymocowany, aby w
sytuacji
nagłego hamowania nie stwarzał zagrożenia.
Zamontować zagłówek na swoim miejscu po
wymontowaniu fotelika dziecięcego.
Przewóz dzieci na siedzeniu pasażera
z
przodu
Przepisy dotyczące przewożenia dzieci na
przednim siedzeniu pasażera różnią się
w
poszczególnych krajach. Należy zapoznać
się z
przepisami obowiązującymi w danym
kraju.
Montując fotelik na przednim siedzeniu
tyłem do kierunku jazdy, należy wyłączyć
czołową poduszkę powietrzną pasażera.
W przeciwnym razie dziecko może odnieść
poważne obrażenia ciała lub ponieść śmierć
wskutek napełnienia poduszki powietrznej.
5
Bezpieczeństwo
Page 140 of 252

102
Zabezpieczenie przed
otwarciem drzwi od wewnątrz
Uniemożliwia otwarcie bocznych drzwi
przesuwnych od wewnątrz.
Włączanie ręczneElektryczna blokada
Ten układ jest niezależny od centralnego
zamka.
Opuszczając samochód nawet na chwilę,
należy wyjąć kluczyk ze stacyjki.
Zaleca się, aby przy każdym włączeniu
sprawdzać stan zabezpieczenia przed
otwarciem drzwi od wewnątrz.
W razie silnego zderzenia zabezpieczenie
przed otwarciem drzwi od wewnątrz
zostaje automatycznie wyłączone.
Etykieta wskazuje położenie dźwigni oraz stan
zabezpieczenia.
F
O
tworzyć całkowicie, pokonując punkt
oporu.
F
P
rzechylić dźwignię znajdującą się w
tylnej
części drzwi. F
P
rzy włączonym zapłonie nacisnąć ten
przycisk.
Kontrolka świeci = zabezpieczenie włączone.
Bezpieczeństwo